background image

06 

ƒ

Tout autre type d'utilisation dépassant le cadre spé-

cifié cidessus, plus particulièrement le malaxage de subs-

tances combustíbles ou explosives (  risque d'incendie

et d'explosion) et une utílísation dans le secteur  alimen-

taire  sont  considérés  comme  n'étant  pas  conformes.  Le

constructeur décline toute responsabilité en cas de dom-

mages  qui  résulteraient  d'une  utilisation  non  conforme.

Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus.

=

 le risque incombe exclusivement à l’usager.

ƒ

Les prescriptions de prévention des accidents applicables

au site d’exploitation ainsi que les dispositions de méde-

cine du travail et de sécurité technique générales sont à

respecter.

ƒ

Toute modification effectuée sur l'appareil par l'utilisateur

exclue la responsabilité du constructeur pour les domma-

ges y résultant.

ƒ

L'appareil ne doit être utilisé, entretenu et ajusté que par

des personnes connaissant l'appareil et averties des ris-

ques qui y sont liés. Les travaux d’entretien doivent être

uniquement  effectués  par  nous ou  par  le  service  après-

vente que nous avons désigné.

R

R

i

i

s

s

q

q

u

u

e

e

s

s

 

 

r

r

é

é

s

s

i

i

d

d

u

u

e

e

l

l

s

s

 

 

 

Même un emploi conforme à l’usage prévu et le respect 

des consignes de sécurité applicables en la matière ne sau-

raient exclure tous les risques résiduels générés par la cons-

truction et l’emploi de la machine.  
Les  risques  résiduels  sont  minimisés  en  respectant  les  « 

Consignes de sécurité », « L’emploi conforme à l’usage prévu 

» et toutes les indications des présentes instructions de ser-

vice.
La prise de précautions et la prudence réduisent les risques 

de blessures corporelles et d’endommagements. 

ƒ

Les  mesures  de  sécurité  ignorées  ou  omises  peuvent

occasionner des blessures ou des endommagements.

ƒ

Dangers d’électrocution en cas d’utilisation de câbles de

raccordement non conformes.

ƒ

Contact  avec  des  pièces  sous  tension  de  composants

électriques ouverts.

ƒ

Endommagement  de  l’ouïe  en  cas  de  travaux  particuliè-

rement longs sur la machine sans protection acoustique.

Il se peut que des risques résiduels non apparents persistent 

bien que toutes les mesures de protection aient été prises. 

C

C

o

o

n

n

s

s

i

i

g

g

n

n

e

e

s

s

 

 

d

d

e

e

 

 

s

s

é

é

c

c

u

u

r

r

i

i

t

t

é

é

 

 

L

 

Remettez les consignes de sécurité à toutes les per-

sonne sdevant travailler avec la machine. 

ƒ

N'utilisez pas l'appareil de façon non-conforme à sa desti-

nation (voir "Utilisation conforme" et "Travail avec l'agita-

teur").

ƒ

Eviter  de  toucher,  d'aspirer  ou  d'avaler  le  ciment  ou

les additifs (développement de poussières). Pour remplir

et vider le conteneur de mélange, porter des équipements

de protection personnelle (gants, lunettes, masque).

ƒ

Eloigner les enfants, les autres personnes et les animaux

de  la  zone  de  travail.  Ne  pas  laisser  toute  personne

étrangère, particulièrement les enfants toucher le câble ou

l’appareil.

ƒ

Arrêtez  l'utilisation  de  la  machine  en  proximité  d'autres

personnes, notamment d'enfants, ou d'ani-maux domesti-

ques, et lorsque vous changez la zone de travail.

ƒ

L’utilisateur  est  responsable  de  la  machine  à  l’égard  de

tiers dans la zone de travail.

ƒ

L‘utilisateur  assume  la  responsabilité  en  cas  d‘accidents

d‘autres personnes ou de dommages de biens matériels

appartenant à ces dernières.

ƒ

Ne  mettez  jamais  l’appareil  en  marche  lorsque  des  per-

sonnes étrangères se trouvent à proximité.

ƒ

Les enfants et les adolescents âgés de moins de 16 ans

et  les  personnes  qui  n‘ont  pas  lu  ces  instructions

d‘utilisation, ne sont pas autorisés à utiliser cette machine.

ƒ

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.

ƒ

Veillez  au  montage  complet  et  correct  des  équipements

de sécurité pendant l’exploitation et ne modifiez rien sur la

machine qui risquerait d’influencer sa sécurité.

ƒ

Ne  pas  modifier  l'appareil  ou  des  parties  ou  pièces  de

l'appareil.

ƒ

Débranchez la machine et retirez la fiche de

la prise au secteur en cas de

travaux de réparation

travaux de maintenance et de nettoyage

réparation de dysfonctionnements

vérifications pour savoir si les conduites de

raccordement sont enchevêtrées ou endommagées

transport

et  si  vous  quittez  l’appareil  (même  s’il  ne  s’agit  que

d’une brève interruption du travail)

bruits et vibrations inhabituelles

ƒ

Entretenez

 votre agitateur avec soin.

Veiller à la propreté des ouvertures d'aération.

Les poignées doivent toujours être sèches et exemptes

d’huile  et  de  graisse.  Respectez  les  prescriptions  de

maintenance.

ƒ

Vérifiez si la machine est éventuellement endommagée.

Contrôlez  avec  soin  le  fonctionnement  impeccable  et

conforme à l’usage prévu des équipements de sécurité

avant de poursuivre l’utilisation de la machine.

Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et

assurez-vous  qu’elles  ne  sont  ni  coincées  ni  partielle-

ment  endommagées.  Toutes  les  pièces  sont  à  monter

correctement  et  toutes  les  conditions  requises  sont  à

remplir  afin de garantir une  exploitation impeccable de

l’appareil.

Les  dispositifs  de  sécurité  et  les  pièces  endommagés

doivent  être  réparés  ou  remplacés  convenablement

dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d’autres

informations  ne  soient  mentionnées  dans  le  mode

d’emploi

Les  autocollants  de  sécurité  endommagés  ou  illisibles

doivent être remplacés.

ƒ

Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et

verrouillé et hors de portée des enfants.

Содержание PROMIX 1600-V

Страница 1: ...DE CABANNE FRANCE Tél 04 77 44 24 77 Fax 04 77 60 29 34 www altrad saint denis fr PROMIX 1600 V Handheld agitator Original instructions Safety instructions Spare parts Page 11 Mélangeur portatif Notice originale Consignes de sécurité Pièces de rechange Page 05 ...

Страница 2: ...ne as described here Keep the instructions in a safe place for future use Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d avoir lu attentivement ce mode d emploi d avoir observé tou tes les informations indiquées et d avoir monté la machine comme décrit Conserver ces notice d utilisation pour tout utilisateur futur ...

Страница 3: ...3 1 5 ___7 r 8 r 2a 372575 03 J ...

Страница 4: ...04 B C D E F ...

Страница 5: ...onnements Indications pour l usager Ces indications sont d une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire Lire la notice Lh Arrêter le moteur d utilisation et et débrancher la les consignes fiche de contact de sécurité avant toute opéra t avant la mise ti i tion d entretien de en ...

Страница 6: ...r le conteneur de mélange porter des équipements de protection personnelle gants lunettes masque Eloigner les enfants les autres personnes et les animaux de la zone de travail Ne pas laisser toute personne étrangère particulièrement les enfants toucher le câble ou l appareil Arrêtez l utilisation de la machine en proximité d autres personnes notamment d enfants ou d ani maux domesti ques et lorsqu...

Страница 7: ...embout du batteur 2b C Visser le batteur 2 sur l arbre agitateur 8 Bloquer le batteur à l aide des clés de serrage 9 M Mi is se e e en n s se er rv vi ic ce e Assurez vous que l appareil est monté intégralement et conformément aux réglementations Avant toute utilisation veuillez vérifier que les lignes de raccordement ne présentent pas de défectuosités fissures coupures ou autres Ne vous servez ja...

Страница 8: ...blessures et dommages im prévisibles Tout autre travail de maintenance ne doit être effectué que par le constructeur ou par un service après vente Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants LTenir compte des instructions afin de maintenir le bon fonctionnement de la machine Garder les fentes d aération propres et exemptes d obs tructions Enl...

Страница 9: ...signes de traitement des fabricants L appareil démarre mais il blo que en cas de faible charge et s arrête automatiquement le câble de rallonge est trop long ou sa section trop petite La prise est trop éloignée du raccorde ment principal et la ligne de raccorde ment présente une section trop petite Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum En présence d un câble plus long sectio...

Страница 10: ...aults User information This information helps you to use all the functions optimally Assembly operation and servicing Here you are explained exactly what to do Carefully read operator s manual and the safety instruc tions before starting the machine and observe the instructions when operat ing Wear eye and ear protection 0 Wear protec tive gloves Lh IQ O f Before starting any repair maintenance or...

Страница 11: ...m your working area Do not allow other persons especially children to touch the tool or the cable Switch off the machine if persons in particular children or pets are close to you or if you change your working area The operator is resposnible to third persons within the area of operations The operator is responsible for accidents or risks which occur to other persons or their properties Never oper...

Страница 12: ...t current safety switch Do not use any defective connection cables Use connecting or extension cables up to a length of 1 5 m featuring a core cross section of at least 25 mm L Main fuse 10 A Switching on Do not use any device where the switch can not be switched on and off Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service Switching on D Operate the trip switch 4 at...

Страница 13: ...ing a cloth or a soft brush Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners Do not use solvents for the synthetic parts petrol alcohol etc as these can damage the synthetic parts Check that the handles are properly secured Clean the beater The agitator is equipped with carbon brushes Have the carbon brushes be replaced by the customer service if they are worn Regularly check ...

Страница 14: ...e Incorrect processing Follow the processing instructions from the supplier Device starts but blocks under slight load and cuts off auto matically Extension cable too long or cross section too small Socket too far away from main connec tion and cross section of connection lead too small Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm2 in longer ca bles T Te ec c...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ALTRAD SAINT DENIS ZA DES PIERRES JAUNES 42750 SAINT DENIS DE CABANNE FRANCE Tél 04 77 44 24 77 Fax 04 77 60 29 34 www altrad saint denis fr V08 07 2019 Serial number Numéro de série ...

Отзывы: