background image

1

2

 

ƒ

The  connector  of  the  connection  cable  must  be

 

splash-

proof.

ƒ

When running the connection line observe that it does not

interfere, is not squeezed, bended and the plug connection

does not get wet.

ƒ

Wind off completely the cable when using a cable drum.

ƒ

Regularly check the extension cables and replace them if

they are damaged. 

ƒ

Do not use any defective connection cables.

ƒ

Do not set up any provisional electrical connections.

ƒ

Never bypass protective devices or deactivate them.

ƒ

Only  hook  up  the  machine  by  means  of  a  fault-current

circuit breaker (30 mA).

The electrical connection or repairs to electrical parts of 

the machine must be carried out by a certified electrician 

or one of our customer service points.  
Repairs to other parts of the machine must be carried out 

by  the  manufacturer  or  one  of  his  customer  service 

points. 
Use only original spare parts. Accidents can arise for the 

user through the use of other spare parts. The manufac-

turer is not liable for any damage or injury resulting from 

such action. 

A

A

s

s

s

s

e

e

m

m

b

b

l

l

y

y

 

 

Chucking the beater: 

 

B

  Screw the bar (2a) on the beater attachment (2b). 

 

C

 

Screw the beater assembly (2) on the shaft (8). Secure the 

beater using the spanners (9). 

S

S

t

t

a

a

r

r

t

t

-

-

u

u

p

p

 

 

ƒ

Check  that  the  machine  is  completely  and  correctly  as-

sembled.

ƒ

Before each use, check

Connection cables for defects (cracks, cuts, etc.).

Do not use any defective cables.

there are no damages at the machine

(see "safe working")

that the beater is properly secured.

L

 Mains connection 

ƒ

Compare  the  voltage  given  on  the  machine  model  plate

e.g.  230  V  with  the  mains  voltage  and  connect  the  ma-

chine to the relevant and properly earthed plug.

ƒ

Connect  the  machine  via  a  30  mA  fault  current  safety

switch. 

ƒ

Do not use any defective connection cables.

ƒ

Use connecting or extension cables up to a length of 1.5 m

featuring a core cross section of at least 25 mm². 

L

 Main fuse: 10 A  

Switching on

 

Do not use any device where the switch can not be 
switched on and off. Damaged switches must be repaired 
or replaced immediately by the customer service. 

 Switching on 

D

 

Operate the trip switch (4) at first.

 

Press the ON/OFF button 

(3) on the handle.

L

Start  the  machine  at  the  lowest  rotational  speed.  In-

crease the rotational speed with the speed control dial (5) if 

required. 

 Switching off 

Release the ON/OFF handle button. 

2- speed gear

 

F

The device is equipped with a 2-speed gear.

1.

 

speed: 0 - 620 rpm

2.

 

speed: 0 - 810 rpm

For the speed selection turn the switch (6) by 180°.

L

Only operate this switch at standstill.

Speed control 

E

 

With  this  type,  the  motor's  speed  and  thus  the  agitator  per-

formance  can  be  adjusted.  You  can  continuously  adjust  the 

speed with the speed control (5).   

1. speed: 0 - 620 rpm

2. speed: 0 - 810 rpm

W

W

o

o

r

r

k

k

i

i

n

n

g

g

 

 

w

w

i

i

t

t

h

h

 

 

t

t

h

h

e

e

 

 

a

a

g

g

i

i

t

t

a

a

t

t

o

o

r

r

 

 

 If persons who have blood circulation problems are too 

often exposed to vibrations damages to the nervous system or 

to blood vessels may occur.

 

 

You can reduce vibrations: 

- by thick and warm working gloves,

- shorter working time (have longer breaks).

See a doctor if your fingers swell, you don’t feel well or your

fingers become numb.

In  any  case,  adhere  to  all  safety  notes  (see  "Safe 

working"). 

Instruction for using the agitator 

ƒ

Only use beaters recommended by the manufacturer.

Pay  attention  the  max  Ø 

140

  mm  - 

PROMIX 1600

 

ƒ

The supplied mortar beater is suited for following materi-

als:

-

larger amounts of tenacious and glutinous compounds

to be mixed such as paints, varnish, translucent inks,

adhesives,  paste,  glue,  knifing  filler,  plaster,  flooring

plaster etc.

ƒ

Always use this device with the extra handles fitted.

Содержание PROMIX 1600-V

Страница 1: ...DE CABANNE FRANCE Tél 04 77 44 24 77 Fax 04 77 60 29 34 www altrad saint denis fr PROMIX 1600 V Handheld agitator Original instructions Safety instructions Spare parts Page 11 Mélangeur portatif Notice originale Consignes de sécurité Pièces de rechange Page 05 ...

Страница 2: ...ne as described here Keep the instructions in a safe place for future use Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d avoir lu attentivement ce mode d emploi d avoir observé tou tes les informations indiquées et d avoir monté la machine comme décrit Conserver ces notice d utilisation pour tout utilisateur futur ...

Страница 3: ...3 1 5 ___7 r 8 r 2a 372575 03 J ...

Страница 4: ...04 B C D E F ...

Страница 5: ...onnements Indications pour l usager Ces indications sont d une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions Montage exploitation et maintenance Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire Lire la notice Lh Arrêter le moteur d utilisation et et débrancher la les consignes fiche de contact de sécurité avant toute opéra t avant la mise ti i tion d entretien de en ...

Страница 6: ...r le conteneur de mélange porter des équipements de protection personnelle gants lunettes masque Eloigner les enfants les autres personnes et les animaux de la zone de travail Ne pas laisser toute personne étrangère particulièrement les enfants toucher le câble ou l appareil Arrêtez l utilisation de la machine en proximité d autres personnes notamment d enfants ou d ani maux domesti ques et lorsqu...

Страница 7: ...embout du batteur 2b C Visser le batteur 2 sur l arbre agitateur 8 Bloquer le batteur à l aide des clés de serrage 9 M Mi is se e e en n s se er rv vi ic ce e Assurez vous que l appareil est monté intégralement et conformément aux réglementations Avant toute utilisation veuillez vérifier que les lignes de raccordement ne présentent pas de défectuosités fissures coupures ou autres Ne vous servez ja...

Страница 8: ...blessures et dommages im prévisibles Tout autre travail de maintenance ne doit être effectué que par le constructeur ou par un service après vente Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants LTenir compte des instructions afin de maintenir le bon fonctionnement de la machine Garder les fentes d aération propres et exemptes d obs tructions Enl...

Страница 9: ...signes de traitement des fabricants L appareil démarre mais il blo que en cas de faible charge et s arrête automatiquement le câble de rallonge est trop long ou sa section trop petite La prise est trop éloignée du raccorde ment principal et la ligne de raccorde ment présente une section trop petite Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum En présence d un câble plus long sectio...

Страница 10: ...aults User information This information helps you to use all the functions optimally Assembly operation and servicing Here you are explained exactly what to do Carefully read operator s manual and the safety instruc tions before starting the machine and observe the instructions when operat ing Wear eye and ear protection 0 Wear protec tive gloves Lh IQ O f Before starting any repair maintenance or...

Страница 11: ...m your working area Do not allow other persons especially children to touch the tool or the cable Switch off the machine if persons in particular children or pets are close to you or if you change your working area The operator is resposnible to third persons within the area of operations The operator is responsible for accidents or risks which occur to other persons or their properties Never oper...

Страница 12: ...t current safety switch Do not use any defective connection cables Use connecting or extension cables up to a length of 1 5 m featuring a core cross section of at least 25 mm L Main fuse 10 A Switching on Do not use any device where the switch can not be switched on and off Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service Switching on D Operate the trip switch 4 at...

Страница 13: ...ing a cloth or a soft brush Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners Do not use solvents for the synthetic parts petrol alcohol etc as these can damage the synthetic parts Check that the handles are properly secured Clean the beater The agitator is equipped with carbon brushes Have the carbon brushes be replaced by the customer service if they are worn Regularly check ...

Страница 14: ...e Incorrect processing Follow the processing instructions from the supplier Device starts but blocks under slight load and cuts off auto matically Extension cable too long or cross section too small Socket too far away from main connec tion and cross section of connection lead too small Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm2 in longer ca bles T Te ec c...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ALTRAD SAINT DENIS ZA DES PIERRES JAUNES 42750 SAINT DENIS DE CABANNE FRANCE Tél 04 77 44 24 77 Fax 04 77 60 29 34 www altrad saint denis fr V08 07 2019 Serial number Numéro de série ...

Отзывы: