background image

12

S

S

y

y

m

m

b

b

o

o

l

l

s

s

 

 

o

o

p

p

e

e

r

r

a

a

t

t

i

i

n

n

g

g

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

 

 

Threatened  hazard  or  hazardous  situation. 

Not 

observing  this  instruction  can  lead  to  injuries  or 

cause damage to property. 

L

 

Important  information  on  proper  handling.

  Not

observing this instruction can lead to faults. 

 

User information. 

This information helps you to use

all the functions optimally. 

Assembly, operation and servicing.

 Here you are 

explained exactly what to do. 

Â

 

Â

 

Â

 

The numbers refer to the figures on the pages 3 

through 4. 

N

N

o

o

r

r

m

m

a

a

l

l

 

 

i

i

n

n

t

t

e

e

n

n

d

d

e

e

d

d

 

 

u

u

s

s

e

e

 

 

This  agitator  is  suited  for  DIY  work  for  mixing  liquid  and

powdry  building  material  such  as: 

paints,  mortar,  adhe-

sives, plaster, grouting compounds, knifing fillers, coat-

ing compounds.

Only beaters intended for the device with the max. diameter

140 mm (

PROMIX

 1400) must be used.

This machine must not be used

as a drilling machine or as a drive for other devices

 

for

polishing, grinding, sharpening, engraving with any

attachments.

 

Any other utilisation counts as improper use, especial-

ly  mixing  combustible  or  explosive  materials  (   fire  and

explosion hazard) and use with foodstuffs. The manufactur-

er is not liable for damages resulting from improper use.

 the user alone shall bear the risk.

The intended usage also includes compliance with the op-

erating,  servicing  and  repair  conditions  prescribed  by  the

manufacturer and following the safety instructions included

in the instructions.

The relevant accident prevention regulations for the opera-

tion  as  well  as  the  other  generally  acknowledged  occupa-

tional medicine and safety rules must be complied with.

Unauth orised modifi ca tio ns on th e agitator exclude  a

liability of the manufacturer for damages of any kind result-

ing from it.

Only persons who are familiarised with the device and in-

formed about possible risks are allowed to prepare, operate

and service this device. Repair works may only be carried

out by us or by a customer service agent nominated by us.

R

R

i

i

s

s

i

i

d

d

u

u

a

a

l

l

 

 

r

r

i

i

s

s

k

k

s

s

 

 

 

Even if used properly, residual risks can exist even if the 

relevant safety regulations are complied with due to the design 

determined by the intended purpose. 
Residual risks can be minimised if the “Safety instructions” and 

the “Normal intended use” as well as the whole of the operating 

instructions are observed. 
Observing  these  instructions,  and  taking  proper  care,  will  re-

duce the risk of personal injury or damage to the equipment. 

ƒ

Failure to observe the safety precautions can lead to injury

to the operator or damage to property.

ƒ

Contact with the rotating drill chuck (risk of bruises).

ƒ

Reaching in the rotating beater (risk of cuts)

ƒ

Risk from  electricity, by  using non-standard electrical con-

nections.

ƒ

Touching live parts of opened electrical components.

ƒ

Impairment  of  hearing  when  working  on  the  machine  for

longer periods of time without ear protection.

In  addition,  in  spite  of  all  the  precautionary  measures  taken, 

non-obvious residual risks can still exist. 

Vibrations 

(hand arm vibrations) 

PROMIX

 1400: 

5.67 m/s²; K = 1.5 m/s² 

Warning! 

The  actual  vibration  emission  level  during  the  use  of  the 

machine  may  differ  from  that  indicated  in  the  operating 

instructions  or  indicated  by  the  manufacturer.  This  may  be 

caused by the following factors to be minded before and during 

the use: 

-

Proper use of the machine

-

Correct operating of the machine

-

Proper condition of the machine for use

-

Proper condition of the beaters or installation of the correct

beater

-

Handles  and  optional  anti-vibration  handles  properly

mounted on the machine body

When you feel uncomfortable or notice discoloration of skin on 

your  hands  during  the  use  of  the  machine,  stop  working 

immediately. Observe sufficient break times to rest. Failure to 

have sufficient break times may result in a hand-arm vibration 

syndrome. 

The  extent  of  exposure  depending  on  the  type  of  work  or 

machine  use  should  be  estimated  and  appropriate  breaks 

taken. In this way, the extent of exposure can be considerably 

reduced over the entire work time. Minimise the risk caused by 

vibrations. Maintain this machine according to the instructions 

in the manual. 

Avoid  the  use  of  this  machine  at  temperatures  under  10°C. 

Create a work schedule in order to minimise vibration exposure. 

Содержание PROMIX 1400

Страница 1: ...s Spare parts Page 11 Mélangeur portatif Notice originale Consignes de sécurité Pièces de rechange Page 05 PROMIX 1400 ALTRAD SAINT DENIS ZA DES PIERRES JAUNES 42750 SAINT DENIS DE CABANNE FRANCE Tél 04 77 44 24 77 Fax 04 77 60 29 34 www altrad saint denis fr ...

Страница 2: ...ne as described here Keep the instructions in a safe place for future use Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d avoir lu attentivement ce mode d emploi d avoir observé toutes les informations indiquées et d avoir monté la machine comme décrit Conserver ces notice d utilisation pour tout utilisateur futur ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...iques ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d une manière respec tueuse de l environnement Symboles utilisés sur cet appareil Lire la notice Arrêter le moteur d utilisation et et débrancher la les consignes fiche de contact de sécurité avant toute opéra IQl t avant la mise iii J tion d entretien de en service et remise en état ou en tenir compte pendant le de ...

Страница 6: ...né R Ri is sq qu ue es s r ré és si id du ue el ls s Même un emploi conforme à l usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sau raient exclure tous les risques résiduels générés par la cons truction et l emploi de la machine Les risques résiduels sont minimisés en respectant les Con signes de sécurité L emploi conforme à l usage prévu et toutes les indications...

Страница 7: ...ine est éventuellement endommagée Contrôlez avec soin le fonctionnement impeccable et con forme à l usage prévu des équipements de sécurité avant de poursuivre l utilisation de la machine Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez vous qu elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées Toutes les pièces sont à monter correc tement et toutes les conditions requises sont...

Страница 8: ...tteur est serré fermement Branchement au secteur Comparez la tension de votre secteuravec la tension indi quée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise appropriée et conforme aux pres criptions Raccordez la machine au moyen d un commutateur de sécurité interrupteur de protection contre les courants de court circuit de 30 mA Ne vous servez jamais de lignes de rac...

Страница 9: ... utiliser que des pièces de rechange d origine Toute autre pièce risque de provoquer des blessures et dommages impré visibles Tout autre travail de maintenance ne doit être effectué que par le constructeur ou par un service après vente Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants Tenir compte des instructions afin de maintenir le bon fonctionn...

Страница 10: ...cter les consignes de traitement des fabricants L appareil démarre mais il bloque en cas de faible charge et s arrête automati quement le câble de rallonge est trop long ou sa section trop petite La prise est trop éloignée du raccorde ment principal et la ligne de raccorde ment présente une section trop petite Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum En présence d un câble plus...

Страница 11: ...an environmentally compatible recycling EC Declaration of Conformity Symbols machine Carefully read Lh Before starting operator s any repair manual and the maintenance or safety instruc cleaning work IQl t tions before iii J always switch starting the off the motor machine and and remove the observe the plug from the instructions socket when opera ting Wear eye and f Wear dust ear protection mask ...

Страница 12: ... s Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose Residual risks can be minimised if the Safety instructions and the Normal intended use as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will re duce the risk of personal in...

Страница 13: ...e the safety devices must be checked carefully for their proper and intended function Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged All parts must be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the machine Damaged guards and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized specialist workshop insofar as not...

Страница 14: ...the relevant and properly earthed plug Connect the machine via a 30 mA fault current safety switch Do not use any defective connection cables Use connecting or extension cables up to a length of 1 5 m featuring a core cross section of at least 25 mm In case of disadvantageous power system conditions short term voltage reductions can occur during the starting pro cess of the device which can influe...

Страница 15: ...d this is only allowed to be carried out by the manufacturer or authorized service staff Store unused equipment in a dry locked place out of the reach of children L Observe the following to maintain the operability of the machine Keep vent slits clean and free from obstructions Remove dust and dirt using a cloth or a soft brush Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners ...

Страница 16: ...ions from the supplier Device starts but blocks under slight load and cuts off auto matically Extension cable too long or cross section too small Socket too far away from main connec tion and cross section of connection lead too small Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm2 in longer cables T Te ec ch hn ni ic ca al l d da at ta a Typ Model PROMIX 1400 ...

Отзывы: