background image

13

Nivel de presión acústica (SPL):

105 dB

Potencia total continua:

75 Vatios RMS

• Parlantes frontales: 

12.5 Vatios/canal, @ 4 ohmios

@ 10% distorsión armónica THD

@ 180 – 15000 Hz, 2 Canales cargados 

• Parlante secundario

50 Vatios, 4 ohmios

para graves:

@ 10% de distorsión armónica THD

@ 40 – 180 Hz, Un canal cargado

Respuesta de sistema:

32 Hz – 18 kHz (-10 dB)

Proporción señal/ruido 

@ entrada de 1 kHz:

> 75 dB

Amplificador 

Seis micro amplificadores de rango

(por parlante satélite):

completo de 1"

Parlante secundario para graves

Amplificador: 

Un parlante secundario para graves de

carrera larga de 6.5"

Ficha técnica

Conexión de un sistema de juegos (Playstation 2,

Xbox, GameCube, etc.) y TV

Las clavijas de entrada principales están ubicadas en el parlante secundario para
graves, conecte cualquier fuente de audio que tenga clavijas de salida RCA rojas
(derecha) y blancas (izquierda) a las clavijas de entrada RCA del PT6021 rojas
(derecha) y blancas (izquierda

Nota: Para obtener el sonido más claro, trate de silenciar sus parlantes del TV
cuando use el TV como una fuente de audio.

Conexión de un segundo dispositivo

Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en el controlador
alámbrico. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un enchufe estéreo de
3.5mm (como un enchufe tipo audífono), incluyendo reproductores de CD o de
MP3 portátiles. 

Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de
salida. Esto asegurará que la salida no esté amplificada. Revise el manual del
usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio.

Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un
conector macho estéreo de 3.5 mm en el otro, o conectores estéreo de 3.5 mm en
ambos extremos. Estos tipos de enchufes se pueden adquirir en la mayoría de
tiendas de artículos de electrónica.

Encendido

1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de
alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior del parlante secundario
para graves, en una toma de CA de la pared. 

2. Encienda la fuente de audio.

3. Instale la batería suministrada en el compartimiento para baterías del control

remoto.

4. Encienda el sistema de parlantes PT6021 presionando el botón de encendido
del controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. El
indicador EQ LED azul del controlador alámbrico se iluminará al lado del botón de
alimentación      , indicando que el sistema está encendido. Vuelva a pulsar el botón
“Power”      para apagar el sistema.

Nota: Para evitar escuchar ruidos secos cuando encienda su sistema de parlantes
PT6021, siempre encienda primero la fuente de audio.

PRECAUCIÓN: Peligro de explosión por  colocación incorrecta de la batería.
Reemplace solo con un tipo igual o equivalente.

Cómo usar el control remoto inalámbrico del

sistema de parlantes y controlador alámbrico

Control de volumen maestro

La perilla del controlador alámbrico es el control maestro de volumen del sistema
de parlantes. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la
izquierda para disminuirlo.

Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y
mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen o pulse y
mantenga presionado el botón “–“ para disminuir el volumen. Los indicadores
EQ LED azules se encenderán en el control alámbrico para indicar el nivel de
volumen. El número de indicadores LED aumentará a medida que aumenta el
volumen hasta un máximo de 5 para el volumen total.

Graves 

Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o sistema de
control remoto inalámbrico. Un indicador EQ LED azul se iluminará al lado del
botón de graves. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla de
volumen maestro hacia la derecha para aumentar el nivel de graves, y hacia la
izquierda para disminuirlos.

Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y
mantenga presionado el botón “+” para aumentar los graves o pulse y mantenga
presionado el botón “–” para disminuirlos. 

Un indicador LED se encenderá y moverá en el control alámbrico para indicar los
niveles cambiantes de graves. El indicador LED permanecerá en la posición
extrema derecha para un nivel máximo de graves y en la posición extrema
izquierda para un nivel mínimo. 

Después de algunos segundos, los graves retornarán por defecto al volumen
principal. Para volver al control de graves, pulse el botón de graves nuevamente.

Agudos

Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control remoto
inalámbrico del sistema de parlantes. Se iluminará un indicador EQ LED azul al
lado del botón de agudos. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla
de volumen maestro hacia la derecha para aumentar los agudos, y hacia la
izquierda para disminuirlos.

Cuando utilice el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes, pulse y
mantenga presionado el botón “+” para aumentar los agudos o pulse y
mantenga presionado el botón “–“ para disminuirlos. 

Un indicador LED se encenderá y moverá en el controlador alámbrico para indicar
los niveles cambiantes de agudos. El indicador LED permanecerá en la posición
extrema derecha para un nivel máximo de agudos y en la posición extrema
izquierda para un nivel mínimo. 

Después de algunos segundos, los agudos retornarán por defecto al volumen
principal. Para volver al control de agudos, pulse el botón de agudos
nuevamente.

En espera

Para silenciar el PT6021, pulse el botón de espera ubicado en el controlador
alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. El indicador
LED azul ubicado al lado del botón de alimentación      se apagará. Para eliminar
silencio, pulse el botón en espera nuevamente. 

Es importante notar que mientras el sistema se encuentra en el modo de espera,
sigue recibiendo energía. Para apagar completamente el PT6021, pulse el botón
de espera      ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico
del sistema de parlantes y luego desenchufe la unidad del tomacorriente. 

Audífonos

Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada        que
se encuentra al lado del controlador alámbrico. Cuando los auriculares se
encuentran conectados, ambos parlantes satélite y el parlante secundario para
graves quedan en silencio.

Содержание PT6021

Страница 1: ...PT6021 User s guide Mode d emploi Guía del usuario ...

Страница 2: ...ue ou un dispositif numérique de classe B Remarque cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B conformément à la section 15 de la réglementation FCC Ces limitations ont pour but d assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d une installation résidentielle Cet équipement génère utilise e...

Страница 3: ...low limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you What Does The Warranty Not Cover This warranty does not cover any defect malfunction or failure that occurs as a result of improper installation misuse or failure to follow the product directions abuse or use with improper unintended or faulty equipment For information on proper installation operatio...

Страница 4: ... the display with the supplied screw washer and wing nut When installed this bracket will project outward to the left of the display Secure the small left satellite bracket with the supplied screw washer and wing nut This bracket attaches to the satellite speaker s threaded insert Before tightening the wing nut adjust brackets to the desired orientation of the satellite speaker Locate the right fl...

Страница 5: ...ase the volume Blue EQ LED s will light up on the wired controller to indicate volume level The number of LED s lit will increase as the volume increases to a maximum of 5 for full volume Bass Press the bass button on the wired controller or wireless speaker system remote A blue EQ LED will illuminate next to the bass button When using the wired controller turn the master volume knob clockwise to ...

Страница 6: ...the same jack on the wall outlet to ensure the outlet is working Verify that the grey colored DIN connector is firmly inserted into the DIN connector jack on the subwoofer Ensure the pins are aligned between the plug and jack Remember the arrow should be facing up Verify that the subwoofer s AC power cord is plugged into both the wall outlet and subwoofer Verify that the Power button has been pres...

Страница 7: ... source playing or when the volume is set at an extremely low level If you are using a surge protector with your PT6021 speaker system disconnect and plug the power adapter directly into an AC wall outlet Move your cables Check to ensure they are making a clear connection Disconnect your stereo cable from the audio source If the loud hum goes away lower the volume on the audio source Adjust the ba...

Страница 8: ...s Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s applique pas à votre cas Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie Cette garantie ne couvre pas les défauts mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l aide des événements suivants installation incorrecte utilisation incorrecte ou non respect des instructions se rapportant au produit utilisation abusive ou uti...

Страница 9: ...la vis de la rondelle et de l écrou à ailettes fournis Une fois installé ce support sera projeté à l extérieur à gauche de l écran Fixez le petit support satellite gauche à l aide de la vis de la rondelle et de l écrou à ailettes fournis Ce support se fixe à la douille taraudée de l enceinte satellite Avant de serrer l écrou à ailettes réglez les supports en fonction de l orientation souhaitée de ...

Страница 10: ...trée auxiliaire ou secondaire est située sur la télécommande filaire Reliez toute source audio dotée d une fiche stéréo 3 5 mm c est à dire une fiche de type casque d écoute telle qu un lecteur MP3 ou un lecteur de CD portable Attention veillez à ce que la source audio dispose d une prise sortie de ligne Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée Pour plus d information...

Страница 11: ...ranchez un autre appareil dans la même prise murale afin de vérifier que la prise fonctionne Vérifiez que le connecteur DIN gris est correctement inséré dans la prise du connecteur DIN sur le caisson de basses Vérifiez que les broches sont alignées entre la fiche et la prise N oubliez pas que la flèche doit être tournée vers le haut Vérifiez que le cordon d alimentation CA du caisson de basses est...

Страница 12: ...us pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système d enceintes est allumé alors qu aucune source audio ne fonctionne ou lorsque le volume est extrêmement faible Si vous utilisez un parasurtenseur avec votre système d enceintes PT6021 débranchez l adaptateur secteur et branchez le directement dans une prise murale CA Déplacez vos câbles Vérifiez qu ils établissent une bonne connexion ...

Страница 13: ...os de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía por lo tanto las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso Qué es lo que no cubre la garantía La presente garantía no cubre cualquier defecto mal funcionamiento o falla que resulte de instalación inadecuada mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto abuso o uso con equipo ina...

Страница 14: ...alla plana use los soportes incluidos como sigue Ubique el soporte de montaje de la pantalla plana izquierda Asegure el soporte largo a la pantalla con el tornillo suministrado arandela y tuerca de mariposa Cuando esté instalado este soporte sobresaldrá hacia el exterior a la izquierda de la pantalla Asegure el soporte pequeño izquierdo con el tornillo suministrado arandela y tuerca de mariposa Es...

Страница 15: ...l volumen y hacia la izquierda para disminuirlo Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y mantenga presionado el botón para aumentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón para disminuir el volumen Los indicadores EQ LED azules se encenderán en el control alámbrico para indicar el nivel de volumen El número de indicadores LED aumentará a medida que aumen...

Страница 16: ...parlante secundario para graves Enchufe otro dispositivo en la misma clavija del tomacorriente de la pared para asegurarse de que funcione Verifique que el conector DIN de color gris esté firmemente insertado en la clavija del conector DIN del parlante secundario para graves Asegúrese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados Recuerde la flecha debe apuntar hacia arriba Verifi...

Страница 17: ... notorios Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio o cuando el volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo Si está utilizando un protector de picos con su sistema de parlantes PT6021 desconéctelo y enchufe el adaptador de alimentación directamente en la toma de CA de la pared Mueva los cables Verifique ...

Страница 18: ...16 ...

Страница 19: ...17 ...

Страница 20: ...s complies with Canadian ICES 003 Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES 003 canadien Corporate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Engineered in USA Made in China ...

Отзывы: