manualshive.com logo in svg
background image

12

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de
precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los
clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

Contenido de la caja

• 2 Parlantes satélite

• 2 Bases para parlantes satélite

• Parlante secundario para graves

• Control remoto alámbrico

• Control remoto inalámbrico 

del sistema de parlantes 

• Cable estéreo de 3.5 mm

• 2 juegos de soportes para el satélite

• Dos cables de extensión satelital 

• Cable RCA

• Manual del sistema de parlantes

También incluye:

• Control remoto universal

• 2 baterías AAA (LR 03)

• Manual de control remoto universal

Cómo ubicar los parlantes

Parlante secundario para graves

Advertencia: El parlante secundario para graves NO está blindado
magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m)
de los monitores de las computadoras, televisores, discos duros de computadoras,
o cualquier otro medio magnético (discos flexibles, cintas de audio o de
computación, etc.)

El parlante secundario para graves no es direccional, por lo tanto no es necesario
ubicarlo en un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca de una pared o
esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves y no se olvide que debe
contar con ventilación adecuada.

Parlantes satélite

Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de
escucha. Los parlantes tienen blindaje magnético y pueden colocarse cerca de
un monitor de un TV o de PC sin distorsionar la imagen.

Pedestal del TV o Instalación del centro de

entretenimiento para el hogar (base incluida)

Al colocar los parlantes en un pedestal de TV o en un centro de entretenimiento
para el hogar, use la base de montaje como sigue:

•   Ubique el parlante satélite derecho y una (1)

base del parlante satélite. Inserte los pines
de metal de la base del parlante satélite en
las aberturas correspondientes ubicadas en
la parte posterior del parlante satélite.
Confirme que la ranura ubicada en la base
esté mirando hacia abajo antes de insertar la
base dentro del parlante satélite. Pase el
cable a través del canal ubicado en la base.

•   Ubique el parlante satélite izquierdo y una

(1) base del parlante satélite. Inserte los
pines de metal de la base del parlante
satélite en las aberturas correspondientes
ubicadas en la parte posterior del parlante
satélite. Confirme que la ranura ubicada en
la base esté mirando hacia abajo antes de
insertar la base dentro del parlante satélite.
Pase el cable a través del canal ubicado en
la base.

•   Para lograr un posicionamiento óptimo

los parlantes giran también sobre un eje
15 grados hacia atrás ó 5 grados hacia
adelante.

Instalación de la pantalla plana (se incluyen

soportes)

Al sujetar los parlantes satélite a su pantalla plana, use los soportes incluidos

como sigue:

•   Ubique el soporte de montaje de la

pantalla plana izquierda. 

•   Asegure el soporte largo a la pantalla con

el tornillo suministrado, arandela y tuerca
de mariposa. Cuando esté instalado, este
soporte sobresaldrá hacia el exterior a la
izquierda de la pantalla. 

•   Asegure el soporte pequeño izquierdo con

el tornillo suministrado, arandela y tuerca
de mariposa. Este soporte se asegura al
dispositivo de inserción roscado del
parlante satélite. Antes de ajustar la tuerca
de mariposa, ajuste los soportes en la
orientación deseada del parlante satélite.

•   Ubique el soporte de montaje derecho

de la pantalla plana y repita estas
instrucciones, proyectando el soporte hacia
el exterior a la derecha de la pantalla.

Instalación para adosar a la pared

Cuando adose los parlantes satélite a la pared, use los agujeros (superior e
inferior) o los accesorios de inserción roscados en la parte posterior del parlante
satélite (la instalación usando accesorios de inserción roscados requiere la compra
de un equipo de montaje universal).

Cómo hacer las conexiones

Conexión del sistema de parlantes

Advertencia: No inserte el enchufe adaptador de alimentación del sistema de
parlantes en una toma de CA de la pared hasta no haber realizado todas las
conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio antes de conectar sus salidas
a las salidas del PT6021.

Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,
siga cuidadosamente la secuencia de conexión que se describe a continuación.

1. Enchufe el conector anaranjado del parlante satélite a la entrada “RIGHT”

(“Derecha”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves.
Si está usando la base de montaje, pase el cable a través del canal de la base.

2. Enchufe el conector marrón del parlante satélite izquierdo en la entrada “LEFT”

(“Izquierda”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves.
Si está usando la base de montaje, pase el cable a través del canal de la base.

3. Inserte el conector DIN de color gris que viene del controlador alámbrico en la

clavija “CONTROLLER” (“Controlador”) gris que se encuentra en la parte
posterior del parlante secundario para graves. Nótese que la flecha del conector
DIN debe mirar hacia arriba.

4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón

a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada correspondiente en la parte
posterior del parlante secundario para graves, rotulado INPUT (Entrada).

5. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio

deseada.

Conexión a una PC

Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salida de la
tarjeta de sonido de su computadora (típicamente son de color verde lima, y
generalmente están rotulados como “1” o “Main” (“Principal”), tal como se
describe en la documentación que viene con la tarjeta de sonido de su
computadora.

Conexión a un dispositivo portátil de audio

(Reproductor de CD, Reproductor de MP3, etc.)

Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la línea de salida de su
dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de audífono del dispositivo.

PT6021 

Sistema de cine de

sonido amplificado de tres piezas 

Содержание PT6021

Страница 1: ...PT6021 User s guide Mode d emploi Guía del usuario ...

Страница 2: ...ue ou un dispositif numérique de classe B Remarque cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B conformément à la section 15 de la réglementation FCC Ces limitations ont pour but d assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d une installation résidentielle Cet équipement génère utilise e...

Страница 3: ...low limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you What Does The Warranty Not Cover This warranty does not cover any defect malfunction or failure that occurs as a result of improper installation misuse or failure to follow the product directions abuse or use with improper unintended or faulty equipment For information on proper installation operatio...

Страница 4: ... the display with the supplied screw washer and wing nut When installed this bracket will project outward to the left of the display Secure the small left satellite bracket with the supplied screw washer and wing nut This bracket attaches to the satellite speaker s threaded insert Before tightening the wing nut adjust brackets to the desired orientation of the satellite speaker Locate the right fl...

Страница 5: ...ase the volume Blue EQ LED s will light up on the wired controller to indicate volume level The number of LED s lit will increase as the volume increases to a maximum of 5 for full volume Bass Press the bass button on the wired controller or wireless speaker system remote A blue EQ LED will illuminate next to the bass button When using the wired controller turn the master volume knob clockwise to ...

Страница 6: ...the same jack on the wall outlet to ensure the outlet is working Verify that the grey colored DIN connector is firmly inserted into the DIN connector jack on the subwoofer Ensure the pins are aligned between the plug and jack Remember the arrow should be facing up Verify that the subwoofer s AC power cord is plugged into both the wall outlet and subwoofer Verify that the Power button has been pres...

Страница 7: ... source playing or when the volume is set at an extremely low level If you are using a surge protector with your PT6021 speaker system disconnect and plug the power adapter directly into an AC wall outlet Move your cables Check to ensure they are making a clear connection Disconnect your stereo cable from the audio source If the loud hum goes away lower the volume on the audio source Adjust the ba...

Страница 8: ...s Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s applique pas à votre cas Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie Cette garantie ne couvre pas les défauts mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l aide des événements suivants installation incorrecte utilisation incorrecte ou non respect des instructions se rapportant au produit utilisation abusive ou uti...

Страница 9: ...la vis de la rondelle et de l écrou à ailettes fournis Une fois installé ce support sera projeté à l extérieur à gauche de l écran Fixez le petit support satellite gauche à l aide de la vis de la rondelle et de l écrou à ailettes fournis Ce support se fixe à la douille taraudée de l enceinte satellite Avant de serrer l écrou à ailettes réglez les supports en fonction de l orientation souhaitée de ...

Страница 10: ...trée auxiliaire ou secondaire est située sur la télécommande filaire Reliez toute source audio dotée d une fiche stéréo 3 5 mm c est à dire une fiche de type casque d écoute telle qu un lecteur MP3 ou un lecteur de CD portable Attention veillez à ce que la source audio dispose d une prise sortie de ligne Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée Pour plus d information...

Страница 11: ...ranchez un autre appareil dans la même prise murale afin de vérifier que la prise fonctionne Vérifiez que le connecteur DIN gris est correctement inséré dans la prise du connecteur DIN sur le caisson de basses Vérifiez que les broches sont alignées entre la fiche et la prise N oubliez pas que la flèche doit être tournée vers le haut Vérifiez que le cordon d alimentation CA du caisson de basses est...

Страница 12: ...us pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système d enceintes est allumé alors qu aucune source audio ne fonctionne ou lorsque le volume est extrêmement faible Si vous utilisez un parasurtenseur avec votre système d enceintes PT6021 débranchez l adaptateur secteur et branchez le directement dans une prise murale CA Déplacez vos câbles Vérifiez qu ils établissent une bonne connexion ...

Страница 13: ...os de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía por lo tanto las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso Qué es lo que no cubre la garantía La presente garantía no cubre cualquier defecto mal funcionamiento o falla que resulte de instalación inadecuada mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto abuso o uso con equipo ina...

Страница 14: ...alla plana use los soportes incluidos como sigue Ubique el soporte de montaje de la pantalla plana izquierda Asegure el soporte largo a la pantalla con el tornillo suministrado arandela y tuerca de mariposa Cuando esté instalado este soporte sobresaldrá hacia el exterior a la izquierda de la pantalla Asegure el soporte pequeño izquierdo con el tornillo suministrado arandela y tuerca de mariposa Es...

Страница 15: ...l volumen y hacia la izquierda para disminuirlo Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y mantenga presionado el botón para aumentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón para disminuir el volumen Los indicadores EQ LED azules se encenderán en el control alámbrico para indicar el nivel de volumen El número de indicadores LED aumentará a medida que aumen...

Страница 16: ...parlante secundario para graves Enchufe otro dispositivo en la misma clavija del tomacorriente de la pared para asegurarse de que funcione Verifique que el conector DIN de color gris esté firmemente insertado en la clavija del conector DIN del parlante secundario para graves Asegúrese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados Recuerde la flecha debe apuntar hacia arriba Verifi...

Страница 17: ... notorios Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio o cuando el volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo Si está utilizando un protector de picos con su sistema de parlantes PT6021 desconéctelo y enchufe el adaptador de alimentación directamente en la toma de CA de la pared Mueva los cables Verifique ...

Страница 18: ...16 ...

Страница 19: ...17 ...

Страница 20: ...s complies with Canadian ICES 003 Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES 003 canadien Corporate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Engineered in USA Made in China ...

Отзывы: