background image

6

-ES

ES

Antes de instalar o conectar la unidad, lea

atentamente lo siguiente para llevar a cabo un uso

adecuado.

ADVERTENCIA

REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.

Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el 

equipo.

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE 

TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.

(Consulte a su distribuidor en caso de duda). Si no lo hace, podría 

ocasionar un incendio, etc.

ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL 

CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.

De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o lesiones 

debido a cortocircuitos eléctricos.

IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS 

OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.

Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito 

en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables 

que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo 

como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de 

freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.

NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.

Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro 

equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y 

puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.

EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO 

TALADRE AGUJEROS.

Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las 

precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las 

tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo 

contrario, podría provocar un incendio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE 

FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS 

CONEXIONES A MASA.

Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de frenos o de 

dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad 

del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para 

instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales piezas, 

podría incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PILAS 

FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto 

ocurre, consulte con un médico inmediatamente.

NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN 

DIFICULTAR EL CONTROL DEL VEHÍCULO, COMO EL 

VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA PALANCA DE CAMBIOS 

DE VELOCIDAD.

Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. 

y provocar accidentes graves.

NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NINGÚN OTRO 

ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO MIENTRAS 

INSTALA EL PRODUCTO.

De lo contrario, podría causar un fallo en el sistema de seguridad del 

vehículo y producir importantes daños o la muerte. Si no tiene claro 

dónde van situadas las piezas, compruebe el manual del usuario de su 

coche o póngase en contacto con el fabricante del coche.

PRECAUCIÓN

CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A 

PROFESIONALES.

El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia 

y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, 

póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado 

el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E 

INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.

Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. Si 

utiliza accesorios diferentes a los indicados, existe el riesgo de dañar 

el interior de la unidad, o de no instalarla en su lugar de manera 

segura. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, 

puede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES 

NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN 

BORDE METÁLICO AFILADO.

Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de 

los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma 

evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen 

por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que 

el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O 

LLENOS DE POLVO.

Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o 

polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

PRECAUCIONES

• Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la

 

batería antes de instalar el 

X903D-ID

. Esto reducirá cualquier

 

posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito.

• Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de

 

acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán

 

ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema

 

eléctrico del vehículo.

• Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga 

en cuenta los componentes instalados de fábrica (p. ej., el

 

ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para

 

alimentar esta unidad. Cuando conecte el 

X903D-ID

 a la caja de

 

fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar

 

para el 

X903D-ID

 sea del amperaje adecuado. En caso contrario,

 

podría ocasionar daños a la unidad y/o al vehículo. Cuando no esté

 

seguro, consulte a su distribuidor Alpine.

ADVERTENCIA

Содержание XXL Premium X903D-ID

Страница 1: ...AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X903D ID Iveco Daily Installation Manual Einbauanleitung Manuel d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are located...

Страница 4: ...SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nicht...

Страница 5: ...HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas cert...

Страница 6: ...ntes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y prod...

Страница 7: ...ZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali In caso d...

Страница 8: ...8 EN Parts list 1 10 DE Teileliste 1 10 FR Liste de pi ces 1 10 ES Lista de piezas 1 10 IT Elenco dei componenti 1 10...

Страница 9: ...se avec compartiment 7 Faisceau pour les touches et DEL d ambiance 8 Faisceau d alimentation pour l cran et Remote 9 Faisceau d alimentation avec interface CAN adaptateurs d antenne 0 Antenne GPS et M...

Страница 10: ...10 EN RequiredTools 1 7 DE Werkzeuge 1 7 FR Outils n cessaires 1 7 ES Herramientas necesarias 1 7 IT Attrezzi necessari 1 7...

Страница 11: ...hl ssel 7 Radio Ausbauwerkzeug FR 1 Tournevis PH2 2 TournevisT10 3 TournevisT20 4 TournevisT25 5 Clavette en plastique 6 Cl 8 mm 7 Jeu de crochets de d verrouillage ES 1 Destornillador PH2 2 Destornil...

Страница 12: ...12 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Bordnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Страница 13: ...ers FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de pr...

Страница 14: ...14 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Страница 15: ...errouillage 2 Emplacement des trous de d verrouillage de l autoradio d origine 3 Enfoncez puis tirez l aide des cl s de d verrouiller 4 Retirez l autoradio ES 1 Herramienta de extracci n universal de...

Страница 16: ...16 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Страница 17: ...T25 pour lib rer le dessus du cadre avec les touches 6 Retirez le cadre et les touches 7 D bloquez et retirez le connecteur du cadre 8 Pour retirer la cage de l autoradio retirez les 4 vis avec un to...

Страница 18: ...18 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Страница 19: ...n drei Originalschrauben FR 9 Retirez les trois vis du panneau avec le tournevis T20 0 Dissociez les touches du support Ins rez le cache de remplacement dans le support Fixez le cache avec les vis d o...

Страница 20: ...20 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Страница 21: ...e mit eingesetzter original Schalterleiste FR Panneau d int gration avec vis Touches d origine Installez et fixez les touches sur le panneau Vue de l assemblage ES Panel frontal suministrado con torni...

Страница 22: ...22 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Страница 23: ...n der linken Seite an FR Support m tallique Positionnez le support droit sur le ch ssis Le fixer avec les vis fournies Positionnez et fixez le c t gauche ES Soporte met lico para la unidad AUV Coloque...

Страница 24: ...24 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Страница 25: ...origine Acc der aux param tres de l interface comme celui ci Menu VehicleInfo VehicleSettings q Choisissez la configuration du menu VehicleOEMRadioSelection L unit red marrera apr s confirmation w V...

Страница 26: ...26 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Страница 27: ...uit et ins rez le connecteur ISO Ainsi que l adaptateur d antenne r Ins rez le ch ssis AVN avec ces pattes de fixation dans son logement Assurez vous d avoir acc s au c ble suivant y Fixez les pattes...

Страница 28: ...28 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Страница 29: ...le panneau sup rieur modifi et le fixer avec les vis d origine i Connectez le faisceau aux touches o Passez les c bles dans la fente du panneau p Fixer les panneau avec les deux vis fournies ES u Inse...

Страница 30: ...30 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Страница 31: ...mbiance la base en bas de l entourage plastique de l cran et connectez le petit connecteur avec le c bles pour les touches Positionnez le bo tier sur le socle a Vissez le couvercle l aide des 4 visTor...

Страница 32: ...32 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Страница 33: ...ns la structure plastique pr vu cet effet en passant par l arri re f Assurez vous que le microphone est dans la bonne position g R ins rez la structure plastique permettant de fixer le micro dans l in...

Страница 34: ...34 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Страница 35: ...e fixer le micro de l int rieur de la fa ade plastique du c t oppos j Ins rez la mousse fournie k R ins rez la structure plastique avec la mousse dans l int rieur de la fa ade plastique l Connectez le...

Страница 36: ...36 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Страница 37: ...oto attention la taille des connecteurs Support cran avec six vis z Installez le support comme sur l image avec les six vis x cran AVN avec les 4 vis hexagonale 8mm ES Gu e los cables para las teclas...

Страница 38: ...38 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Страница 39: ...el FR c Serrez moiti les vis sur l cran Connectez les c bles restant l cran b Position des connecteurs de l cran n Ins rez l cran dans son support puis serrez les 4 vis l aide de la cl plate 8mm ES c...

Страница 40: ...40 EN Installation 53 56 DE Einbau 53 56 FR Installation 53 56 ES Instalaci n 53 56 IT Installazione 53 56 53 54 55 56...

Страница 41: ...touches du cadre Cadre pour l cran avec faisceau pour les touches Ins rez le cadre de l cran par le bas et inclinez le vers le haut Poussez les c t s du cadre pour engager les clips ES m Marco de la p...

Страница 42: ...42 EN Installation 57 60 DE Einbau 57 60 FR Installation 57 60 ES Instalaci n 57 60 IT Installazione 57 60 57 58 59 60...

Страница 43: ...Bouchons et vis de fixation du cadre avant de l cran Fixez le cadre sur le bo tier de l cran l aide des vis fournies Q Couvrez les vis W L installation est termin e ES _ Tapas y dos tornillos para la...

Страница 44: ...Rot 2 Rot gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7...

Страница 45: ...bleau pour plus de d tails Pour modifier la couleur de l clairage utilisez l option LEDColor dans la section param tres d interface du menu interface ES Hay doce ajustes preestablecidos de iluminaci n...

Страница 46: ...46 EN Connections DE Anschl sse FR Raccordements ES Conexiones IT Collegamenti...

Страница 47: ...N I F Connector Camera Direct Connector FAKRA Antenna AVN Unit Key Right Side Display SPEED REVERSE Key Left Side 14 PIN 16 PIN Display Power Remote CAN I F USB HDMI IN HDMI OUT GPS SXM DAB PRE OUT EX...

Страница 48: ...48 EN Removal 1 4 DE Ausbau 1 4 FR D pose 1 4 ES Retirada 1 4 IT Rimozione 1 4 1 2 3 4...

Страница 49: ...Pour retirer le ch ssis Vous devez retirer l cran et les touches 2 Appuyez sur les languettes en plastique pour s parer le panneau des pattes de fixation 3 Vue arri re du montage 4 Vue d taill e ES 1...

Страница 50: ...ration le conducteur n entendra pas la voix de navigation Veuillez v rifier en r glant le fader sur l avant complet et l arri re complet apr s l installation Si le routage est effectu comme d crit dan...

Страница 51: ...IM_X903D ID_R0...

Страница 52: ...lia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONICS GmbH Su...

Отзывы: