background image

47

ALPINE X903D-ID-IM_03 (

Ambient PCB

Display Cable

 Key Harness

ISO CONNECT

OR

CAN Interface

MICROPHONE

Audio AUX IN (Left)

Audio AUX IN (Right)

Video AUX IN

AVN Power

 Connector

CAN I/F Connector

Camera Direct Connector

FAKRA Antenna

           

AVN Unit

Key Right Side

Display

SPEED

REVERSE

Key Left Side

14 PIN

16 PIN

Display Power / Remote

CAN
 I/F

USB

HDMI IN

HDMI OUT

GPS

SXM/DAB

PRE OUT

EXT.

KEY

W.

REMOTE

POWER

DISP.

OUT

DVD REMOTE

MON REMOTE

REMOTE OUT

DVD ST

ATUS  IN

REMOTE  IN

CAMERA INPUT ADAPTER

AUX IN

REMOTE

CAMERA CONTROL

POWER BREAKOUT

Содержание XXL Premium X903D-ID

Страница 1: ...AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X903D ID Iveco Daily Installation Manual Einbauanleitung Manuel d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are located...

Страница 4: ...SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nicht...

Страница 5: ...HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas cert...

Страница 6: ...ntes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y prod...

Страница 7: ...ZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali In caso d...

Страница 8: ...8 EN Parts list 1 10 DE Teileliste 1 10 FR Liste de pi ces 1 10 ES Lista de piezas 1 10 IT Elenco dei componenti 1 10...

Страница 9: ...se avec compartiment 7 Faisceau pour les touches et DEL d ambiance 8 Faisceau d alimentation pour l cran et Remote 9 Faisceau d alimentation avec interface CAN adaptateurs d antenne 0 Antenne GPS et M...

Страница 10: ...10 EN RequiredTools 1 7 DE Werkzeuge 1 7 FR Outils n cessaires 1 7 ES Herramientas necesarias 1 7 IT Attrezzi necessari 1 7...

Страница 11: ...hl ssel 7 Radio Ausbauwerkzeug FR 1 Tournevis PH2 2 TournevisT10 3 TournevisT20 4 TournevisT25 5 Clavette en plastique 6 Cl 8 mm 7 Jeu de crochets de d verrouillage ES 1 Destornillador PH2 2 Destornil...

Страница 12: ...12 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Bordnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Страница 13: ...ers FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de pr...

Страница 14: ...14 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Страница 15: ...errouillage 2 Emplacement des trous de d verrouillage de l autoradio d origine 3 Enfoncez puis tirez l aide des cl s de d verrouiller 4 Retirez l autoradio ES 1 Herramienta de extracci n universal de...

Страница 16: ...16 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Страница 17: ...T25 pour lib rer le dessus du cadre avec les touches 6 Retirez le cadre et les touches 7 D bloquez et retirez le connecteur du cadre 8 Pour retirer la cage de l autoradio retirez les 4 vis avec un to...

Страница 18: ...18 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Страница 19: ...n drei Originalschrauben FR 9 Retirez les trois vis du panneau avec le tournevis T20 0 Dissociez les touches du support Ins rez le cache de remplacement dans le support Fixez le cache avec les vis d o...

Страница 20: ...20 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Страница 21: ...e mit eingesetzter original Schalterleiste FR Panneau d int gration avec vis Touches d origine Installez et fixez les touches sur le panneau Vue de l assemblage ES Panel frontal suministrado con torni...

Страница 22: ...22 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Страница 23: ...n der linken Seite an FR Support m tallique Positionnez le support droit sur le ch ssis Le fixer avec les vis fournies Positionnez et fixez le c t gauche ES Soporte met lico para la unidad AUV Coloque...

Страница 24: ...24 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Страница 25: ...origine Acc der aux param tres de l interface comme celui ci Menu VehicleInfo VehicleSettings q Choisissez la configuration du menu VehicleOEMRadioSelection L unit red marrera apr s confirmation w V...

Страница 26: ...26 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Страница 27: ...uit et ins rez le connecteur ISO Ainsi que l adaptateur d antenne r Ins rez le ch ssis AVN avec ces pattes de fixation dans son logement Assurez vous d avoir acc s au c ble suivant y Fixez les pattes...

Страница 28: ...28 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Страница 29: ...le panneau sup rieur modifi et le fixer avec les vis d origine i Connectez le faisceau aux touches o Passez les c bles dans la fente du panneau p Fixer les panneau avec les deux vis fournies ES u Inse...

Страница 30: ...30 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Страница 31: ...mbiance la base en bas de l entourage plastique de l cran et connectez le petit connecteur avec le c bles pour les touches Positionnez le bo tier sur le socle a Vissez le couvercle l aide des 4 visTor...

Страница 32: ...32 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Страница 33: ...ns la structure plastique pr vu cet effet en passant par l arri re f Assurez vous que le microphone est dans la bonne position g R ins rez la structure plastique permettant de fixer le micro dans l in...

Страница 34: ...34 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Страница 35: ...e fixer le micro de l int rieur de la fa ade plastique du c t oppos j Ins rez la mousse fournie k R ins rez la structure plastique avec la mousse dans l int rieur de la fa ade plastique l Connectez le...

Страница 36: ...36 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Страница 37: ...oto attention la taille des connecteurs Support cran avec six vis z Installez le support comme sur l image avec les six vis x cran AVN avec les 4 vis hexagonale 8mm ES Gu e los cables para las teclas...

Страница 38: ...38 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Страница 39: ...el FR c Serrez moiti les vis sur l cran Connectez les c bles restant l cran b Position des connecteurs de l cran n Ins rez l cran dans son support puis serrez les 4 vis l aide de la cl plate 8mm ES c...

Страница 40: ...40 EN Installation 53 56 DE Einbau 53 56 FR Installation 53 56 ES Instalaci n 53 56 IT Installazione 53 56 53 54 55 56...

Страница 41: ...touches du cadre Cadre pour l cran avec faisceau pour les touches Ins rez le cadre de l cran par le bas et inclinez le vers le haut Poussez les c t s du cadre pour engager les clips ES m Marco de la p...

Страница 42: ...42 EN Installation 57 60 DE Einbau 57 60 FR Installation 57 60 ES Instalaci n 57 60 IT Installazione 57 60 57 58 59 60...

Страница 43: ...Bouchons et vis de fixation du cadre avant de l cran Fixez le cadre sur le bo tier de l cran l aide des vis fournies Q Couvrez les vis W L installation est termin e ES _ Tapas y dos tornillos para la...

Страница 44: ...Rot 2 Rot gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7...

Страница 45: ...bleau pour plus de d tails Pour modifier la couleur de l clairage utilisez l option LEDColor dans la section param tres d interface du menu interface ES Hay doce ajustes preestablecidos de iluminaci n...

Страница 46: ...46 EN Connections DE Anschl sse FR Raccordements ES Conexiones IT Collegamenti...

Страница 47: ...N I F Connector Camera Direct Connector FAKRA Antenna AVN Unit Key Right Side Display SPEED REVERSE Key Left Side 14 PIN 16 PIN Display Power Remote CAN I F USB HDMI IN HDMI OUT GPS SXM DAB PRE OUT EX...

Страница 48: ...48 EN Removal 1 4 DE Ausbau 1 4 FR D pose 1 4 ES Retirada 1 4 IT Rimozione 1 4 1 2 3 4...

Страница 49: ...Pour retirer le ch ssis Vous devez retirer l cran et les touches 2 Appuyez sur les languettes en plastique pour s parer le panneau des pattes de fixation 3 Vue arri re du montage 4 Vue d taill e ES 1...

Страница 50: ...ration le conducteur n entendra pas la voix de navigation Veuillez v rifier en r glant le fader sur l avant complet et l arri re complet apr s l installation Si le routage est effectu comme d crit dan...

Страница 51: ...IM_X903D ID_R0...

Страница 52: ...lia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONICS GmbH Su...

Отзывы: