background image

6

Español

Français

English

CONNECTIONS

Before making connections, be sure to turn the power
off to all audio components. Connect the yellow bat-
tery lead from the amp directly to the positive (+) ter-
minal of the vehicle's battery. Do not connect this lead
to the fuse block.

To  prevent external noise from entering the audio
system.

• Locate the unit and route the leads at least 10 cm

(3-15/16") away from the car harness.

• Keep the battery power leads as far away from other

leads as possible.

• Connect the ground lead securely to a bare metal

spot (remove any paint or grease if necessary) of
the car chassis.

• If you add an optional noise suppressor, connect it

as far away from the unit as possible. Your Alpine
dealer carries various noise suppressors, contact
them for further information.

• Your Alpine dealer knows best about noise preven-

tion measures so consult your dealer for further
information.

Important

This unit cannot be turned on or operated unless the
Ai-NET compatible head unit (IVA-D310R or DVA-
9860R, etc.) is connected.

CONNEXIONS

Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les
composants audio sont hors tension. Connectez le
conducteur jaune de la batterie provenant de
l’amplificateur directement à la borne positive (+) de
la batterie du véhicule. Ne pas le connecter au boîtier
de fusibles.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec
le système audio.

• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au

moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de
la voiture.

• Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le

plus possible des autres câbles.

• Raccordez bien le fil de terre à un point métallique

apparent (enlevez la couche de peinture ou de
graisse si nécessaire) du châssis de la voiture.

• Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option,

raccordez-le le plus loin possible de l’appareil.
Contactez votre revendeur Alpine pour plus de
détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.

• Consultez votre revendeur Alpine pour plus de

détails sur les mesures de prévention contre les
parasites.

Important

Cet appareil ne peut pas être mis sous tension ou être
utilisé sans connexion préalable d’une unité principale
compatible Ai-NET (IVA-D310R ou DVA-9860R, etc.).

CONEXIONES

Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que
apaga todos los componentes audio. Conecte el cable
amarillo de la batería proveniente del amplificador
directamente al terminal positivo (+) de la batería del
vehículo. No conecte dicho cable al bloque de fusibles.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de
audio.

• Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo

menos del conjunto de cables del automóvil.

• Mantenga los conductores de alimentación de la

batería lo más alejados posible de otros cables.

• Conecte el conductor de puesta a tierra con

seguridad a un punto metálico desnudo (si es
necesario, elimine le pintura o la grasa) del chasis
del automóvil.

• Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo

lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Al-
pine dispone de varios supresores de ruido.
Solicítele más información.

• Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar

el ruido. Solicítele más información.

Importante

A menos que la unidad principal compatible con Ai-
NET (IVA-D310R o DVA-9860R, etc.) esté conectada,
esta unidad no se puede encender ni utilizar.

1

2

(Right Side/Côté droit/Lado derecho)

(Left Side/Côté gauche/Lado izquierdo)

5

6

7

8

9

!

3

4

20

20

POWER  SUPPLY 

BATTERY GND

FUSE

20A

20A

SPEAKER  OUTPUT

CENTER

FRONT

REAR

(R)

FRONT

(L)

(L)

REAR

(R)

CHANGER  IN

DIGITAL  INPUT

DVD

AI-NET  IN

GUIDE INPUT

SUBWOOFER

OUTPUT

GUIDE

CONTROL

Содержание MRA-355

Страница 1: ... ESPECIFICACIONES 12 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 4 Cable Ai NET 1 Cable de control guía 1 Español Français English R Designed by ALPINE Japan Printed in Korea Y 68 05946Z22 A ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa ku Tokyo 141 0031 Japan Phone 03 5496 8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC 19145 Gramercy Place Torrance Califo...

Страница 2: ...ult in an accident KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING Fail ure to do so may result in an accident DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER Doing so may re sult in an accident fire or electric shock USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICA TIONS Use for other than its designed application may result in fire electric shock or other injury USE THE CORRECT AMPERE RATING ...

Страница 3: ...o con la seguridad del vehículo o los depósitos NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa Si utili za tales partes podrá incapacitar el control del vehícu lo y provocar un incendio etc MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO PERNOS Y TORNILLOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves Si esto ocurre consulte con un médico i...

Страница 4: ...he four screw locations 2 Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling 3 Drill the screw holes 4 Position the MRA F355 over the screw holes and secure with four self tapping screws NOTE To securely connect the ground lead use an already installed screw on the metal part of the vehicle marked Be sure this is a good ground by checking con tinuity to the b...

Страница 5: ...dad funciona correctamente La fijación de las tapas del terminal mejorará la apariencia de la unidad Cómo fijar las tapas del terminal Fijelastapasizquierdayderechadelterminalconlostorni llos M3 suministrados tal como se indica en la siguiente figura 1 Tapa derecha del terminal 2 Tapa izquierda del terminal 3 Tornillos M3 NOTA No eleve ni transporte la unidad cogiéndola de las tapas del terminal A...

Страница 6: ...se si nécessaire du châssis de la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites Important Cet appareil ne peut pas être mis sous t...

Страница 7: ...r sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant con tinu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les com posants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre REMARQUE Avant de connecter le câble installez un anneau au bout du câble comme indiqué ci après...

Страница 8: ...TODO DE FUNCIONAMIENTO Para conocer el método de funcionamiento consulte Procesador de audio externo en el Manual de operación de la unidad principal audio visual de DVD Esta unidad no funciona independientemente de la unidad principal Las funciones y su funcionamiento se muestran en la tabla abajo Consulte esta tabla antes de realizar cualquier operación por primera vez NOTA Si la unidad se conec...

Страница 9: ... du mode Pro Logic II Réglage PCM linéaire Réglage PCM linéaire Français Les éléments du processeur audio externe sont repris dans le Mode d emploi de l unité principale AV DVD raccordée Remarque Uniquement valable pour les canaux gauche et droit L R Uniquement valable pour les canaux gauche et droit L R La commutation de phase s applique exclusivement au caisson de graves Uniquement valable pour ...

Страница 10: ...RGB Connector Connecteur RGB Conector RGB AV HEAD UNIT IVA D310R etc UNITE PRINCIPALE AV IVA D310R etc UNIDAD PRINCIPAL AV IVA D310R etc Ai NET CHANGER CHANGEUR Ai NET CAMBIADOR Ai NET Sold Separately vendu séparément vendido separadamente Ai NET Cable Câble Ai NET Cable Ai NET Ai NET Cable included Câble Ai NET fournie Cable Ai NET incluida To turn the external amplifier power on or off connect t...

Страница 11: ...ur à 30 mm Ne rien placer sur le câble à fibre optique Español Canal izquierdo de altavoz delantero Canal derecho de altavoz delantero Canal izquierdo de altavoz trasero Canal derecho de altavoz trasero Altavoz central Altavoz de subgraves NOTAS Observe lo siguiente cuando utilice cables de fibra óptica No bobine cables de fibra óptica más pequeños que un radio de 30 mm No coloque nada encima del ...

Страница 12: ...Niveau 9 dB Dimensions Largeur Dissipateur thermique 285 mm Empreinte 332 mm Hauteur 60 mm Profondeur 241 mm Poids 3 8 kg REMARQUE Afin d améliorer ce produit les spécifications et la con ception sont sujettes à des modifications sans préavis Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Dolby Pro Logic et la marque au double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories DTS et DTS Digital Surro...

Страница 13: ......

Страница 14: ...ndige Firmeninhaber freiberuflich Tätige 2 Leitende Angestellte 3 Sonstige Angestellte 4 Beamte 5 Schulbildung 6 Studium 7 Sonstige Q15 Kommentar Carte d informations sur le produit Français En remplissant volontairement cette fiche et en l envoyant à Alpine vous acceptez que ces informations soient utilisées par Alpine dans le cadre de développement de nouveaux produits Par ailleurs vous autorise...

Страница 15: ...o Q7 Modalità acquisto 1 Acquisto 2 Leasing Q8 Scopo acquisto 1 Aggiunta 2 Sostituzione Marca sostituita 1 Installato di fabbrica 2 Alpine 3 Altro Nome marca Q9 Avevate già acquistato prodotti Alpine 1 No 2 Due o tre volte Q10 Nell acquistarlo avete paragonato questo prodotto ad un altra marca 1 Si Nome marca 2 No Q11 SESSO 1 Maschile 2 Femminile Q12 ETÀ Q13 STATO CIVILE 1 Celibe nubile 2 Coniugat...

Страница 16: ......

Отзывы: