background image

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.

MRA-F355

THEATER AMPLIFIER

CONTENTS

WARNING .......................................................... 2
CAUTION ........................................................... 3
INSTALLATION .................................................. 4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS ............... 5
CONNECTIONS .................................................. 6
OPERATION METHOD ........................................ 8
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 10
SPECIFICATIONS ............................................. 12

ACCESSORIES

• Self-Tapping Screw (M4) ............................... 4
• Terminal Cover ....................................... 1 SET
• Screw (M3) ................................................... 4
• Ai-NET Cable ................................................. 1
• Guide Control Cable ....................................... 1

TABLE DES MATIERES

AVERTISSEMENT .............................................. 2
ATTENTION ........................................................ 3
INSTALLATION .................................................. 4
FIXATION DES CACHE-BORNES ........................ 5
CONNEXIONS .................................................... 6
METHODE D’UTILISATION ................................. 8
DIAGRAMMES DU SYSTEME .......................... 10
SPECIFICATIONS ............................................. 12

ACCESSOIRES

• Vis autotaraudeuse (M4) ............................... 4
• Cache-bornes ......................................... 1 JEU
• Vis (M3) ........................................................ 4
• Câble Ai-NET ................................................. 1
• Câble de commande de guidage .................... 1

INDICE

ADVERTENCIA ................................................... 2
PRUDENCIA ....................................................... 3
INSTALACIÓN .................................................... 4
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL ......... 5
CONEXIONES ..................................................... 6
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO ....................... 8
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 10
ESPECIFICACIONES ......................................... 12

ACCESORIOS

• Tornillo autorroscante (M4) ........................... 4
• Tapa del terminal ............................... 1 JUEGO
• Tornillo (M3) ................................................. 4
• Cable Ai-NET ................................................. 1
• Cable de control guía ..................................... 1

Español

Français

English

R

Designed by ALPINE Japan

Printed in Korea (Y)

68-05946Z22-A

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

 1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone  03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

777 Supertest Road, Toronto,

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,  U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

Leuvensesteenweg 510-B6,

1930 Zaventem, Belgium

Phone 02-725-13 15

Содержание MRA-355

Страница 1: ... ESPECIFICACIONES 12 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 4 Cable Ai NET 1 Cable de control guía 1 Español Français English R Designed by ALPINE Japan Printed in Korea Y 68 05946Z22 A ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa ku Tokyo 141 0031 Japan Phone 03 5496 8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC 19145 Gramercy Place Torrance Califo...

Страница 2: ...ult in an accident KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING Fail ure to do so may result in an accident DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER Doing so may re sult in an accident fire or electric shock USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICA TIONS Use for other than its designed application may result in fire electric shock or other injury USE THE CORRECT AMPERE RATING ...

Страница 3: ...o con la seguridad del vehículo o los depósitos NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa Si utili za tales partes podrá incapacitar el control del vehícu lo y provocar un incendio etc MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO PERNOS Y TORNILLOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves Si esto ocurre consulte con un médico i...

Страница 4: ...he four screw locations 2 Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling 3 Drill the screw holes 4 Position the MRA F355 over the screw holes and secure with four self tapping screws NOTE To securely connect the ground lead use an already installed screw on the metal part of the vehicle marked Be sure this is a good ground by checking con tinuity to the b...

Страница 5: ...dad funciona correctamente La fijación de las tapas del terminal mejorará la apariencia de la unidad Cómo fijar las tapas del terminal Fijelastapasizquierdayderechadelterminalconlostorni llos M3 suministrados tal como se indica en la siguiente figura 1 Tapa derecha del terminal 2 Tapa izquierda del terminal 3 Tornillos M3 NOTA No eleve ni transporte la unidad cogiéndola de las tapas del terminal A...

Страница 6: ...se si nécessaire du châssis de la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites Important Cet appareil ne peut pas être mis sous t...

Страница 7: ...r sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant con tinu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les com posants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre REMARQUE Avant de connecter le câble installez un anneau au bout du câble comme indiqué ci après...

Страница 8: ...TODO DE FUNCIONAMIENTO Para conocer el método de funcionamiento consulte Procesador de audio externo en el Manual de operación de la unidad principal audio visual de DVD Esta unidad no funciona independientemente de la unidad principal Las funciones y su funcionamiento se muestran en la tabla abajo Consulte esta tabla antes de realizar cualquier operación por primera vez NOTA Si la unidad se conec...

Страница 9: ... du mode Pro Logic II Réglage PCM linéaire Réglage PCM linéaire Français Les éléments du processeur audio externe sont repris dans le Mode d emploi de l unité principale AV DVD raccordée Remarque Uniquement valable pour les canaux gauche et droit L R Uniquement valable pour les canaux gauche et droit L R La commutation de phase s applique exclusivement au caisson de graves Uniquement valable pour ...

Страница 10: ...RGB Connector Connecteur RGB Conector RGB AV HEAD UNIT IVA D310R etc UNITE PRINCIPALE AV IVA D310R etc UNIDAD PRINCIPAL AV IVA D310R etc Ai NET CHANGER CHANGEUR Ai NET CAMBIADOR Ai NET Sold Separately vendu séparément vendido separadamente Ai NET Cable Câble Ai NET Cable Ai NET Ai NET Cable included Câble Ai NET fournie Cable Ai NET incluida To turn the external amplifier power on or off connect t...

Страница 11: ...ur à 30 mm Ne rien placer sur le câble à fibre optique Español Canal izquierdo de altavoz delantero Canal derecho de altavoz delantero Canal izquierdo de altavoz trasero Canal derecho de altavoz trasero Altavoz central Altavoz de subgraves NOTAS Observe lo siguiente cuando utilice cables de fibra óptica No bobine cables de fibra óptica más pequeños que un radio de 30 mm No coloque nada encima del ...

Страница 12: ...Niveau 9 dB Dimensions Largeur Dissipateur thermique 285 mm Empreinte 332 mm Hauteur 60 mm Profondeur 241 mm Poids 3 8 kg REMARQUE Afin d améliorer ce produit les spécifications et la con ception sont sujettes à des modifications sans préavis Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Dolby Pro Logic et la marque au double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories DTS et DTS Digital Surro...

Страница 13: ......

Страница 14: ...ndige Firmeninhaber freiberuflich Tätige 2 Leitende Angestellte 3 Sonstige Angestellte 4 Beamte 5 Schulbildung 6 Studium 7 Sonstige Q15 Kommentar Carte d informations sur le produit Français En remplissant volontairement cette fiche et en l envoyant à Alpine vous acceptez que ces informations soient utilisées par Alpine dans le cadre de développement de nouveaux produits Par ailleurs vous autorise...

Страница 15: ...o Q7 Modalità acquisto 1 Acquisto 2 Leasing Q8 Scopo acquisto 1 Aggiunta 2 Sostituzione Marca sostituita 1 Installato di fabbrica 2 Alpine 3 Altro Nome marca Q9 Avevate già acquistato prodotti Alpine 1 No 2 Due o tre volte Q10 Nell acquistarlo avete paragonato questo prodotto ad un altra marca 1 Si Nome marca 2 No Q11 SESSO 1 Maschile 2 Femminile Q12 ETÀ Q13 STATO CIVILE 1 Celibe nubile 2 Coniugat...

Страница 16: ......

Отзывы: