
■
HCE-C2
RD
Eng
l
ish
•
REAR VIEW CAMERA (HCE-C2
RD)
is designed for use with Alpine AV head
units or navigation systems with touch-
screen operation.
Fran
ç
ais
•
Vous devez utiliser la REAR VIEW
CAMERA (HCE-C2
RD)
exclusivement avec des unités principales
AV ou des systèmes de navigation munis
d’un écran tactile de marque Alpine.
Espa
ñ
o
l
•
La REAR VIEW CAMERA (HCE-C2
RD)
está diseñada para su uso con unidades
principales AV de Alpine o con sistemas de
navegación con tecnología táctil.
OPERATION
/UTILISATION
/FUNCIONAMIENTO
Rear
v
ie
w
Camera
Operation
/Uti
l
isation
d
e
l
a
caméra
d
e
rec
ul
/F
u
ncionamiento
d
e
l
ac
á
mara
d
e
marcha
atr
á
s
T
u
rning
the
Rear
v
ie
w
Camera
On
an
d
O
ff
/Acti
v
ation
et
d
ésacti
v
ation
d
e
l
a
caméra
d
e
rec
ul
/Encen
d
i
d
o
y
apaga
d
o
d
e
l
a
c
á
mara
d
e
marcha
atr
á
s
Eng
l
ish
1
P
l
ace
the
v
ehic
l
e
’
s
transmission
into
re
v
erse.
The video images behind the vehicle and
its surroundings are displayed while in
reverse.
2
Shi
f
ting
o
u
t
o
f
re
v
erse
ret
u
rns
the
d
isp
l
a
y
to
w
hate
v
er
w
as
being
sho
w
n
be
f
ore
bac
k
ing
u
p.
Refer also to the Owner’s Manual of the
•
connected monitor/navigation system.
Be sure to also check behind and around the
•
car visually. Use the camera image to assist
in showing conditions behind and around
the car.
Depending on where the unit is installed,
•
actual conditions may differ from the
displayed image.
Fran
ç
ais
1
P
l
ace
z l
e
l
e
v
ier
d
e
v
itesses
du
v
éhic
ul
e
en
position
d
e
marche
arri
è
re.
Les images vidéo de l’arrière et des
alentours du véhicule s’affichent lorsque le
levier de vitesses est placé sur la position
de marche arrière.
2
Si
v
o
u
s
p
l
ace
z l
e
l
e
v
ier
d
e
v
itesses
d
ans
u
ne
position
a
u
tre
qu
e
l
a
marche
arri
è
re,
l
e
monite
u
r
re
v
ient
à l’
écran
précé
d
ent.
Reportez-vous également au mode d’emploi
•
du moniteur/système de navigation connecté.
N’oubliez pas de vérifier aussi visuellement
•
les conditions à l’arrière et autour du
véhicule. Utilisez l’image de la caméra
comme un guide montrant les conditions à
l’arrière et tout autour du véhicule.
Selon l’unité installée, les conditions réelles
•
peuvent être différentes de celles apparaissant
sur l’image.
Espa
ñ
o
l
1
Co
l
o
qu
e
l
a
transmisi
ó
n
d
e
l
v
eh
í
c
ul
o
en
marcha
atr
á
s.
Las imágenes de vídeo detrás del vehículo
y sus proximidades se visualizan durante la
marcha atrás.
2
Si
an
ul
a
l
a
marcha
atr
á
s,
v
o
lv
er
á
a
l
a
panta
ll
a
qu
e
se
v
is
u
a
l
i
z
aba
antes
d
e
empe
z
ar
a
ir
marcha
atr
á
s.
Consulte el Manual de instrucciones del
•
sistema de monitor o navegación conectado.
Asegúrese de también comprobar por detrás
•
y alrededor del coche con la vista. Utilice
la imagen de la cámara para conocer la
condición por detrás y alrededor del coche.
En función de la unidad instalada, las
•
condiciones reales podrían diferir de lo que
aparece en la imagen.