Alpine HCE-C2100RD Скачать руководство пользователя страница 4

HCE-C2

RD

Eng

l

ish

REAR VIEW CAMERA (HCE-C2

RD) 

is designed for use with Alpine AV head 
units or navigation systems with touch-
screen operation. 

Fran

ç

ais

Vous devez utiliser la REAR VIEW 
CAMERA (HCE-C2

RD) 

exclusivement avec des unités principales 
AV ou des systèmes de navigation munis 
d’un écran tactile de marque Alpine. 

Espa

ñ

o

l

La REAR VIEW CAMERA (HCE-C2

RD) 

está diseñada para su uso con unidades 
principales AV de Alpine o con sistemas de 
navegación con tecnología táctil. 

OPERATION

 

/UTILISATION

 

/FUNCIONAMIENTO

 

Rear

v

ie

Camera

 

Operation

 

/Uti

l

isation

 d

e

 l

a

 

caméra

 d

e

 

rec

ul 

/F

u

ncionamiento

 d

e

 

l

ac

á

mara

 d

e

 

marcha

 

atr

á

s

T

u

rning

 

the

 

Rear

v

ie

Camera

 

On

 

an

O

ff 

/Acti

v

ation

 

et

 d

ésacti

v

ation

 d

e

 l

a

 

caméra

 d

e

 

rec

ul 

/Encen

d

i

d

o

 y 

apaga

d

o

 d

e

 l

a

 

c

á

mara

 d

e

 

marcha

 

atr

á

s

 

Eng

l

ish

1

 

P

l

ace

 

the

 v

ehic

l

e

s

 

transmission

 

into

 

re

v

erse.

The video images behind the vehicle and 
its surroundings are displayed while in 
reverse.

2

 

Shi

f

ting

 

o

u

t

 

o

re

v

erse

 

ret

u

rns

 

the

 d

isp

l

a

to

 w

hate

v

er

 w

as

 

being

 

sho

w

n

 

be

f

ore

 

bac

k

ing

 u

p.

Refer also to the Owner’s Manual of the 

 

connected monitor/navigation system.
Be sure to also check behind and around the 

 

car visually. Use the camera image to assist 
in showing conditions behind and around 
the car.
Depending on where the unit is installed, 

 

actual conditions may differ from the 
displayed image.

Fran

ç

ais

1

 

P

l

ace

z l

e

 l

e

v

ier

 d

e

 v

itesses

 du 

v

éhic

ul

e

 

en

 

position

 d

e

 

marche

 

arri

è

re.

Les images vidéo de l’arrière et des 
alentours du véhicule s’affichent lorsque le 
levier de vitesses est placé sur la position 
de marche arrière.

2

 

Si

 v

o

u

s

 

p

l

ace

z l

e

 l

e

v

ier

 d

e

 v

itesses

 

d

ans

 u

ne

 

position

 

a

u

tre

 qu

e

 

l

a

 

marche

 

arri

è

re,

 l

e

 

monite

u

r

 

re

v

ient

 à l’

écran

 

précé

d

ent.

Reportez-vous également au mode d’emploi 

 

du moniteur/système de navigation connecté.
N’oubliez pas de vérifier aussi visuellement

 

les conditions à l’arrière et autour du 
véhicule. Utilisez l’image de la caméra 
comme un guide montrant les conditions à 
l’arrière et tout autour du véhicule.
Selon l’unité installée, les conditions réelles 

 

peuvent être différentes de celles apparaissant
sur l’image.

Espa

ñ

o

l

1

 

Co

l

o

qu

e

 l

a

 

transmisi

ó

n

 d

e

v

eh

í

c

ul

o

 

en

 

marcha

 

atr

á

s.

Las imágenes de vídeo detrás del vehículo 
y sus proximidades se visualizan durante la 
marcha atrás.

2

 

Si

 

an

ul

a

 l

a

 

marcha

 

atr

á

s,

 v

o

lv

er

á 

a

 l

a

 

panta

ll

a

 qu

e

 

se

 v

is

u

a

l

i

z

aba

 

antes

 d

e

 

empe

z

ar

 

a

 

ir

 

marcha

 

atr

á

s.

Consulte el Manual de instrucciones del 

 

sistema de monitor o navegación conectado.
Asegúrese de también comprobar por detrás 

 

y alrededor del coche con la vista. Utilice 
la imagen de la cámara para conocer la 
condición por detrás y alrededor del coche.
En función de la unidad instalada, las 

 

condiciones reales podrían diferir de lo que 
aparece en la imagen.

Содержание HCE-C2100RD

Страница 1: ...ombo 8 20090 Trezzano sul Naviglio MI Italy Phone 39 02 484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPA A S A Portal de Gamarra 36 Pabell n 32 01013 Vitoria Alava APDO 133 Spain Phone 945 283588 30 31 2100 2600 HDR...

Страница 2: ...NG OR CHECKING A CAMERA DO SO AFTER PARKING THE CAR IN A LEVEL SAFE PLACE TURNING OFF THE ENGINE AND APPLYING THE HANDBRAKE Failure to do so may result in an accident WHEN USING A DRILL TO MAKE A HOLE...

Страница 3: ...lly Approximately 180 horizontally approximately 1 vertically Automatic image Adjusting Function Automatic exposure adjustment automatic white balance adjustment Automatic exposure adjustment automati...

Страница 4: ...nit is installed actual conditions may differ from the displayed image Fran ais 1 Placez le levier de vitesses du v hicule en position de marche arri re Les images vid o de l arri re et des alentours...

Страница 5: ...Utilisez la si vous souhaitez principalement v rifier l arri re du v hicule Top Vue Plongeante Affiche une image de haut en bas jusqu au bas de la voiture Utilisez la pour d terminer la position du v...

Страница 6: ...2 angle adjustment screws 2 vis pour le montage de la cam ra 2 vis pour le r glage d angle 2 tornillos para montar la c mara 2 tornillos de ajuste de ngulo E Waterproofing pad E Prot ge c ble tanche...

Страница 7: ...e de la cam ra sch ma 3 5 Faites passer le c ble de la cam ra l int rieur du v hicule par le trou fait l tape 3 6 Retirez le film protecteur du support de la cam ra puis fixez ce dernier sur le ch ssi...

Страница 8: ...vous reportant au sch ma 4 Fixez le prot ge c bles sur son ruban adh sif puis fixez et tendez le c ble sortant du prot ge c bles l aide de l attache fils H Assurez vous que le c ble n est pas coinc da...

Страница 9: ...locar la fuente de alimentaci n de la c mara en el interior de la camioneta Any type of vehicle including pickup trucks where the connector is installed outside of the cabin Tout type de v hicule nota...

Страница 10: ...z le c ble de la cam ra A au connecteur du c ble d extension de la cam ra G 3 Installez le tube thermor tr cissable J afin que le tube A soit couvert avec un d bordement d environ 0 5 pouce 2 tanch it...

Страница 11: ...es gauche et droite du centre Utilisez la principalement pour v rifier la vue vers la gauche et vers la droite Top Vue Plongeante Affiche une image de haut en bas jusqu au bas de la voiture Utilisez...

Страница 12: ...r le c ble de la cam ra l int rieur du v hicule par le trou fait l tape 3 6 Retirez le film protecteur du support de la cam ra puis fixez ce dernier sur le ch ssis du v hicule Le cas ch ant fixez le s...

Страница 13: ...n du produit compatible avec HCE C2 RD Raccordez correctement le connecteur tanche pour cam ra et le c ble d extension pour cam ra Utilisez un tournevis lame plate pour d connecter le connecteur tanch...

Страница 14: ...n Veillez couper le moteur et mettre le frein main avant de r gler l angle de la cam ra afin d viter tout accident 1 Mettez le levier de vitesses en position de marche arri re R ou appuyez sur ON OFF...

Страница 15: ...PQ FOOF USBOTQPT F EBOT WPUSF QBZT JM FYJTUF VO TZTU NF T QBS EF SFDZDMBHF FU EF USBJUFNFOU EF DFT E DIFUT 7FVJMMF DPOUBDUFS MhBENJOJTUSBUJPO MPDBMF BGJO EF QSFOESF DPOOBJTTBODF EV MJFV EF SFDZDMBHF F...

Страница 16: ...s You should provide a detailed description of the problem s for which service is required You must supply proof of your purchase ofthe product You must package the product securely to avoid damage du...

Отзывы: