e
s
u
r
o
f
n
o
it
c
u
r
t
s
n
I
r
e
k
o
o
c
e
c
i
R
1
0
9
1
-
F
S
N
E
DE
SF-1901 Reiskocher
Bedienungshinweise
FR
SF-1901 Cuiseur à riz
Mode d`emploi
o
s
u
´
d
e
l
a
u
n
a
M
o
s
i
r
i
c
o
u
C
1
0
9
1
-
F
S
T
I
NL
SF-1901 Rijstkoker
Gebruiksaanwijzing
SW
SF-1901 Riskokare
Bruksanvisnin
DK
SF-1901 Riskoger
Brugervejledning
RU
SF-1901
Рисоварка
Инструкции
по
эксплуатации
RO
SF-1901 Oal
ă
de g
ă
c
u
r
t
s
n
I
z
e
r
o
t
it
ţ
iuni de
uti
lizare
HR
SF-1901 Kuhalo za ri
ž
u
Uputa za uporabu
CZ
SF-1901 Hrnec na va
ř
í
ti
ž
u
o
p
k
d
o
v
á
N
e
ž
ý
r
í
n
e
e
it
i
ž
u
o
p
a
n
d
o
v
á
N
e
ž
y
r
e
i
n
e
r
a
v
a
n
a
b
o
d
á
N
1
0
9
1
-
F
S
K
S
HU
SF-1901 Rizsf
ő
z
ő
Használati
utasítás
PL
SF-1901 Garnek do gotowania ry
ż
u
a
j
c
k
u
r
t
s
n
I
u
ż
ycia
SF-1901
EN:
For your own safety read these instruc
tio
ns carefully before using the appliances.
DE:
Bi
tt
e lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
FR :
Avant que vous u
ti
liser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT:
Per
garanti
re la sicurezza personale raccomandiamo leggere
atte
ntamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso
dell´apparecchio el
ettrodom
es
ti
co.
NL:
Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
SW:
För din egen säkerhet ska du läsa dessa inst
ruktioner
noga innan du använder apparaten.
DK:
Af hensyn
til
din egen sikkerhed skal du læse disse i
nstrukti
oner nøje, inden du bruger udstyret.
RU:
В
целях
вашей
безопасности
внимательно
прочитайте
инструкции
прежде
,
чем
приступить
к
эксплуатации
прибора
.
RO:
Pentru propria dvs. siguran
ţă
, ci
tiţ
i cu aten
ţ
ie aceste instruc
ţ
iuni înainte de a u
ti
liza aparatele.
HR:
Radi
vlastite
si
gurnosti
prije uporabe ure
đ
aja
pažljivo
pro
č
itajte ovu uputu.
CZ:
P
ř
ed pou
ž
i
tí
m spot
ř
ebi
č
e si kv
ů
li své vlastní bezpe
č
no
sti
d
ů
kladn
ě
p
ř
e
č
t
ě
te tento návod.
SK:
V záujme vašej bezpe
čnosti
si pozorne pre
č
ítajte
tiet
o pokyny skôr, ne
ž
za
č
nete po
užívať
zariadenia.
HU:
Kérjük a készülék els
ő
üzembehelyezése el
őtt
saját biztonsága érdekében olvassa végig a hasz
nálati
utasítást és kövesse
el
ő
írásait.
PL:
Dla w
ł
asnego bezpiecze
ń
stwa prosz
ę
uwa
ż
nie przeczyta
ć
niniejsz
ą
instrukcj
ę
przed rozpocz
ę
ciem eksploatacji urz
ą
dzenia.