background image

14 

SVENSKA 

Bäste kund, 

 

Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina-apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i 

många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer 

att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning

 

 

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER 

 

Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas: 

 

1.

 

Läs alla instruktioner noga.   

2.

 

Kontrollera att elnätet motsvarar den på märkplåten. 

3.

 

För att undvika elektriska stötar, ska elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor.   

4.

 

Låt inte barn använda eller leka med apparaten. 

5.

 

Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av.   

6.

 

Använd inte med skadad elektrisk sladd eller kontakt. 

7.

 

Vid skada eller felfunktion kontakta ett auktoriserat servicecenter. 

8.

 

Placera inte apparaten på eller nära heta ytor. 

9.

 

Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden. 

10.

 

Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för. 

 

   

LÄS DESSA INSTRUKTIONER 

 

När du använder järnet för första gången kan lätt rökemission och ljud uppstå av plasten som utvidgar sig, detta är 

helt  normalt  och  upphör  efter  ett  tag.  Vi  rekommenderar  även  att  du  för  strykjärnet  över  en  vanlig  trasa  innan  du 
börjar  använda  det. 

Både  temperaturväljaren  och  de  flesta  tvättbara  material  har  märkningar  vilka  överensstämmer 

med denna kod:     
 

PLAGG ETIKETT 

TYG

 

TERMOSTATREGLERING

 

 

syntetisk 

Låg temperatur 

 

silke – ull   

medium temperatur 

 

Bomull - linne 

hög temperatur 

 

Tyget ska inte strykas 

 

HUR GÖR MAN 

 

1.

 

Placera strykjärnet på sin häl och vrid temperaturväljaren till minimum och koppla på strömmen.   

2.

 

Ställ in önskad temperatur lämpad för den typ av textil som ska strykas.    Indikatorn tänds vilket betyder att järnet 

värms upp och är redo att användas.   

3.

 

Ställ ångväljaren till läge torr för att stänga av ångflödet.    Se till att det finns tillräckligt med vatten i vattentanken 

om du tänker använda spray funktionen.   

4.

 

Innan  du  fyller  på  vattentanken  se  till  att  strykjärnen  kopplats  från  elnätet  och  ställ  om  till  läget  torr.                                                   

Kranvatten går bra att använda.   

5.

 

För  att  använda  ånga  stötvis,  ställ in  strykjärnet  på  högsta  temperatur  med  ång  område  eller  linne  och  vänta  tills 

indikatorlampan släcks.   

6.

 

Lyft strykjärnet en bit ovanför ytan på textilen och tryck in ångstöt knappen ordentligt och släpp efter under själva 

strykningen. För bästa ångkvalitet lämna en intervall på minst 4 sekunder.     

 

ANVÄNDBARA TIPS 

 

1.

 

Detta  strykjärn  är  designat  med  antikalkfilter  och  anti  droppsystem  för  att  förhindra  vattnet  från  att  läcka  ut  på 

stryksulan när strykjärnet är för kallt.   

2.

 

Stötfunktionen med ånga ger extra styrka idealiskt för att ta bort envisa rynkor och veck.       

3.

 

Detta strykjärn har ett vertikalt ångsystem för att hänga kläder, gardiner, väggbonader etc.   

 

PDF created with pdfFactory Pro trial version 

www.pdffactory.com

Содержание SF-1302

Страница 1: ...en ce mode d emploi pour votre s curit IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u...

Страница 2: ...ton 5 Shot steam button 6 Handle 7 Cord bushing 8 Supply cord 9 Temperature control light 10 Transparent water tank 11 Thermostat knob 12 Maximum filling level 13 Plate with steam vents 14 Water measu...

Страница 3: ...wod 11 Pokr t o termostatu 12 Maksymalny poziom wype nienia wod 13 Stopa z otworami pary 14 Miernik wody RO PREZENTAREA COMPONENTELOR 1 Element de pulverizare 2 Bu on de umplere 3 Abur Uscat i Autocur...

Страница 4: ...s of laundry have markings which correspond with this code GARMENT LABEL FABRIC TYPE THERMOSTAT REGULATION synthetic low temperature silk wool medium temperature Cotton linen high temperature Fabric n...

Страница 5: ...l authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information about disposal of your...

Страница 6: ...en Lassen Sie sich hiervon bitte nicht beunruhigen das gibt sich nach einem Moment Wir empfehlen zun chst ber ein altes Tuch zu b geln bevor Sie das B geleisen das erste Mal benutzen Sowohl der Thermo...

Страница 7: ...hen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Ger te m ssen getrennt vom Hausm ll ber Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgem e Entsorgung Ihres Altger tes hilft...

Страница 8: ...passer le fer sur un tissu ordinaire avant de l utiliser La temp rature de la molette et le linge ont des instructions correspondant ces codes TIQUETTE V TEMENT TYPE DE TISSU R GLAGE THERMOSTAT synth...

Страница 9: ...votre appareil usag aidera pr venir les cons quences n gatives potentielles contre l environnement et la sant humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d limination de votre appareil usag veuille...

Страница 10: ...tura e altri elementi hanno segni che corrispondono a questo codice Vestito ETICHETTA Tipo tessuto Regolazione termostato sintetico Bassa temperatura Seta lana Temperatura media Cotone lino Alta tempe...

Страница 11: ...rretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni pi dettagliate sulla rimozione del prodotto contattare il comune locale il sevi...

Страница 12: ...rschriften erin die overeenkomen met deze code KLEDINGSLABEL STOF TYPE THERMOSTAAT REGULATIE Synthetisch lage temperatuur zijde wol medium temperatuur Katoen linnen hoge temperatuur Stof mag niet gest...

Страница 13: ...a aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potenti le negatieve gevolgen voor...

Страница 14: ...flesta tv ttbara material har m rkningar vilka verensst mmer med denna kod PLAGG ETIKETT TYG TERMOSTATREGLERING syntetisk L g temperatur silke ull medium temperatur Bomull linne h g temperatur Tyget...

Страница 15: ...nsamlingsst llen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hj lper till med att f rhindra potentiellt negativa effekter p milj n och m nniskors h lsa 4 F r mer detaljerad inform...

Страница 16: ...mindeligt stykke stof B de temperaturv lgeren og det meste af det t j som kan vaskes har m rkninger der svarer til nedenst ende kode T JETIKET LABEL STOFTYPE TERMOSTAT REGULERING syntetisk lav tempera...

Страница 17: ...gen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative p virkninger af milj et og den menneskelige sundhed 4 Yderligere oplysninger om bor...

Страница 18: ...18 ALPINA Alpina 2 ALPINA ALPINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 4 1 2 3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Страница 19: ...19 3 G 1 2 clean 3 4 5 1 2002 96 EC 2 3 4 SF 1302 SF 1303 220 240 50 2016 2400 250 2 info swisselektro com PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Страница 20: ...d acestui cod ETICHET ARTICOL VESTIMENTAR TIP MATERIAL REGLARE TERMOSTAT sintetic Temperatur joas M tase l n Temperatur medie Bumbac in Temperatur ridicat Nu se va folosi fierul de c lcat asupra mater...

Страница 21: ...torit ile locale 3 Eliminarea corect a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecin e poten ial negative asupra mediului nconjur tor i asupra s n t ii popula iei 4 Pentru detalii suplimen...

Страница 22: ...vima OZNAKA NA ODJE I VRSTA TKANINE PODE ENOST TERMOSTATA Sintetika Niska temperatura svila vuna srednja temperatura Pamuk lan Visoka temperatura Tkanina koja se ne smije gla ati UPUTE ZA UPORABU 1 Po...

Страница 23: ...odvojeno od ku nog otpada u predvi enim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile slu be dr avne i lokalne vlasti 3 Pravilan na in zbrinjavanja va ih dotrajalih ure aja e pomo i u sprje avanju mog...

Страница 24: ...tku Knofl k termostatu a v t ina od v m t tek s n sleduj c m ozna en m T TEK NA OD VU TYP L TKY NASTAVEN TERMOSTATU synthetick n zk teplota hedv b vlna st edn teplota bavlna len vysok teplota L tku n...

Страница 25: ...o odpadu na p slu n ch sb rn ch m stech ur en ch vl dou nebo m stn mi ady 3 Spr vn likvidace va eho star ho spot ebi e pom e p edch zet mo n m negativn m vliv m na ivotn prost ed a lidsk zdrav 4 Ohled...

Страница 26: ...it m Nastavovac prvok teploty a v ina text li s ozna en nasleduj cim k dom OZNA ENIE TEXT LIE TYP L TKY NASTAVENIE TERMOSTATU syntetick n zka teplota hodv b vlna stredn teplota bavlna an vysok teplota...

Страница 27: ...ren ch vl dou alebo miestnymi radmi ktor sa zaoberaj so zberom tak hoto odpadu 3 Spr vna likvid cia star ho zariadenia pom e pred s pr padn mu nepriazniv mu vplyvu na ivotn prostredie a udsk zdravie 4...

Страница 28: ...elelnek az al bbi jel l seknek RUHADARAB C MK JE SZ VETT PUS H FOKSZAB LYOZ BE LL T SA szintetikus alacsony h m rs klet selyem gyapj k zepes h m rs klet pamut v szon magas h m rs klet a sz vetet nem s...

Страница 29: ...eken vagy a helyi hat s gok ltal megjel lt helyen kell leadni 3 A k sz l k megfelel elt vol t sa t mogatja a k rnyezet s az emberi eg szs gre vonatkoz negat v hat s k vetkezm nyeinek elker l s t 4 Tov...

Страница 30: ...wnie przesuni cie elazka po zwyk ym kawa ku materia u przed pierwszym u yciem Zar wno ustawianie temperatury jak i wi kszo ubra posiadaj oznaczenia zgodne z poni szym kodem ODZIE ETYKIETA RODZAJ MATE...

Страница 31: ...zez rz d lub w adze lokalne 3 Prawid owa likwidacja starego urz dzenia pomo e zapobiec mo liwemu negatywnemu wp ywowi na rodowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasi gni cia dalszych informacji o likwida...

Отзывы: