background image

 

 

 

DE 

KOMPONENTEN 

1.

 

Sprühdüse 

2.

 

Einfüllstutzen 

3.

 

Dampfumschalter Dampf-/ Trockenbügeln und 

Selbstreinigung 

4.

 

Sprühtaste 

5.

 

Dampfstrahltaste 

6.

 

Handgriff 

7.

 

Netzkabelschutz 

8.

 

Netzkabel 

9.

 

Temperatur-Kontrollanzeige 

10.

 

Transparenter Wassertank 

11.

 

Thermostat 

12.

 

Höchstfüllmenge 

13.

 

Bügelfläche mit Dampfaustritt 

14.

 

Messbecher 

 

IT 

DESCRIZIONE DELLE PARTI 

1.

 

Porte spray 

2.

 

Porta riempitore 

3.

 

Vapore/secco e autopulente 

4.

 

Tasto spray 

5.

 

Tasto poco vapore 

6.

 

Maniglia 

7.

 

Cavo 

8.

 

Cavo di alimentazione 

9.

 

Luce controllo temperatura 

10.

 

Serbatoio d’acqua trasparente 

11.

 

Manopola termostato 

12.

 

Livello massimo riempimento 

13.

 

Piastra con ventole a vapore 

14.

 

Misura d’acqua 

 

SW 

DELAR 

1.

 

Sprayorgan 

2.

 

Dörr för påfyllning 

3.

 

Ånga/torr och självrengöring 

4.

 

Sprayknapp 

5.

 

Knapp för ångdusch 

6.

 

Handtag 

7.

 

Sladd bussning 

8.

 

Elsladd 

9.

 

Kontrollampa för temperatur 

10.

 

Transparent vattentank   

11.

 

Termostatknapp 

12.

 

Maximal vattennivå 

13.

 

Platta med ångutlopp   

14.

 

Vattenmätare

EN

 

PARTS DESCRIPTION 

1.

 

Spray organ 

2.

 

Filler door 

3.

 

Steam/Dry & Self-cleaning 

4.

 

Spray button 

5.

 

Shot-steam button 

6.

 

Handle 

7.

 

Cord bushing 

8.

 

Supply cord 

9.

 

Temperature control light 

10.

 

Transparent water tank 

11.

 

Thermostat knob 

12.

 

Maximum filling level 

13.

 

Plate with steam vents 

14.

 

Water measure 

 

FR 

DESCRIPTIONS DES ÉLÉMENTS 

1.

 

Organe de vaporisation 

2.

 

Couvercle de remplissage 

3.

 

Vapeur/Sec et auto-nettoyage 

4.

 

Bouton vaporisation 

5.

 

Bouton vague 

6.

 

Poignée 

7.

 

Bague cordon 

8.

 

Cordon d’alimentation 

9.

 

Voyant de contrôle de la température 

10.

 

Réservoir d’eau transparent 

11.

 

Molette de thermostat 

12.

 

Niveau max de remplissage 

13.

 

Plateau avec orifices vapeur 

14.

 

Mesure d’eau 

 

 

NL 

ONDERDELEN BESCHRIJVING 

1.

 

Spuitorgaan 

2.

 

Vulgat 

3.

 

Stoom/Doog & zelf-reiniging 

4.

 

Spuitknop 

5.

 

Stoomblaasknop 

6.

 

Handvat 

7.

 

Draad versterking 

8.

 

Stroomkabel 

9.

 

Temperatuur controle licht 

10.

 

Transparente water tank 

11.

 

Thermostaatknop 

12.

 

Maximaal vulniveau 

13.

 

Plaat met stoomgaten 

14.

 

Water meetbeker 

 

DK 

BESKRIVELSE AF DELE 

1.

 

Sprayenhed 

2.

 

Opfyldningsluge 

3.

 

Damp/tør & selvrens 

4.

 

Sprayknap 

5.

 

Dampskudknap 

6.

 

Håndtag 

7.

 

Ledningsindføring 

8.

 

Netledning 

9.

 

Lys for temperaturkontrol 

10.

 

Gennemsigtig vandbeholder 

11.

 

Termostatknap 

12.

 

Maksimal vandstand 

13.

 

Strygeplade med damphuller 

14.

 

Vandmåler 

PDF created with pdfFactory Pro trial version 

www.pdffactory.com

Содержание SF-1302

Страница 1: ...en ce mode d emploi pour votre s curit IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u...

Страница 2: ...ton 5 Shot steam button 6 Handle 7 Cord bushing 8 Supply cord 9 Temperature control light 10 Transparent water tank 11 Thermostat knob 12 Maximum filling level 13 Plate with steam vents 14 Water measu...

Страница 3: ...wod 11 Pokr t o termostatu 12 Maksymalny poziom wype nienia wod 13 Stopa z otworami pary 14 Miernik wody RO PREZENTAREA COMPONENTELOR 1 Element de pulverizare 2 Bu on de umplere 3 Abur Uscat i Autocur...

Страница 4: ...s of laundry have markings which correspond with this code GARMENT LABEL FABRIC TYPE THERMOSTAT REGULATION synthetic low temperature silk wool medium temperature Cotton linen high temperature Fabric n...

Страница 5: ...l authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information about disposal of your...

Страница 6: ...en Lassen Sie sich hiervon bitte nicht beunruhigen das gibt sich nach einem Moment Wir empfehlen zun chst ber ein altes Tuch zu b geln bevor Sie das B geleisen das erste Mal benutzen Sowohl der Thermo...

Страница 7: ...hen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Ger te m ssen getrennt vom Hausm ll ber Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgem e Entsorgung Ihres Altger tes hilft...

Страница 8: ...passer le fer sur un tissu ordinaire avant de l utiliser La temp rature de la molette et le linge ont des instructions correspondant ces codes TIQUETTE V TEMENT TYPE DE TISSU R GLAGE THERMOSTAT synth...

Страница 9: ...votre appareil usag aidera pr venir les cons quences n gatives potentielles contre l environnement et la sant humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d limination de votre appareil usag veuille...

Страница 10: ...tura e altri elementi hanno segni che corrispondono a questo codice Vestito ETICHETTA Tipo tessuto Regolazione termostato sintetico Bassa temperatura Seta lana Temperatura media Cotone lino Alta tempe...

Страница 11: ...rretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni pi dettagliate sulla rimozione del prodotto contattare il comune locale il sevi...

Страница 12: ...rschriften erin die overeenkomen met deze code KLEDINGSLABEL STOF TYPE THERMOSTAAT REGULATIE Synthetisch lage temperatuur zijde wol medium temperatuur Katoen linnen hoge temperatuur Stof mag niet gest...

Страница 13: ...a aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potenti le negatieve gevolgen voor...

Страница 14: ...flesta tv ttbara material har m rkningar vilka verensst mmer med denna kod PLAGG ETIKETT TYG TERMOSTATREGLERING syntetisk L g temperatur silke ull medium temperatur Bomull linne h g temperatur Tyget...

Страница 15: ...nsamlingsst llen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hj lper till med att f rhindra potentiellt negativa effekter p milj n och m nniskors h lsa 4 F r mer detaljerad inform...

Страница 16: ...mindeligt stykke stof B de temperaturv lgeren og det meste af det t j som kan vaskes har m rkninger der svarer til nedenst ende kode T JETIKET LABEL STOFTYPE TERMOSTAT REGULERING syntetisk lav tempera...

Страница 17: ...gen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative p virkninger af milj et og den menneskelige sundhed 4 Yderligere oplysninger om bor...

Страница 18: ...18 ALPINA Alpina 2 ALPINA ALPINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 4 1 2 3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Страница 19: ...19 3 G 1 2 clean 3 4 5 1 2002 96 EC 2 3 4 SF 1302 SF 1303 220 240 50 2016 2400 250 2 info swisselektro com PDF created with pdfFactory Pro trial version www pdffactory com...

Страница 20: ...d acestui cod ETICHET ARTICOL VESTIMENTAR TIP MATERIAL REGLARE TERMOSTAT sintetic Temperatur joas M tase l n Temperatur medie Bumbac in Temperatur ridicat Nu se va folosi fierul de c lcat asupra mater...

Страница 21: ...torit ile locale 3 Eliminarea corect a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecin e poten ial negative asupra mediului nconjur tor i asupra s n t ii popula iei 4 Pentru detalii suplimen...

Страница 22: ...vima OZNAKA NA ODJE I VRSTA TKANINE PODE ENOST TERMOSTATA Sintetika Niska temperatura svila vuna srednja temperatura Pamuk lan Visoka temperatura Tkanina koja se ne smije gla ati UPUTE ZA UPORABU 1 Po...

Страница 23: ...odvojeno od ku nog otpada u predvi enim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile slu be dr avne i lokalne vlasti 3 Pravilan na in zbrinjavanja va ih dotrajalih ure aja e pomo i u sprje avanju mog...

Страница 24: ...tku Knofl k termostatu a v t ina od v m t tek s n sleduj c m ozna en m T TEK NA OD VU TYP L TKY NASTAVEN TERMOSTATU synthetick n zk teplota hedv b vlna st edn teplota bavlna len vysok teplota L tku n...

Страница 25: ...o odpadu na p slu n ch sb rn ch m stech ur en ch vl dou nebo m stn mi ady 3 Spr vn likvidace va eho star ho spot ebi e pom e p edch zet mo n m negativn m vliv m na ivotn prost ed a lidsk zdrav 4 Ohled...

Страница 26: ...it m Nastavovac prvok teploty a v ina text li s ozna en nasleduj cim k dom OZNA ENIE TEXT LIE TYP L TKY NASTAVENIE TERMOSTATU syntetick n zka teplota hodv b vlna stredn teplota bavlna an vysok teplota...

Страница 27: ...ren ch vl dou alebo miestnymi radmi ktor sa zaoberaj so zberom tak hoto odpadu 3 Spr vna likvid cia star ho zariadenia pom e pred s pr padn mu nepriazniv mu vplyvu na ivotn prostredie a udsk zdravie 4...

Страница 28: ...elelnek az al bbi jel l seknek RUHADARAB C MK JE SZ VETT PUS H FOKSZAB LYOZ BE LL T SA szintetikus alacsony h m rs klet selyem gyapj k zepes h m rs klet pamut v szon magas h m rs klet a sz vetet nem s...

Страница 29: ...eken vagy a helyi hat s gok ltal megjel lt helyen kell leadni 3 A k sz l k megfelel elt vol t sa t mogatja a k rnyezet s az emberi eg szs gre vonatkoz negat v hat s k vetkezm nyeinek elker l s t 4 Tov...

Страница 30: ...wnie przesuni cie elazka po zwyk ym kawa ku materia u przed pierwszym u yciem Zar wno ustawianie temperatury jak i wi kszo ubra posiadaj oznaczenia zgodne z poni szym kodem ODZIE ETYKIETA RODZAJ MATE...

Страница 31: ...zez rz d lub w adze lokalne 3 Prawid owa likwidacja starego urz dzenia pomo e zapobiec mo liwemu negatywnemu wp ywowi na rodowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasi gni cia dalszych informacji o likwida...

Отзывы: