![Almost Heaven Saunas AHBRL66RU Скачать руководство пользователя страница 35](http://html1.mh-extra.com/html/almost-heaven-saunas/ahbrl66ru/ahbrl66ru_instructions-for-installation-and-use-manual_2904604035.webp)
11
FR
TRAITEMENT DU SAUNA
Le bois utilisé pour la construction de votre sauna tonneau est naturellement résistant aux intempéries. Sans
traitement, l’extérieur d’un sauna de plein air change de couleur. Par exemple, un sauna en cèdre rouge deviendra
gris argenté. Rassurez-vous, il n’y a rien de mal à laisser le sauna subir naturellement, de cette façon, les effets des
intempéries. À n’importe quel moment dans le futur, vous pourrez laver votre sauna sous pression (basse pression
seulement !) pour restaurer la majeure partie de la coloration d’origine.
Si vous voulez conserver la couleur naturelle du bois, votre magasin de peinture local peut vous recommander une
teinture extérieure. Une teinture claire conservera toute la couleur naturelle de votre sauna. Assurez-vous qu’elle soit
anti-UV afin de mieux résister aux effets de la lumière du soleil. Veillez à bien suivre les directives du fabricant de la
teinture pour les instructions d’application.
Ne traitez jamais l’intérieur du sauna
et
n’utilisez jamais de vernis ou de
peinture sur l’extérieur du sauna
.
Si vous avez un sauna en cèdre rouge, voici quelques types de lasure recommandés. Cependant, assurez-vous de
tester d’abord sur un petit morceau de bois pour être sûr d’aimer la couleur.
FONCTIONNEMENT
Après l’installation du sauna, balayez l’intérieur pour enlever la sciure et les copeaux de bois, puis passez
entièrement l’aspirateur. À l’aide d’un chiffon humide et d’eau tiède, essuyez l’ensemble du sauna, y compris
les bancs, pour enlever la saleté, la poussière et les débris restants éventuels. Retirez les bouchons des
orifices d’évacuation pour laisser l’eau s’écouler. Replacez les bouchons et laissez-les en place tant que vous
utilisez le sauna pour réduire le flux d’air. Rincez les pierres du sauna et installez-les dans ou sur le poêle selon
les instructions du fabricant du poêle. Une mauvaise mise en place des pierres du poêle peut entraîner des
températures inférieures à ce qui est souhaité. La première fois que vous allumez le poêle, réglez-le au maximum et
faites-le fonctionner pendant environ 30 minutes avec la porte bloquée en position ouverte. Fermez ensuite la porte
et laissez votre sauna atteindre la température désirée.
Si le bois du sauna a absorbé de l’humidité pendant le stockage, les douelles peuvent se desserrer après que la
chaleur intense a fait sécher le bois. Il peut s’avérer nécessaire de resserrer périodiquement les cercles en acier
inoxydable si cela se produit. Le bois gonfle, surtout s’il est exposé à la pluie, ce qui resserre davantage l’étanchéité
du bois.
Les commandes du poêle du sauna sont situées au bas du poêle. Le bouton de gauche sert au réglage de la
température et celui de droit combine les fonctions de minuteur et marche-arrêt. Veuillez consulter le manuel fourni
avec votre poêle pour connaître toutes les instructions de fonctionnement. Comme vous utiliserez probablement
votre sauna à la fois comme « sauna humide » et comme « sauna sec », vous devriez installer les pierres de
sauna fournies avec le poêle, en suivant les instructions du fabricant. Ces pierres sont nécessaires si on verse
de l’eau sur le poêle afin de créer le « sauna humide », et elles produiront un chauffage plus constant en mode
sec (si on n’utilise pas d’eau). Il est courant qu’une pierre se fendille, à l’occasion, pendant le chauffage initial. Si
une quantité excessive d’eau est utilisée pendant le sauna, bloquez la porte en position ouverte pour permettre à
l’humidité de s’échapper. Il n’est pas nécessaire d’utiliser beaucoup
d’eau pour réaliser un « sauna humide ».
La ventilation du sauna peut être réglée au moyen de l’orifice situé
vers le haut du sauna, près de la porte. Il est important d’avoir
suffisamment d’air frais qui circule dans le sauna, et ce débit peut
être ajusté à l’aide du couvercle mobile de l’orifice. Si le sauna est
situé à l’extérieur, vous devriez garder cet orifice fermé lorsque le
sauna n’est pas utilisé, afin d’empêcher les insectes et les rongeurs
d’y pénétrer.
Содержание AHBRL66RU
Страница 5: ...DE 5 Leitfaden zur Auflageranordnung 146 cm 142 cm 203 cm 203 cm Pinnacle Grandview Audra Weston...
Страница 17: ...5 EN Cradle Placement Guide 146 cm 142 cm 203 cm 203 cm Pinnacle Grandview Audra Weston...
Страница 29: ...5 FR Guide de positionnement du socle 146 cm 142 cm 203 cm 203 cm Pinnacle Grandview Audra Weston...
Страница 41: ...5 IT Guida di posizionamento della culla 146 cm 142 cm 203 cm 203 cm Pinnacle Grandview Audra Weston...
Страница 49: ...NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES...