background image

 

8.0

 

 Caractérestiques techniques 

Gamma de mesure:   

99.999 rpm (contact mode 25.000 rpm) 

Precision:  

 

0,006% +/- 1digit 

Gamma de température: 

0°...40°C 

Stockage: 

  -10°...55°C (stocker sèche) 

 

9.0

 

 Mise au point en cas de panne 

L'appareil ne donne aucune indication, le rayon laser n'est pas visible: 

Contrôler la charge et la polarité des batteries. 

Le rayon laser n'est pas visible: 

Contrôler la manipulation de la touche de mesure. 

Valeurs mesurées imprécises ou fausses en mesurage optique: 

Les surfaces fortement réfléchissantes peuvent perturber 

l'électronique du récepteur. Modifier l'angle ou éventuellement 

noircir la surface réfléchissante. 
Contrôler l'écart avec le repère réflexe. Il ne doit pas être 

inférieur à15 cm environ. Utiliser éventuellement un repère 

réflexe plus grand. 

Valeurs mesurées imprécises ou fausses en mesurage avec contact: 

Contrôler les supports de caoutchouc de l'accessoire de 

mesure, car ils sont soumis à une usure naturelle. 
Contrôler l'ajustement vertical du tachymètre par rapport à 

l'objet. 
Eviter le mouvement relatif de l'instrument par rapport à l'objet. 

Effectuer éventuellement la mesure sans contact. 

Un B clignote; cela concerne les appareils à écran avec DEL: 

Les batteries doivent être changées. 

 

10.0

 

Garantie 

Tous nos produits sont garantis 24 mois à compter de la date d'achat. La 

garantie ne s'applique ni aux pièces d'usage et d'usure, ni aux dommages 

résultant de l'utilisation non conforme de l'appareil. 

Содержание SMT-200C

Страница 1: ...ungsanleitung Operation Manual Notice d utilisation Instrucciones de servicio Istruzioni per l uso DIGITAL HANDTACHOMETER TACHYM TRE NUMERIQUE PORTATIF TACH METRO DIGITAL MANUAL TACHIMETRO DIGITALES A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...kann bnahme Ba n Ggf eine M arit t beachten e en ente MODE Taste ew nschten Ma MEM Taste z espeicherten W eien Speicherwe DISPLAY zur nheiten der atteriezustandes MESSTASTE zum esswerterfassun rfasst...

Страница 4: ...en de werden essgr e M zahl La zahl M chwindigkeit M chwindigkeit M chwindigkeit M chwindigkeit M ahl M ge M ge M ge M ge M durchf hre rke nur bei ber h bei Stillstan ment aufbringen einheiten bersich...

Страница 5: ...n Objektes gerade zentrieren Bei Geschwindigkeits und L ngenmessung mit Messrad Ger t gerade und im rechten Winkel zur Laufrichtung des Objektes halten Bei allen Messungen Bewegung des Ger te vermeide...

Страница 6: ...en Oberfl chen kann die Empf ngerelektronik gest rt werden Ver ndern Sie den Winkel oder schw rzen Sie ggf die reflektierende Oberfl che Den Abstand bis zur Reflexmarke berpr fen er darf ca 15 cm nich...

Страница 7: ...arity 3 0Ope 1 MODE bu mode and below 2 MEM butt memory fun 3 DISPLAY memory fun actual value 4 MEASURE on and to m length is ca measuring b Please read the instrument for t p you to achie or damages...

Страница 8: ...s and ws the selectable s which can be wheel oft the C easuring Me onal speed las onal speed con con con con con h con h con h con h con er of tion con ocedures ag non contact m flective tag to th ple...

Страница 9: ...ion of the material Avoid any movement of the instrument itself while measuring which has a direct impact on the result and reproducibility of your measurement 6 0Memory Functions The maximum highest...

Страница 10: ...ack Confirm that the distance between instrument and object is not shorter than 15 cm and that the reflective tag is securely aimed at If necessary use a bigger reflective tag Incorrect or not repeata...

Страница 11: ...3 0 El me 1 Touche Com l unit de mes 2 Touche M enregistr es e 3 ECRAN d aff unit s de la l tat des batte 4 TOUCHE DE l appareil et d mesur es son l on appuie su n de nos tachym vous recomma ue vous...

Страница 12: ...ge et vis lat rale sur la esure easure M e rotations las e rotations con e con e con e con e con eur con eur con eur con eur con e rotations con mesures eulement pour m l arr t mettre surer t accessoi...

Страница 13: ...d viter de bouger l appareil car cela aurait une influence directe sur le r sultat de la mesure 6 0 Fonctions de m morisation Le tachym tre enregistre automatiquement la valeur maxi point de retour su...

Страница 14: ...r fl chissante Contr ler l cart avec le rep re r flexe Il ne doit pas tre inf rieur 15 cm environ Utiliser ventuellement un rep re r flexe plus grand Valeurs mesur es impr cises ou fausses en mesurag...

Страница 15: ...s memo valores libres d 3 DISPLAY p medici n las memoria y el es 4 TECLA DE M y registrar los v de medici n se oprimida la tec or uno de nuestr nstrucciones de tratar con segu iones exactas y dad er d...

Страница 16: ...al con una e medida se asurand Me dad de giro las dad de giro con dad con dad con dad con dad con a con a con a con a con ad de ones con medici n eflectante s lo p arca reflectante m quina a ser m acc...

Страница 17: ...itar movimientos del aparato debido a que estos influyen directamente sobre el resultado de medici n 6 0 Funciones de memoria El tac metro memoriza autom ticamente el valor m ximo punto de transici n...

Страница 18: ...Verificar la distancia hasta la marca reflectante no puede estar por debajo de aprox 15 cm en caso dado utilizar una marca reflectante mayor Valores de medici n no definidos o err neos durante medici...

Страница 19: ...a in funzio batterie servirsi tenti alla polarit vano batterie 3 0 Ele comando 1 Tasto comm voluta unit di 2 Tasto M memorizzati e liberi 3 DISPLAY misurazione le lo stato attuale 4 TASTO DI ttuare il...

Страница 20: ...misurazione da ed unit se urand Sp a di ne di t las a di ne di t con t con t con t con t con ezza con ezza con ezza con ezza con t di oni con misurazio etta riflettente s quiete app meccanico da m ac...

Страница 21: ...ispetto alla direzione di moto dell oggetto In tutte le misurazioni evitare qualsiasi movimento dell apparecchio che potrebbe direttamente influenzare il risultato della misurazione 6 0 Funzioni di me...

Страница 22: ...ngolo oppure annerite la superficie riflettente Controllare la distanza fino alla targhetta riflettente che dovrebbe essere pari a ca 15 cm casomai usare una targhetta riflettente pi grande Valori di...

Страница 23: ...d by the CE marking of the product Calibration Confirmation We hereby confirm in accordance to DIN EN 10204 2 1 that this instrument has been tested in accordance with DIN EN 9001 2000 approved proced...

Страница 24: ...PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 DE 59872 Meschede Germany Fon 49 0 2903 976 990 Fax 49 0 2903 976 9929 www pce instruments com deutsch info pce instruments com Art Nr 20022...

Отзывы: