background image

ITA 

 ENG 

 FRA 

 ESP 

 DEU 

 POR 

6-1624028       rev.6    05/07/2013 

                        2 / 22 

ITA 

• 

Il  presente  manuale  è  desnato  solamente  al  personale  tecnico  qualificato 
per  l’installazione  e  non  all’ulizzatore  finale;  è  compito  dell’installatore 
informare 

successivamente 

l’ulizzatore, 

sulle 

modalità 

d’uso 

dell’automasmo,  sui  possibili  pericoli  che  ne  possono  derivare,  e  sulla 

necessità di una manutenzione periodica. 

• 

L’installazione  deve  essere  eseguita  solo  da  personale  qualificato  e 

rispeando  le  vigen  normave  riguardan  le  chiusure  automazzate.  In 
parcolare la conformità dell’installazione prevede il rispeo della dire!va 

89/392 e delle norme EN 12453 e EN 12445. 

• 

Prima  di  intervenire  sul  disposivo,  assicurarsi  che  l’alimentazione  sia 

staccata. 

• 

Collegare  il  cavo  della  tensione  solo  a  linee  di  alimentazione  dotate  di 

adeguate  protezioni  eleriche;  prevedere  inoltre  un  disposivo  per 

assicurare  la  disconnessione  unipolare  dalla  rete,  con  una  distanza  tra  i 

conta! di almeno 3.5 mm

 

• 

Valutare con parcolare aenzione i disposivi di sicurezza da installare ed il 
luogo  in  cui  devono  essere  posiziona;  inserire  sempre  un  disposivo  di 
arresto di emergenza che permea il distacco obbligato dell’alimentazione. 

 

• 

Ulizzare  componen  originali.  La  dia  Allmac  non  si  assume  alcuna 
responsabilità per danni dovu all’ ulizzo di componen non originali.

 

• 

Non  agire  sull’apparecchiatura  con  mani  o  piedi  bagna  o  umidi  ed  evitare 
di lasciarla esposta agli agen atmosferici.

 

• 

L’apparecchiatura  deve  essere  desnata  solamente  all’uso  per  il  quale  è 

stata espressamente concepita; ogni altro uso è da considerarsi improprio e 
quindi pericoloso. 

• 

Le  operazioni  di  manutenzione,  compresa  l’eventuale  sostuzione  della 

lampada  di  cortesia,  devono  essere  svolte  solo  ed  esclusivamente  da 
personale qualificato. 

• 

Accertarsi  che  la  struura  del  cancello  sia  solida,  bilanciata  e  adaa  ad 

essere  motorizzata;  accertarsi  inoltre  che  il    cancello  durante  il  suo 

movimento non subisca pun di arito.

 

Содержание AX100 24V

Страница 1: ...otoridu ore ele romeccanico per cancelli ba en Electromechanical gear motor for swing gates Motor ducteur lectrom canique pour portails ba ants Motorreductor electromec nico para puertas ba entes ITA...

Страница 2: ...e la disconnessione unipolare dalla rete con una distanza tra i conta di almeno 3 5 mm Valutare con par colare a enzione i disposi vi di sicurezza da installare ed il luogo in cui devono essere posizi...

Страница 3: ...100 24V Limi di impiego ANTA 1 m 1 5 m 1 8 m 2 m 250 kg 200 kg 150 kg 100 kg Da tecnici AX100 24V Alimentazione motore 24V Potenza assorbita mot W 100 Tempo di manovra 90 sec 15 20 Forza di spinta N 1...

Страница 4: ...ioni di gura 1 POSIZIONE STAFFA ANTERIORE D B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 730 745 765 780 795 770 755 735 710 700 120 750 765 785 790 795 775 755 735 140 785 795 800 795 775 755 160 8...

Страница 5: ...ei tasselli ad espansione in caso di pilastro in muratura Fissaggio delle sta e al pilastro e al cancello Sta a ssata all ante Sta a ssata al pilastro A enzione il motore deve essere montato perfe ame...

Страница 6: ...o per deficienza di lavorazione La garanzia non copre danni o difetti dovuti ad agenti esterni deficienza di manutenzione sovraccarico usura naturale scelta del tipo inesatto errore di montaggio o al...

Страница 7: ...o be installed to guarantee the disconnec on of all the phases from the mains with a distance of at least 3 5 mm between the contacts Be par cularly careful when evalua ng the safety devices to instal...

Страница 8: ...ons AX100 24V Limits of use WING 1 m 1 5 m 1 8 m 2 m 250 kg 200 kg 150 kg 100 kg Technical data AX100 24V Motor supply 24V Motor power W 100 Maneuvre me 90 sec 15 20 Thrust force N 1200 Working temper...

Страница 9: ...ONT BRACKET POSITION D B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 730 745 765 780 795 770 755 735 710 700 120 750 765 785 790 795 775 755 735 140 785 795 800 795 775 755 160 800 805 810 785 180 82...

Страница 10: ...them or using expansion bolts on masonry posts Fixing the brackets to the post and gate Bracket xed to the gate Bracket xed to the post Caution The engine must be mounted perfectly horizontal FIGURE 2...

Страница 11: ...e guarantee does not cover damage or defects caused by external agents faulty maintenance overloading natural wear and tear choice of incorrect product assembly errors or any other cause not imputable...

Страница 12: ...seau avec une distance d au moins 3 5 mm entre les contacts Soyez par culi rement prudent lors de l valua on des disposi fs de s curit installer et leur emplacement Installez toujours un disposi f d a...

Страница 13: ...d u lisa on BATTANT 1 m 1 5 m 1 8 m 2 m 250 kg 200 kg 150 kg 100 kg Donn es techniques AX100 24V Alimenta on du moteur 24V Puissance absorb par le mot W 100 Temps de man uvre 90 sec 15 20 Force de pou...

Страница 14: ...95 POSITION FIXATION ANTERIEURE D B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 730 745 765 780 795 770 755 735 710 700 120 750 765 785 790 795 775 755 735 140 785 795 800 795 775 755 160 800 805 810...

Страница 15: ...u des boulons expansion dans le cas des piliers en ma onnerie Fixa on des supports au pilier e la porte Fixa on sur le ba ant Fixa on sur le pilier Attention Le moteur doit tre mont parfaitement horiz...

Страница 16: ...de d faut d usinage La garantie ne couvre pas les dommages ou d fauts dus aux agents externes tout manque d entretien toute surtension usure naturelle tout choix inadapt du type de produit toute erre...

Страница 17: ...aran zar la desconexi n de todas las fases de la red con una distancia de al menos 3 5 mm entre los contactos Tenga especial cuidado al evaluar los disposi vos de seguridad que enen que ser instalados...

Страница 18: ...2 m 250 kg 200 kg 150 kg 100 kg Datos t cnicos AX100 24V Alimentaci n del motor 24V Absorci n del motor W 100 Tiempo de manovra 90 seg 15 20 Fuerza de empuje N 1200 Temperatura de trabajo C 20 60 Ser...

Страница 19: ...80 95 95 200 95 POSICION FISAJE ANTERIOR D B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 100 730 745 765 780 795 770 755 735 710 700 120 750 765 785 790 795 775 755 735 140 785 795 800 795 775 755 160 80...

Страница 20: ...ernos de expansi n en pilares de mampos ter a Fijar los soportes al pilar y a la puerta Fijaci n en la hoja Fijaci n en el pilar Atenci n El motor debe ser montado en posici n perfectamente horizontal...

Страница 21: ...ion La garantia no cubre danos o defectos debidos a agentes externos defectos de mantenimiento sobrecarga desgaste natural eleccion inexacta error de montaje u otras causas no imputables al fabricante...

Страница 22: ...ALLMATIC S r l 32020 Lentiai Belluno Italy Via dell Artigiano n 1 Z A Tel 0437 751175 751163 r a Fax 0437 751065 http www allmatic com E mail info allmatic com...

Отзывы: