background image

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT

201956 (QU)

14

Étape 3 : Connecter les tuyaux de 
remplissage

Alimentation en eau

Les robinets d’approvisionnement d’eau doivent 

correspondre aux raccordements femelles de tuyau de 

jardin 19,1 mm (3/4 po). NE PAS UTILISER DE 

RACCORDEMENT À ASSEMBLAGE 

COULISSANT OU ANNEAU DE SERRAGE.
Les robinets d’approvisionnement d’eau doivent être 

accessibles afin de pouvoir les arrêter lorsque la 

machine n’est pas utilisée.
La température d’eau froide recommandée est de 10° à 

24° Celsius (50° à 75° Fahrenheit). La température 

d’eau chaude recommandée est de 60° à 66° Celsius 

(140° à 150° Fahrenheit). L’eau tiède est un mélange 

d’eau chaude et d’eau froide. La température de l’eau 

tiède dépend de la température de l’eau et de la 

pression des conduites d’alimentation en eau chaude et 

froide.
Si la pression statique minimale doit être entre 138 et 

827 kPa (20 et 120 psi) au robinet.

REMARQUE : Si la pression est inférieure à 138 
kPa (20 psi) la machine met plus de temps à se 
remplir.

Ouvrir les robinets d'approvisionnement en eau et 

laisser couler pendant environ deux minutes pour 

déloger toutes les particules étrangères qui pourraient 

bloquer les filtres du robinet mélangeur d'eau.

REMARQUE : Lorsque l'appareil est installé dans 
un immeuble neuf ou rénové, il est très important 
de vidanger les tuyaux puisque des particules 
peuvent s'y être accumulées pendant les travaux de 
construction.

Tuyaux de raccordement

Retirer les deux filtres et les deux rondelles en 

caoutchouc du sac d'accessoires. Les placer dans 

chaque extrémité des tuyaux de remplissage comme 

illustré dans 

Figure 5

. Le filtre doit être tourné vers 

l'extérieur.
Serrer à la main les raccords de tuyau dotés de filtres 

sur les robinets. Puis, avec des pinces, resserrer le 

montage d’environ ¼ de tour. Brancher le tuyau 

chromocodé rouge pour le raccord d’eau chaude et le 

tuyau chromocodé bleu sur le raccord d’eau froide.

Serrer à la main les raccords situés aux autres 

extrémités des tuyaux sur le robinet mélangeur.  

Puis, avec des pinces, resserrer le montage 

d’environ ¼ de tour. Se reporter au 

Figure 6

Vérifier que le tuyau chromocodé rouge branché 

sur le robinet d’eau chaude est connecté au 

robinet mélangeur marqué « H » et que le tuyau 

chromocodé bleu branché sur le robinet d’eau 

froide est connecté au robinet mélangeur marqué 

« C ».

IMPORTANT : NE PAS fausser le filetage ou 
serrer les raccords avec excès. Cela provoquera des 
fuites.

Ouvrir l'alimentation en eau et s'assurer qu'il n'y a pas 

de fuite. En cas de fuite, couper l’alimentation en eau, 

dévisser les tuyaux et les réinstaller de manière à ce 

qu'il n’y ait plus de fuite.

IMPORTANT : Couper l’alimentation en eau si la 
machine à laver n’est pas utilisée pendant 
longtemps.

Dans certaines conditions, de 
l’hydrogène peut être produite dans un 
circuit à eau chaude qui ne serait pas 
utilisé pendant deux semaines ou plus. 
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. 
Si le circuit à eau chaude n’est pas utilisé 
pendant une telle période et avant de 
mettre la machine en marche, ouvrir tous 
les robinets d’eau chaude et laisser 
couler l’eau de chacun d’eux pendant 
plusieurs minutes afin de laisser 
l’hydrogène accumulé s’échapper. Le gaz 
est inflammable, ne pas fumer ou utiliser 
de flamme nue pendant l’opération.

W029QB

MISE EN GARDE

Содержание Topload washer

Страница 1: ...e changes ownership this manual must accompany machine www comlaundry com Installation Instructions for Topload Washers Washer Dimensions 2 Before You Start 2 Installation 3 Installer Checklist Back C...

Страница 2: ...on Installation Instructions User s Guide Warranty Bond NOTE If the washer is delivered on a cold day below freezing or is stored in an unheated room or area during the cold months do not attempt to o...

Страница 3: ...o front or sides when moving Save the shipping brace and plug They must be reinstalled whenever washer is moved or transported to a new location This will prevent damage to the washer Refer to the Use...

Страница 4: ...nd of the fill hoses as shown in Figure 5 The screen must be facing outward Screw hose couplings with the filter screens onto the water faucets until they are finger tight Then using a pliers screw ap...

Страница 5: ...ctions below IMPORTANT Drain receptacle must be capable of handling a minimum of 3 2 cm 1 1 4 inch outside diameter drain hose Standpipe Installation Place the adapter into the standpipe The recommend...

Страница 6: ...using the beaded strap from accessories bag Refer to Figure 9 NOTE End of drain hose must be below height of cabinet top Laundry Tub Installation For this type of installation the drain hose MUST be s...

Страница 7: ...level tilt washer back to access the front leveling legs Loosen the locknuts and adjust legs by screwing into or out of washer base Once adjusted tilt the washer forward on front legs and lower back...

Страница 8: ...d directly into a polarized three slot effectively grounded receptacle rated 110 120 Volts AC alternating current 15 Amps Refer to Figure 13 to determine correct polarity of the wall receptacle DRY202...

Страница 9: ...ect the problem NOTE The wiring diagram is located in the control hood Step 7 Add Water to the Washer To prevent damage to pump do not run washer before adding at least one quart water to the tub If t...

Страница 10: ...tch Washer should stop agitating and spinning when lid is opened Step 9 Check Installation Refer to Installer Checklist on the back cover of this manual and make sure that washer is installed correctl...

Страница 11: ...ions d installation de machines laver chargement par le dessus Dimensions de la machine laver 12 Avant de commencer 12 Installation 13 V rfication de l installation Couverture arri re Date de l achat...

Страница 12: ...tallation Guide de l utilisateur Bon de garantie REMARQUE Si la machine laver est livr e un jour o il fait froid temp rature en dessous de z ro ou qu elle est entrepos e dans une pi ce non chauff e du...

Страница 13: ...ie et le bouchon d exp dition Ils devront tre r install s si la machine laver est d plac e ou transport e ailleurs Ils emp chent l endommagement de la machine Consulter le guide de l utilisateur pour...

Страница 14: ...res Les placer dans chaque extr mit des tuyaux de remplissage comme illustr dans Figure 5 Le filtre doit tre tourn vers l ext rieur Serrer la main les raccords de tuyau dot s de filtres sur les robine...

Страница 15: ...3 2 cm 1 1 4 po minimum Installation de la colonne montante Placer l adaptateur dans la colonne montante La conduite verticale doit faire 91 44 cm 36 po de hauteur Nous d conseillons d installer des c...

Страница 16: ...Se reporter au Figure 9 REMARQUE L extr mit du tuyau de vidange ne doit pas se trouver sous la partie sup rieure de la machine Installation au bac laver Pour ce type d installation le tuyau de vidange...

Страница 17: ...e n est pas le cas la pencher vers l arri re pour acc der aux pieds avant ajustables Desserrer les contre crous et r gler les pieds en les vissant ou en les d vissant du socle de la machine laver Une...

Страница 18: ...lectriques en fournissant un chemin de moindre r sistance au courant lectrique La machine est quip e d un c ble dot d un conducteur de mise la masse pour quipement et d une fiche de mise la masse troi...

Страница 19: ...de surchauffer entra nant ensuite des fuites Une fois install e l eau restant dans le syst me de vidange du cycle pr c dent permettra un refroidissement suffisant qui emp chera d endommager la pompe R...

Страница 20: ...reens Filtres Hot Valve Connection Raccord de robinet d eau chaude Plain Washers Machines laver normales Red Rouge Blue Bleu TLW1988N Connect Fill Hoses Connecter les tuyaux de remplissage Cold Valve...

Отзывы: