background image

5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

/

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

 

  

6

6. Install (3) 60-watt max. 
candelabra-base bulbs or use (3) 
13-watt max. CFL spring 
self-ballasted candelabra-base 
bulb (none included).

Insérez 3 ampoule à culot moyen 
d’un maximum de 60 watts ou 3 
ampoule fluocompactes à culot 
moyen avec ballast intégré d’un 
maximum de 13 watts (non 
incluses).

Instale 3 bombilla de base media 
de 60 vatios como máximo o 3 
bombilla CFL de base media con 
balastro y resorte de 13 vatios 
como máximo (ninguna se 
incluye).

 

7

7. Lift the glass frame (A) upward, 
passing the nipple on the bottom of 
the junction box through the center 
hole on the bottom bar of the glass 
frame (A). Secure with hex nut. 
Hand tighten until snug.  Pass the 
shade cap over the nipple and 
secure with the hex coupling.  
Tighten until snug. 

Soulevez l’armature en verre (A) 
et glissez la tige filetée située sur 
le dessous de la boîte de jonction 
à travers le trou central de la barre
inférieure de l’armature en verre 
(A).   Fixez vis hexagonales. 
Serrez à la main jusqu’à ce que le 
tout soit fixé.  Glissez le capuchon 
décoratif sur la tige filetée et 
fixez-le à l’aide du raccord 
hexagonal. Serrez jusqu’à ce que 
le tout soit fixé. 

Levante la estructura de vidrio (A) 
hacia arriba y pase el maguito 
roscado en la parte inferior de la 
caja de unión a través del orificio 
central en la placa inferior de la 
estructura de vidrio (A).  Asegure 
con una de las tuercas 
hexagonales. Apriete a mano 
hasta que quede ajustado.  Pase 
la tapa de la pantalla sobre el 
manguito roscado y asegure con 
el acoplador hexagonal. Apriete 
hasta que quede ajustado.  

B

A

Hex Nut/

écrou

hexagonal/

Tuerca

hexagonal

Cap/Capuchon
/Tapa

Hex Coupling/

Raccord

hexagonal/Acoplador hexagonal

Nipple/Tige
filetée/Manguito
roscado

8

8. Remove the nipple from the 
finial (C). Screw the nipple into the 
hex coupling on the bottom center 
of the glass frame (A). Proceed to 
thread the finial (C) onto the nipple 
and hand tighten until snug. 

Retirez la tige filetée du faîteau (C). 
Vissez la tige filetée au raccord 
hexagonal situé sur la partie 
inférieure centrale de l’armature en 

verre (A). Vissez ensuite l’embout 
décoratif (C) à la tige filetée et 
serrez-le à la main jusqu’à ce qu’il 
soit fixé.

Retire el manguito roscado del 
remate (C).

 

Atornille el manguito 

roscado en el acoplador hexagonal 
en la parte central inferior de la 
estructura de vidrio (A). Luego 
atornille el remate (C) en el 
manguito roscado y apriete a mano 
hasta que quede ajustado. 

C

A

Lowes.com/allenandroth

 

9

9. Make sure exterior wall surface 
and backplate of fixture (B) are 
free of dirt before applying caulk. 
Using exterior grade caulk, caulk 
over top of backplate and down 
other side. Do not caulk bottom of 
backplate of fixture (B) to ensure 
proper moisture drainage. 

Avant d’appliquer le produit de 
calfeutrage, assurez-vous que la 
surface du mur et que la plaque 
murale du luminaire (B) sont 
exemptes de saletés. Appliquez 
un produit de calfeutrage pour 
usage extérieur sur le dessus de 
la plaque murale, puis sur l’autre 
côté. N’appliquez pas le produit 
de calfeutrage sur le côté inférieur 
de la plaque murale du luminaire 
(B) afin de permettre une 
évacuation adéquate de 
l’humidité.

Asegúrese de que la superficie de la pared exterior y la 
placa posterior de la lámpara (B) no tengan suciedad antes 
de aplicar masilla de calafateo. Aplique masilla de calafateo 
para exterior sobre la parte superior dela placa posterior y 
hacia abajo por el otro lado. No aplique masilla de calafateo 
en la parte inferior de la placa posterior de la lámpara (B) 
para asegurar el drenaje adecuado de la humedad.

Содержание LWS1176C

Страница 1: ...elez notre service à la clientèle au 1 866 439 9800 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 439 9800 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este x 1 Glass Frame L armature en verre Marco de vidrio x 1 Fixture L ensemble de boîtier du luminaire Ensamble de l...

Страница 2: ... seguridad lea todas las instrucciones antes de comenzar con la instalación If in doubt about electrical installation consult a licensed electrician En cas de doute au sujet de l installation électrique consultez un électricien agréé Si tiene dudas acerca de la instalación eléctrica comuníquese con un electricista profesional Turn off electricity to fixture before replacing the bulb s Coupez l éle...

Страница 3: ...écurité Calfeutrage Herramientas necesarias para el ensamblado no incluidas destornillador de cabeza plana Destornillador Phillips Pinzas Cinta aisladora Tenazas Gafas de seguridad Selle Helpful Tools not included Ladder and Wall anchors Outils utiles non compris Échelle Chevilles Herramientas útiles no incluidas Escalera Soportes de pared Lowes com allenandroth 2 2 Screw the mounting screws DD in...

Страница 4: ...onnect the hot BLACK or SMOOTH side fixture wire to the hot usually BLACK wire from the outlet box Fasten wires together with a wire connector EE and tightly wrap connector EE with electrical tape not included Fixez le fil de mise à la terre à la vis de mise à la terre verte du support de montage BB ou au fil de mise à la terre de la boîte de sortie fil habituellement VERT ou DÉNUDÉ Si vous attach...

Страница 5: ...Raccord hexagonal Acoplador hexagonal Nipple Tige filetée Manguito roscado 8 8 Remove the nipple from the finial C Screw the nipple into the hex coupling on the bottom center of the glass frame A Proceed to thread the finial C onto the nipple and hand tighten until snug Retirez la tige filetée du faîteau C Vissez la tige filetée au raccord hexagonal situé sur la partie inférieure centrale de l arm...

Страница 6: ...ker trips when light is turned on Le fusible saute ou le disjoncteur se déclenche lorsque la lumière est allumée El fusible se quema o los interruptores de circuito saltan cuando se enciende la luz Crossed wires or power wire is grounding out Les fils sont croisés ou le fil d alimentation se met à la terre Hay cables cruzados o el cable de suministro eléctrico no está conectado a tierra Check wire...

Страница 7: ...echa de compra Si dentro de este período de garantía el producto resultara defectuoso en los materiales o fabricación se deberá devolver al comercio donde se adquirió junto con una copia del recibo de venta original como comprobante de compra en la caja original El fabricante a su elección reparará o reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra original al consumidor Esta garantía no ...

Отзывы: