background image

Controladores tipo hardware compacto SLC 500™           

97

Publication 1747-IN008B-MU-P

Especificaciones de entradas

Entradas

Especificaciones

120V ca

Voltaje de estado encendido

85-132V ca

Frecuencia

47-63 Hz

Voltaje de estado desactivado

30V ca (máximo)

Corriente de arranque

0.8 A pico

Corriente de entrada nominal

12 mA a 120V ca

Tiempo de encendido

35 ms (máximo)

Tiempo de apagado

45 ms (máximo)

Corriente fuera de estado máxima

2 mA

240V ca

Voltaje de estado activado

170-265V ca

Frecuencia

47-63 Hz

Voltaje de estado desactivado

50V ca (máximo)

Corriente de entrada nominal

1.6 A pico

Corriente de entrada nominal

12 mA a 240V ca

Tiempo de encendido

35 ms (máximo)

Tiempo de apagado

45 ms (máximo)

Corriente máxima de estado desactiv. 2 mA

Drenador y surtidor 
cc

Voltaje de estado activado

10-30V cc

Voltaje de estado desactivado

4V cc máx. (para entrada 0 
solamente)
5V cc (todas las otras entradas)

Corriente de entrada nominal

20 mA a 24V cc (para entrada 0 
solamente)
8 mA a 24V cc (todas las otras 
entradas)

Tiempo de encendido

8 ms (máximo)

Tiempo de apagado

8 ms (máximo)

Corriente máxima de estado desactiv. 1 mA

AB Drives

Содержание SLC 500 1747-L20

Страница 1: ...dware Style Controllers Catalog Numbers 1747 L20 1747 L30 and 1747 L40 Inside page English Section 3 Section en fran ais 23 Deutscher Abschnitt 43 Sezione italiana 63 Secci n en espa ol 83 Physical Di...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on 4 For More Information 5 Safety Considerations 6 Controller Spacing 7 Mounting the 2 Slot Expansion Chassis Optional 7 Mounting Your Controller 8 Configuring the High Speed Counter 9 Grounding Your...

Страница 4: ...pon the examples shown in this publication Allen Bradley publication SGI 1 1 Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Control available from your local Allen B...

Страница 5: ...contacting your local distributor or Rockwell Automation representative visiting www theautomationbookstore com and placing your order calling 1 800 963 9548 USA Canada or 001 330 725 1574 Outside US...

Страница 6: ...ectrical Safety Requirements for Employee Workplaces ATTENTION The printed circuit board located under the front cover of Series C fixed hardware style controllers has high voltages 120V ac and 240V a...

Страница 7: ...2 Slot Expansion Chassis Optional The expansion chassis mounts on the right side of the fixed controller 1 Align the mounting inserts of the expansion chassis with the mounting slots of the controlle...

Страница 8: ...screws 1 Position your controller on the mounting surface Make sure the controller is spaced properly See page 7 for further information 2 Mark the positions of the mounting tabs and drill the appropr...

Страница 9: ...cover 3 Locate and cut jumper wire J2 The jumper is either beneath or to the right of the battery connector Do not remove the jumper wire completely but make certain that the ends of the cut jumper wi...

Страница 10: ...guidelines refer to Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines Publication Number 1770 4 1 or the requirements specific to your region Europe Reference the standards found in EN 60204 and...

Страница 11: ...w at least 5 cm 2 in between the ducts and the controller so there is sufficient room to wire the devices Identify terminals dentify terminals dentify terminals dentify terminals Terminal cover plates...

Страница 12: ...is applied Have someone ready to operate an emergency stop switch in case it becomes necessary to shut off power to the controller equipment Also see NFPA 70E Part II for additional guidelines for saf...

Страница 13: ...e blows again replace the fixed controller Power Supply Overloaded This problem can occur intermittently if power supply is lightly overloaded when output loading and temperature varies If you are usi...

Страница 14: ...e memory module from the controller 2 Re energize the controller If steady CPU FAULT LED changes to flashing replace the existing memory module with a replacement module Processor Firmware Installed I...

Страница 15: ...es 24V 200 mA L40C 24 24V dc Sink 16 ac dc Relay Yes 24V 200 mA L20D 12 24V dc Sink 8 ac Triac Yes 24V 200 mA L30D 18 24V dc Sink 12 ac Triac Yes 24V 200 mA L20E 12 24V dc Sink 8 dc Transistor Source...

Страница 16: ...oading Power Supply Operating Voltage ac units 85 265V ac 47 63 Hz dc units 21 6 26 4V dc 24V dc 10 Power Supply Fuse Protection ac units 120 240V ac 1 25A dc units 24V dc 1 6A Power Supply Inrush Rat...

Страница 17: ...rent 2 mA 240V ac On State Voltage 170 265V ac Frequency 47 63 Hz Off State Voltage 50V ac maximum Inrush Current 1 6A peak Nominal Input Current 12 mA at 240V ac Turn On Time 35 ms maximum Turn Off T...

Страница 18: ...us Current per output 0 5A at 30 C 0 25A at 60 C maximum Minimum Load Current 1mA Turn On Time 0 1 ms maximum Turn Off Time 1 ms maximum Maximum Off State Leakage Current 1mA Maximum On State Voltage...

Страница 19: ...e loads without surge suppression can significantly reduce the lifetime of relay contacts By adding a suppression device directly across the coil of an inductive device you will prolong the life of th...

Страница 20: ...ession methods for inductive ac load devices include a varistor an RC network or an Allen Bradley surge suppressor all shown below These components must be appropriately rated to suppress the switchin...

Страница 21: ...ode is suitable A 1N4004 diode is acceptable for most applications A surge suppressor can also be used As shown in the illustration below these surge suppression circuits connect directly across the l...

Страница 22: ...22 SLC 500 Fixed Hardware Style Controllers Publication 1747 IN008B MU P...

Страница 23: ...la s curit 26 D gagement de l automate 27 Montage du ch ssis d extension 2 emplacements en option 27 Montage de l automate 28 Configuration du compteur rapide 29 Mise la terre de l automate 30 C blage...

Страница 24: ...sent s dans ce manuel La publication SGI 1 1 Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Control disponible aupr s de votre agence commerciale Allen Bradley d cri...

Страница 25: ...l acheter Pour ce faire contactez votre distributeur local Rockwell Automation commmandez le en ligne www theautomationbookstore com appelez le 1 800 963 9548 USA Canada ou le 001 330 725 1574 hors US...

Страница 26: ...lieux de travail des employ s ATTENTION La carte de circuits imprim s situ e sous le couvercle avant des automates version bloc s rie C pr sente des hautes tensions 120 et 240 V c a certains points l...

Страница 27: ...t 140 F Montage du ch ssis d extension 2 emplacements en option Le ch ssis d extension se monte du c t droit de l automate version bloc 1 Alignez les languettes d insertion du ch ssis d extension avec...

Страница 28: ...Positionnez le contre la surface o il doit tre fix V rifiez qu il est bien d gag Voir page 27 pour les d tails 2 Marquez les emplacements des pattes de fixation et percez les trous correspondants 3 M...

Страница 29: ...uvercle du SLC 500 3 Trouvez et d connectez le fil cavalier J2 Le cavalier se trouve soit sous le connecteur de la pile soit sa droite Ne retirez pas compl tement le cavalier mais assurez vous que ses...

Страница 30: ...se la terre correcte consultez la publication 1770 4 1FR C blage des automates programmables Allen Bradley et directives de mise la terre ou les normes sp cifiques votre r gion Europe Normes de la dir...

Страница 31: ...5 cm 2 po entre eux et l automate afin d avoir assez d espace pour c bler les dispositifs Identifiez les bornes Identifiez les bornes Identifiez les bornes Identifiez les bornes Les plaques de protect...

Страница 32: ...mmutateur d arr t d urgence au cas o il serait n cessaire de couper l alimentation de l quipement de l automate D autre part consultez NFPA 70E Partie II pour les directives suppl mentaires relatives...

Страница 33: ...nouveau remplacez l automate version bloc Bloc d alimentation surcharg Ce probl me peut se produire de fa on intermittente si le bloc d alimentation est l g rement surcharg quand la charge de sortie e...

Страница 34: ...s tension et retirez le module m moire de l automate 2 Remettez l automate sous tension Si le voyant LED de d faut UC se met clignoter remplacez le module m moire existant par un autre module Firmware...

Страница 35: ...c a c c Oui 24 V 200 mA L40C 24 24 V c c NPN 16 Relais c a c c Oui 24 V 200 mA L20D 12 24 V c c NPN 8 Triac c a Oui 24 V 200 mA L30D 18 24 V c c NPN 12 Triac c a Oui 24 V 200 mA L20E 12 24 V c c NPN...

Страница 36: ...e Tension de fonctionnement du bloc d alimentation Unit s c a 85 265 V c a 47 63 Hz Unit s c c 21 6 26 4 V c c 24 V c c 10 Protection par fusible du bloc d alimentation Unit s c a 120 240 V c a 1 25 A...

Страница 37: ...Tension en charge 170 265 V c a Fr quence 47 63 Hz Tension vide 50 V c a maximum Surintensit Pic de 1 6 A Intensit nominale d entr e 12 mA 240 V c a Temps d activation 35 ms maximum Temps de d sactiv...

Страница 38: ...Intensit minimale de charge 1 mA Temps d activation 0 1 ms maximum Temps de d sactivation 1 ms maximum Courant de fuite maximum vide 1 mA Chute maximale de tension en charge 1 5 V 0 5 A Surintensit ma...

Страница 39: ...s dispositif d antiparasitage peut r duire de fa on significative la dur e de vie des contacts relais En ajoutant un dispositif de suppression des parasites directement au travers de la bobine d un ap...

Страница 40: ...arge c a comprennent une varistance un r seau RC ou un filtre antiparasites Allen Bradley comme repr sent ci dessous Ces composants doivent avoir une valeur nominale appropri e afin de supprimer toute...

Страница 41: ...des applications Un filtre antiparasites peut tre utilis galement Comme le montre l illustration ci dessous ces circuits de suppression des parasites se connectent directement au travers de l appareil...

Страница 42: ...nsistor Sinking Outputs Sorties NPN transistors OUT SORTIE IN ENTREE COM COM NOT USED NON UTILISEE CHASSIS GROUND MISE A LA TERRE DU CHASSIS Commons Communs Connected Internally Connect l int rieur Si...

Страница 43: ...nweise 46 Abst nde zur Steuerung 47 Installation des 2 Steckplatz Erweiterungschassis optional 47 Einbau der Steuerung 48 Konfiguration des Hochgeschwindigkeitsz hlers 49 Erdung der Steuerung 50 Verdr...

Страница 44: ...ehmen Die Allen Bradley Publikation SGI 1 1 Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Controls erh ltlich ber Ihre rtliche Allen Bradley Gesch ftsstelle behande...

Страница 45: ...erb bei Ihrem Distributor oder einer Niederlassung von Rockwell Automation in Ihrer N he per Internet www theautomationbookstore com per Telefon unter folgenden Rufnummern 1 800 963 9548 USA Kanada od...

Страница 46: ...loyee Workplaces ACHTUNG Die gedruckten Leiterplatten hinter der Frontabdeckung der Steuerungen mit fester Hardware Konfiguration Serie C f hren an bestimmten Punkten Hochspannung 120V ac und 240V ac...

Страница 47: ...tz Erweiterungschassis optional Das Erweiterungschassis wird an der rechten Seite der fest konfigurierten Steuerung angebracht 1 Richten Sie die Installationseins tze des Erweiterungschassis auf die B...

Страница 48: ...igungsfl che positionieren Sicherstellen da die Mindestabst nde eingehalten werden Weitere Hinweise sind auf Seite 47 enthalten 2 Die Position der Befesstigungslachen markieren und die L cher entsprec...

Страница 49: ...er SLC 500 entfernen 3 Den Draht der Br cke J2 orten und durchschneiden Die Br cke befindet sich entweder unter oder neben dem Batterieanschlu Den Br ckendraht nicht vollst ndig entfernen vielmehr sic...

Страница 50: ...em en Erdung sind in Publikation 1770 4 1DE Richtlinien zur Verdrahtung und Erdung von industriellen Automatisierungssystemen oder in den jeweils geltenden Vorschriften enthalten Europa Normen gem EN...

Страница 51: ...werden Bei der Verwendung von Kabelkan len sollte zwischen den Kabelkan len und der Steuerung ein Abstand von mindestens 5 cm eingehalten werden damit genug Platz f r die Verdrahtung der Ger te vorhan...

Страница 52: ...nd in der N he der Steuerung und der Maschinen aufh lt wenn die Spannung angelegt wird Es sollte jemand bereitstehen einen Not Aus Schalter zu bet tigen falls die Steuerung ausgeschaltet werden mu Zus...

Страница 53: ...ung ggf auswechseln Position der Sicherung ist auf Seite 49 abgebildet Wenn Sicherung erneut durchbrennt Steuerung auswechsein Netzteil berlastet Dieser Fehler kann wiederholt auftreten wenn das Netzt...

Страница 54: ...modul 1 Die Spannungsversorgung ausschalten und anschlie end das Speichermodul aus der Steuerung entfernen 2 Die Spannungsversorgung der Steuerung wieder einschalten Wenn die LED Anzeige CPU FAULT nic...

Страница 55: ...dc Relais ja 24 V 200 mA L40C 24 24V dc Senke 16 ac dc Relais ja 24 V 200 mA L20D 12 24V dc Senke 8 ac Triac ja 24 V 200 mA L30D 18 24V dc Senke 12 ac Triac ja 24 V 200 mA L20E 12 24V dc Senke 8 dc Tr...

Страница 56: ...l 20 ms bis 700 ms je nach Last Betriebsspannung Netzteil ac Ger te 85 265V ac 47 63 Hz dc Ger te 21 6 26 4V dc 24V dc 10 Sicherung Netzteil ac Ger te 120 240V ac 1 25 A dc Ger te 24V dc 1 6 A Einscha...

Страница 57: ...perrstrom 2 mA 240V ac Durchla spannung 170 265V ac Frequenz 47 63 Hz Sperrspannung 50V ac maximal Einschaltstrom 1 6 A Spitze Eingangsnennstrom 12 mA bei 240V ac Einschaltzeit 35 ms maximal Ausschalt...

Страница 58: ...ng 0 5 A bei 30 C 0 25 A bei 60 C maximal Mindestlaststrom 1 mA Einschaltzeit 0 1 ms maximal Ausschaltzeit 1 ms maximal max Leckstrom im AUS Zustand 1 mA max Spannungsabfall im EIN Zustand 1 5 V bei 0...

Страница 59: ...ten ohne Sto spannungsunterdr ckung kann die Lebensdauer der Relaiskontakte erheblich reduzieren Durch Hinzuf gen einer Sto spannungsunterdr ckung direkt an der Spule eines induktiven Ger ts wird die...

Страница 60: ...Lasten sind u a Varistoren RC Netzwerke oder Spannungsunterdr ckungsger te von Allen Bradley siehe folgende Abbildung Diese Komponenten m ssen in der Lage sein die beim Schalten eintretenden Spannung...

Страница 61: ...spannungsunterdr ckungsger t kann ebenfalls verwendet werden Wie unten abgebildet ist sind die Schaltkreise der Sto spannungsunterdr ckung direkt an das Lastger t angeschlossen Auf diese Weise wird di...

Страница 62: ...nsistor Ausg nge Transistor Sinking Outputs stromziehende Transistor Ausg nge OUT AUSG IN EING COM COM gem Bezugspotential NOT USED NICHT BELEGT CHASSIS GROUND CHASSIS ERDE Commons Nulleiter Connected...

Страница 63: ...6 Spazio per il controllore 67 Montaggio dello chassis di espansione a 2 slot opzionale 67 Montaggio del controllore 68 Configurazione del contatore veloce 69 Messa a terra del controllore 70 Cablaggi...

Страница 64: ...nes for the Application Installation and Maintenance of Solid State Control Istruzioni di sicurezza per l applicazione l installazione e la manutenzione del controllo a stato solido disponibile presso...

Страница 65: ...cale o rappresentante di Rockwell Automation visitando il sito www theautomationbookstore com ed effettuare l ordinazione telefonando al n 1 800 963 9548 negli Stati Uniti Canada oppure 001 330 725 15...

Страница 66: ...ne NFPA 70E Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces ATTENZIONE sotto il coperchio anteriore dei controllori compatti Serie C ubicata la scheda del circuito stampato Quando il controllor...

Страница 67: ...e 60 C tra 32 F e 140 F Montaggio dello chassis di espansione a 2 slot opzionale Lo chassis di espansione viene montato sul lato destro del controllore compatto 1 Far corrispondere i tasselli di mont...

Страница 68: ...di montaggio assicurandosi che disponga di spazio sufficiente Per ulteriori informazioni vedere la pagina 67 2 Contrassegnare la posizione delle asole di montaggio e forare nei punti contrassegnati 3...

Страница 69: ...duare e tagliare il cavo del ponticello J2 Il ponticello si trova sotto o a destra del connettore della batteria Non rimuovere completamente il cavo del ponticello ma assicurarsi che le estremit del c...

Страница 70: ...il cablaggio e la messa a terra per automazione industriale numero di pubblicazione 1770 4 1IT oppure alle norme locali vigenti Europa fare riferimento agli standard contenuti nella documentazione EN...

Страница 71: ...tra le canaline e il controllore in modo che vi sia spazio sufficiente per eseguire il cablaggio dei dispositivi Identificare i morsetti Identificare i morsetti Identificare i morsetti Identificare i...

Страница 72: ...e dall apparecchiatura Accertarsi che vi sia qualcuno pronto ad eseguire un arresto di emergenza nel caso in cui sia necessario togliere la corrente al controllore Inoltre consultare la documentazion...

Страница 73: ...il fusible si brucia nuovamente sostituire il controllore compatto Alimentatore sovraccarico Questo problema pu verificarsi in modo ricorrente se l alimentatore leggermente sovraccarico durante l ali...

Страница 74: ...muovere il modulo di memoria dal controllore 2 Riaccendere il controllore Se la luce del LED CPU FAULT passa da fissa a lampeggiante sostituire il modulo di memoria esistente con un modulo di ricambio...

Страница 75: ...cc S 24V 200mA L40C 24 24V cc com neg 16 Rel ca cc S 24V 200mA L20D 12 24V cc com neg 8 Triac ca S 24V 200mA L30D 18 24V cc com neg 12 Triac ca S 24V 200mA L20E 12 24V cc com neg 8 cc transist com po...

Страница 76: ...corrente da 20 ms a 700 ms dipende dal carico Tensione d esercizio dell alimentatore unit ca 85 265V ca 47 63 Hz unit cc 21 6 26 4V cc 24V dc 10 Protezione fusibile alimentatore unit ca 120 240V ca 1...

Страница 77: ...to acceso 170 265V ca Frequenza 47 63 Hz Tensione stato spento 50V ca max Corrente iniziale 1 6A picco Corrente nominale di ingresso 12mA a 240V ca Tempo accensione 35 ms max Tempo spegnimento 45 ms m...

Страница 78: ...C 0 25A a 60 C max Corrente minima di carico 1mA Tempo di accensione 0 1 ms max Tempo di spegnimento 1 ms max Perdita corrente stato spento max 1mA Caduta tensione stato acceso max 1 5V at 0 5A Corre...

Страница 79: ...utazione dei carichi induttivi senza soppressione di picco pu ridurre in modo significativo la durata dei contatti a rel Aggiungendo un dispositivo di soppressione direttamente sulla bobina di un disp...

Страница 80: ...ca induttivi comprendono un varistor una rete RC o un soppressore di picco Allen Bradley di seguito illustrati necessario calcolare accuratamente la velocit di frequenza di tali componenti in modo da...

Страница 81: ...4004 adatto per la maggior parte delle applicazioni possibile utilizzare anche un soppressore di picco Come illustrato nella seguente figura tali circuiti di soppressione di picco sono collegati diret...

Страница 82: ...ansistore positivo Transistor Sinking Outputs Uscite con comune del transistore negativo OUT USC IN ING COM COM NOT USED NON USATO CHASSIS GROUND MASSA CHASSIS Commons Comuni Connected Internally Coll...

Страница 83: ...seguridad 86 Espacios del controlador 87 Montaje del chasis de expansi n de 2 ranuras opcional 87 Montaje del controlador 88 Configuraci n del contador de alta velocidad 89 Conexi n a tierra del contr...

Страница 84: ...dos en esta publicaci n La publicaci n SGI 1 1 de Allen Bradley Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Control disponible en la oficina local de Allen Bradle...

Страница 85: ...utomation visitando el sitio www theautomationbookstore com y efectuando un pedido llamando al 1 800 963 9548 en los EE UU Canad o al 001 330 725 1574 fuera de los EE UU Canad Para Consulte este docum...

Страница 86: ...itos de seguridad el ctrica para lugares de trabajo para empleados ATENCION La tarjeta de circuito impreso ubicada debajo de la cubierta frontal de los controladores tipo hardware compacto Serie C tie...

Страница 87: ...de expansi n de 2 ranuras opcional El chasis de expansi n se monta en el lado derecho del controlador compacto 1 Alinee los elementos de inserci n del montaje del chasis de expansi n con las ranuras d...

Страница 88: ...la superficie de montaje Aseg rese de que los espacios para el controlador sean apropiados Vea la p gina 87 para obtener m s informaci n 2 Marque las posiciones de las leng etas de montaje y taladre...

Страница 89: ...ierta SLC 500 3 Ubique y corte el cable de puente J2 el puente est debajo o a la derecha del conector de la bater a No retire el cable de puente completamente pero aseg rese de que los extremos del ca...

Страница 90: ...a tierra consulte Las pautas de cableado y conexi n a tierra de automatizaci n industrial n mero de publicaci n 1770 4 1ES o los requisitos espec ficos para su regi n Europa Consulte los est ndares q...

Страница 91: ...trolador de manera que haya suficiente espacio para cablear los dispositivos Identifique los terminales Identifique los terminales Identifique los terminales Identifique los terminales Las placas de c...

Страница 92: ...sta para operar un interruptor de parada de emergencia en caso que sea necesario desconectar la alimentaci n el ctrica al equipo del controlador Tambi n consulte la Parte II de NFPA 70E para obtener p...

Страница 93: ...le Si el fusible se quema otra vez cambie el controlador compacto Fuente de alimentaci n el ctrica sobrecargada Este problema puede ocurrir intermitentemente si la fuente de alimentaci n el ctrica est...

Страница 94: ...el controlador 2 Vuelva a energizar el controlador Si un LED de CPU FAULT cambia a parpadenate cambie el m dulo de memoria parpadenate cambie el m dulo de memoria existente con un m dulo de reemplazo...

Страница 95: ...rel s de ca cc S 24 V 200 mA L40C 24 drenador 24V cc 16 rel s de ca cc S 24 V 200 mA L20D 12 drenador 24V cc 8 Triac ca S 24 V 200 mA L30D 18 drenador 24V cc 12 Triac ca S 24 V 200 mA L20E 12 drenador...

Страница 96: ...ltaje de operaci n de la fuente de alim el ctrica unidades ca 85 265V ca 47 63 Hz unidades cc 21 6 26 4V cc 24V cc 10 Protecci n de fusible de fuente de alim el ctrica unidades ca 120 240V ca 1 25A un...

Страница 97: ...ctivado 170 265V ca Frecuencia 47 63 Hz Voltaje de estado desactivado 50V ca m ximo Corriente de entrada nominal 1 6 A pico Corriente de entrada nominal 12 mA a 240V ca Tiempo de encendido 35 ms m xim...

Страница 98: ...60 C m ximo Corriente de carga m nima 1 mA Tiempo de encendido 0 1 ms m ximo Tiempo de apagado 1 ms m ximo M x corr de fuga fuera de estado 1 mA M xima ca da de voltaje en estado 1 5 V 0 5 A M xima co...

Страница 99: ...rgas inductivas sin supresi n de sobretensi n puede reducir significativamente el tiempo de vida til de los contactos de rel El a adir un dispositivo de supresi n directamente a trav s de la bobina de...

Страница 100: ...carga ca inductiva incluyen un varistor una red RC o un supresor de sobretensi n Allen Bradley tal como se muestran a continuaci n Estos componentes deben estar adecuadamente clasificados para suprim...

Страница 101: ...de las aplicaciones Tambi n se puede usar un supresor de sobretensi n Seg n se muestra en la siguiente ilustraci n estos circuitos de supresi n de sobretensi n se conectan directamente a trav s del d...

Страница 102: ...sistor Transistor Sinking Outputs Salidas de drenador de transistor OUT SAL IN ENT COM COM NOT USED NO USADO CHASSIS GROUND CONEXION A TIERRA DEL CHASIS Commons Comunes Connected Internally Conectado...

Страница 103: ...1 6 73 SN Cat No 6 35 0 25 175 6 89 140 5 51 171 6 73 145 5 71 SN Cat No 165 6 50 140 5 51 6 35 0 25 158 6 22 105 4 13 105 4 13 145 5 71 171 6 73 5 50 Dia 217 1747 L20 I O Fixed Controller Dimensions...

Страница 104: ...E page 113 1747 L20F page 115 1747 L20G page 117 1747 L20L page 119 1747 L20N page 121 1747 L20P page 123 1747 L20R page 125 1747 L30A page 127 1747 L30B page 129 1747 L30C page 131 1747 L30D page 133...

Страница 105: ...dliche Spannungen angelegt werden Le uscite sono isolate in gruppi come illustrato Pertanto possibile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las...

Страница 106: ...stabelle auf Seite 62 enthalten Consultare la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en la...

Страница 107: ...Gruppe unterschiedliche Spannungen angelegt werden Le uscite sono isolate in gruppi come illustrato Pertanto possibile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica...

Страница 108: ...output terminal that is not connected to a load or is connected to a high impedance load you may measure as much as 100V ac even though the output is off Important Si vous mesurez la tension une borne...

Страница 109: ...la specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espec fica 2 24V dc 2...

Страница 110: ...a tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa...

Страница 111: ...ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espe...

Страница 112: ...ther Inputs Operating Voltage Range Important If you measure the voltage at an output terminal that is not connected to a load or is connected to a high impedance load you may measure as much as 100V...

Страница 113: ...istung von 24 V DC 200 mA verf gbar Per i sensori disponibile l alimentazione utente a 24V cc 200mA Hay disponible alimentaci n el ctrica del cliente de 24 VCC 200 mA para sensores PWR OUT 24VDC PWR O...

Страница 114: ...onsulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa ol usados en esta secci n On state Off state 0V dc 4V dc 30V dc 10V dc Input State Not Guaranteed On state...

Страница 115: ...Gruppe unterschiedliche Spannungen angelegt werden Le uscite sono isolate in gruppi come illustrato Pertanto possibile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica...

Страница 116: ...a tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa...

Страница 117: ...stor Sourcing Outputs OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 DC COM VDC OUT 1 10 50V dc CR OUT 0 dc dc CR CR CR VDC NEUT IN 1 IN 3 IN 5 IN 7 IN 9 IN 11 CHASSIS GND DC COM IN 0 HSC IN 2 IN 4 IN 6 IN 8 IN...

Страница 118: ...onsulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa ol usados en esta secci n On state Off state 0V dc 4V dc 30V dc 10V dc Input State Not Guaranteed On state...

Страница 119: ...erleistung von 24 V DC 200 mA verf gbar Per i sensori disponibile l alimentazione utente a 24V cc 200mA Hay disponible alimentaci n el ctrica del cliente de 24 VCC 200 mA para sensores OUT 2 OUT 3 OUT...

Страница 120: ...onsulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa ol usados en esta secci n On state Off state 0V dc 4V dc 30V dc 10V dc Input State Not Guaranteed On state...

Страница 121: ...ransistor Sinking Outputs OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 DC COM VDC OUT 1 10 50V dc CR OUT 0 dc dc CR CR CR VDC NEUT IN 1 IN 3 IN 5 IN 7 IN 9 IN 11 CHASSIS GND VDC IN 0 HSC IN 2 IN 4 IN 6 IN 8 IN...

Страница 122: ...onsulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa ol usados en esta secci n On state Off state 0V dc 4V dc 30V dc 10V dc Input State Not Guaranteed On state...

Страница 123: ...uppe unterschiedliche Spannungen angelegt werden Le uscite sono isolate in gruppi come illustrato Pertanto possibile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica ap...

Страница 124: ...output terminal that is not connected to a load or is connected to a high impedance load you may measure as much as 100V ac even though the output is off Important Si vous mesurez la tension une borne...

Страница 125: ...liche Spannungen angelegt werden Le uscite sono isolate in gruppi come illustrato Pertanto possibile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las s...

Страница 126: ...ungstabelle auf Seite 62 enthalten Consultare la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en...

Страница 127: ...e a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes a cada grupo seg n lo r...

Страница 128: ...zungstabelle auf Seite 62 enthalten Consultare la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos e...

Страница 129: ...pplicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes...

Страница 130: ...output terminal that is not connected to a load or is connected to a high impedance load you may measure as much as 100V ac even though the output is off Important Si vous mesurez la tension une borne...

Страница 131: ...rentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espec fica 2 24V dc 200mA user power is available for sensors Une alimentation utilisateur de 24 V c c 200 mA est disponibles pour les capteurs F r...

Страница 132: ...la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en esp...

Страница 133: ...en aplicar voltajes diferentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espec fica 2 24V dc 200mA user power is available for sensors Une alimentation utilisateur de 24 V c c 200 mA est disponible...

Страница 134: ...ltare la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos...

Страница 135: ...grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espec fica 2 24V dc 200mA user power is available for sensors Une alimentatio...

Страница 136: ...onsulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa ol usados en esta secci n On state Off state 0V dc 4V dc 30V dc 10V dc Input State Not Guaranteed On state...

Страница 137: ...pplicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes...

Страница 138: ...tput terminal that is not connected to a load or is connected to a high impedance load you may measure as much as 100V ac even though the output is off Important Si vous mesurez la tension une borne d...

Страница 139: ...ioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes a cada grupo...

Страница 140: ...zungstabelle auf Seite 62 enthalten Consultare la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos e...

Страница 141: ...ossibile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes...

Страница 142: ...output terminal that is not connected to a load or is connected to a high impedance load you may measure as much as 100V ac even though the output is off Important Si vous mesurez la tension une borne...

Страница 143: ...ltajes diferentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espec fica 2 24V dc 200mA user power is available for sensors Une alimentation utilisateur de 24 V c c 200 mA est disponibles pour les ca...

Страница 144: ...la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en esp...

Страница 145: ...n grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espec fica 2 24V dc 200mA user power is available for sensors Une alimentat...

Страница 146: ...onsulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa ol usados en esta secci n On state Off state 0V dc 4V dc 30V dc 10V dc Input State Not Guaranteed On state...

Страница 147: ...bile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes dife...

Страница 148: ...la tabella di traduzione a pagina 82 per la traduzione in italiano dei termini utilizzati in questa sezione Consulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en esp...

Страница 149: ...isladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes diferentes a cada grupo seg n lo requiera la aplicaci n espec fica 2 24V dc 200mA user power is available for sensors Une...

Страница 150: ...onsulte la tabla de traducci n de t rminos en la p gina102 para obtener los t rminos en espa ol usados en esta secci n On state Off state 0V dc 4V dc 30V dc 10V dc Input State Not Guaranteed On state...

Страница 151: ...ossibile applicare tensioni diverse a ciascun gruppo in base ai requisiti della specifica applicazione Las salidas est n aisladas en grupos tal como se muestra Por lo tanto se pueden aplicar voltajes...

Страница 152: ...output terminal that is not connected to a load or is connected to a high impedance load you may measure as much as 100V ac even though the output is off Important Si vous mesurez la tension une borne...

Страница 153: ...AB Drives...

Страница 154: ...Publication 1747 IN008B MU P November 2000 PN 40072 092 01 B Supersedes Publication 1747 IN008A ML P February 2000 2000 Rockwell International Corporation Printed in the U S A...

Отзывы: