3
1-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions ("CLS")
warrants to customers that, for a period of one year from the
date of purchase,
CLS
products will be free from defects in materials and workmanship. The
obligation of
CLS
under this warranty is expressly limited to the provision of replacement
products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s
receipt or other proof of date of original purchase acceptable to
CLS
. This is required before
warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to
CLS
products that
have been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident
(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by
CLS
which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with
CLS
products.
Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL
CLS
BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF
CLS
FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR
THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODI-FICATION OF
CLS
PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF
CLS
PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO
REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact
CLS
, at 1-800-334-6871, press option 2 for
Customer Service, or via e-mail ConsumerProducts@
cooperlighting.com
and include the
following information:
Reproductions of this document without prior written approval of
CLS
are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@
cooperlighting.com
Printed in China
ARTICLES REQUIS
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
• Foret de 4,76 mm (3/16 po) (pour les dispositifs d’ancrage)
• Marteau (pour les dispositifs d’ancrage)
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
Ce système d’éclairage est conçu pour une opération en dehors du réseau grâce à un
bloc-piles au lithium-ion intégré et rechargeable ainsi qu’à un gradateur pour les périodes
d’utilisation plus longues entre chaque charge. Le bloc-piles peut être chargé par le panneau
solaire, qui transforme la lumière du soleil en énergie, ou bien par une source d’alimentation
USB externe (achetée séparément). Ce système dispose d’un capteur de mouvement intégré
à 360° qui allume la lumière automatiquement quand du mouvement est détecté la nuit ou
lorsqu’il fait sombre. Il peut également être utilisé sans le capteur de mouvement et laisser
la lumière activée quels que soient les évènements de mouvement ou les niveaux de lumière
ambiante.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE OU DE BLESSURE CORPORELLE.
Pour réduire les risques d'incendie ou de blessure corporelle, veuillez lire et respecter
les instructions suivantes :
•
NE PAS
désassembler le système d’éclairage, le boîtier ou les composants
•
NE PAS
jeter ce produit au feu. Les piles à l'intérieur de ce produit pourraient exploser ou fuir.
•
NE PAS
perforer, trafiquer ou tenter de modifier le bloc-piles.
•
NE PAS
installer ou utiliser ce système près de sources de chaleur excessive
• Les piles au lithium-ion doivent être jetées conformément aux ordonnances et
règlementations locales sur l'élimination.
•
NE PAS
opérer un luminaire sans lentilles ou avec des lentilles endommagées.
•
NE PAS
couper, trafiquer ou tenter de modifier le fil du
panneau solaire ou le câble USB.
• Pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
• Laissez le luminaire recevoir trois jours complets
de lumière solaire avant de l’utiliser.
FRANÇAIS
Fig. 1
• Placez le panneau solaire dans un endroit où il
sera exposé au maximum à la lumière du soleil
pendant les heures de clarté. Le panneau solaire doit
être exposé directement au soleil pendant 3 à 4 heures
pendant la journée.
• Une fois chargé, testez le système avant de l’installer
définitivement.
• Placez le capteur de mouvements de manière à ce
qu'il repère les mouvements dans la zone de
détection (Fig. 1).
• Débarrassez le panneau solaire de tout objet pouvant
faire obstruction aux rayons du soleil. Il faut nettoyer
régulièrement le panneau solaire à l'aide d'un chiffon
doux humide.
INSTALLATION
Panneau solaire
1.
Assemblez le support de montage du panneau
solaire (Fig. 2):
– Repérez le joint de frottement (H) et placez-le sur
le socle de montage (E)
– Placez la base de montage (D) sur une surface
plate et dure. Insérez le socle de montage (E) dans la
base de montage (D) jusqu'à ce que vous ressentiez
et entendiez un déclic.
– Alignez la flèche située sur le socle de montage (E)
sur la flèche se trouvant sur la plaque de montage (I),
en insérant la goupille de montage (F) dans les deux
objets pour les verrouiller ensemble (Fig.3).
– Poussez le capuchon de goupille de montage (G)
sur le bout ouvert de la goupille de montage (F). Le
bord intérieur du capuchon de goupille (G) devrait
être dans l’alignement de la plaque de montage (I).
2.
Choisissez un endroit où monter le panneau solaire
(B),
en veillant à ce que la rallonge électrique du
panneau solaire (M) puisse atteindre le système
d’éclairage. Pour des résultats optimaux, le pan
neau solaire devrait faire face au sud et être débar
rassé de toute obstruction pouvant gêner son
exposition à la lumière du soleil. Le support
fournit une rotation de presque 360° et une
inclinaison de 120°.
3.
Montez le support assemblé sur une surface solideen
utilisant les vis de montage (J) (Fig. 4).
4.
Glissez le panneau solaire (B) sur la plaque de mon
tage
du panneau solaire (I) jusqu’à ce que vous res
sentiez et entendiez un déclic (Fig. 5).
Apportez tout ajustement final au panneau afin
d’optimiser l’exposition aux rayons du soleil.
Système d’éclairage
1.
Avant d’installer, vérifiez que la rallonge électrique
incluse pour le panneau solaire (M) peut atteindre
l'entrée du panneau solaire sur le capuchon (Fig. 6).
2.
Montez votre système d’éclairage selon une des trois
méthodes : montage direct, anneau en D ou montage
sur support.
Montage sur support :
Avec les quatre vis de montage fournies (J), fixez le
système d'éclairage directement au mur ou au plafond en
utilisant les points de fixation situés dans les coins. S’il
faut des dispositifs d’ancrage(K) (fig. 7), c’est-à-dire pour
une installation sur plaque cloison sèche, utilisez le foret
de 4,76 mm (3/16 po) pour percer des trous de guidage
et positionnez les dispositifs d’ancrage en place avec un
marteau.
Anneau en D :
Votre système d’éclairage peut être accroché ou sus-
pendu par un ou deux anneaux en D. Tournez simplement
un anneau ou les deux hors du boîtier, vérifiez que la
méthode de support utilisée est bien fixée à la surface de
montage, puis placez le système en place (Fig. 8).
Montage sur support :
Attachez les deux supports inclus (C) au mur ou au
plafond avec les fixations fournies. Veillez à ce que les
supports soient parallèles, alignés ensemble et espacés
de 23 cm (9 po) au maximum (Fig. 9). Repérez les fentes
sur les côtés longs du luminaire, tournez et enclenchez le
luminaire dans les supports. Retirez en appuyant sur les
languettes des supports.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
23 cm (9 po)
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
E ---
H ---
D ---
CLICK
J
B--
--I
Fig. 6
--B
--M
G
I
F
D ---
E
I
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. CLS is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.