background image

4

• 

Breng het (meegeleverde) verbindingsplaatje aan in de 

behuizing in de zijkant van de bladen. Verbind de apparaten 

met elkaar door de (meegeleverde) schroeven M5 met vlak-

ke kop in het verbindingsplaatje ( D ) te schroeven.

• 

Draai één van de plaatjes aan de binnenkant van de appa-

raten die met elkaar verbonden moeten worden ( E ) 180°.

• 

Verbind de apparaten door de schroef M5x40 in het tegenge-

stelde inzetstuk ( F ) te draaien.

7 DAMPAFVOERSYSTEEM

Maak de dampafvoer afhankelijk van het 'type' apparaat.Het 

'type' staat vermeld op de typeplaat van het apparaat.

7.1  APPARATUUR TYPE 'A1'

• 

Plaats apparatuur van het type 'A1' onder een afzuigkap om 

ervoor te zorgen dat rook en dampen die tijdens de voedsel-

bereiding ontstaan worden afgevoerd.

7.2  APPARATUUR TYPE 'B21'

• 

Plaats apparatuur van het type 'B21' onder een afzuigkap.

7.3  APPARATUUR TYPE 'B11'

• 

Monteer boven apparatuur van het type 'B11' een geschikt 

rookkanaal, dat kan worden besteld bij de fabrikant van de 

apparatuur. Volg de bij het rookkanaal geleverde montage-

instructies op.

• 

Verbind een buis met een diameter van 150/155 mm, be-

stand tegen een temperatuur van 300°C, met het rookkanaal.

• 

Leid deze naar buiten of naar een schoorsteen waarvan u 

zeker weet dat hij goed functioneert. De buis mag niet langer 

zijn dan 3 meter.

8 AANSLUITINGEN

De positie en de afmeting van de aansluitingen worden vermeld 

in het installatieschema aan het begin van deze handleiding.

8.1  VERBINDING MET DE GASLEIDING

Controleer of het apparaat geschikt is voor het type gas waar-

mee het zal worden gevoed. Controleer wat er wordt aange-

geven op de labels op de verpakking en op het apparaat.Pas 

het apparaat indien nodig aan het gebruikte type gas aan. Volg 

de instructies in de paragraaf 'Aanpassing aan een ander type 

gas' verderop in deze handleiding op.
Op top-apparaten is ook een aansluiting aan de achterkant be-

schikbaar. Schroef de aanwezige dop los en draai hem hele-

maal vast op de aansluiting aan de voorkant.

• 

Installeer bovenstrooms van het apparaat, op een gemakke-

lijk te bereiken plaats, een kraan om het gas snel te kunnen 

afsluiten.

• 

Gebruik geen aansluitleidingen met een kleinere diameter 

dan die van de gasaansluiting van het apparaat.

• 

Controleer na de aansluiting of er geen lekken zijn op de ver-

bindingspunten.

8.2  AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET

Controleer of het apparaat geschikt is om te werken met de 

spanning en de frequentie waarmee het zal worden gevoed. 

Controleer dit aan de hand van de gegevens van het type-

plaatje van het apparaat.

Als het symbool 

 is gebruikt, betekent dit het volgende:

LET OP GEVAARLIJKE SPANNING.

• 

Installeer vóór het apparaat, op een gemakkelijk toeganke-

lijke plek, een meerpolige scheidingsschakelaar met een 

geschikt vermogen die een volledige scheiding van het vo-

edingsnet garandeert, met een afstand tussen de contacten 

die een complete loskoppeling mogelijk maakt in de condities 

van de overspanningscategorie III, in overeenstemming met 

de installatieregels. De maximaal toelaatbare lekstroom is 

1mA/kW.

•  Gebruik  voor  de  aansluiting  een  rubberen  flexibele  kabel 

met oliebestendige kabelmantel van het type H05RN-F of 

H07RN-F. Zie voor de doorsnede van de kabel de tabel met 

de technische gegevens.

• 

Sluit de voedingskabel aan op het klemmenbord, zoals aan-

gegeven in het schakelschema dat bij het apparaat geleverd 

is.

• 

Zet de voedingskabel vast met de kabelklem.

• 

Bescherm de voedingskabel buiten het apparaat met een 

buis van metaal of hard plastic.

• 

Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fa-

brikant of door een erkend technisch servicecentrum worden 

vervangen of in elk geval door een persoon met een verge-

lijkbare kwalificatie, zodat elk risico wordt vermeden.

8.3  AARDING EN EQUIPOTENTIAALVERBINDING

Verbind elektrische apparaten met een deugdelijke aardingslei-

ding. Sluit de aardgeleider aan op de klem met het symbo-
ol 

 dat naast het ingangsklemmenbord van de lijn zit.

Verbind de metalen structuur van het elektrische apparaat met 

een equipotentiaalverbinding. Sluit de geleider aan op de klem 
met het symbool 

 die op de buitenkant van de bodem zit.

• 

Dit symbool duidt erop dat het apparaat moet worden opge-

nomen in een potentiaalvereffeningssysteem dat volgens de 

voorschriften van de geldende normen is aangesloten.

8.4  AANSLUITING OP DE WATERLEIDING

Voed het apparaat met drinkwater.

• 

Installeer bovenstrooms van het apparaat, op een gemakke-

lijk  te  bereiken  plaats,  een  mechanisch  filter  en  een  afslu

-

itkraan.

• 

Tap eventuele ijzerdeeltjes af uit de aansluitleidingen alvo-

rens het filter en het apparaat te verbinden.

• 

Maak de niet verbonden aansluitpunten dicht met een goed 

sluitende dop.

• 

Controleer na de aansluiting of er geen lekken zijn op de 

verbindingspunten.De voedingsdruk van het water moet tus-

sen 150 kPa en 300 kPa liggen. Gebruik een drukverlager als 

de voedingsdruk hoger is dan de aangegeven maximumdruk.

8.5  AANSLUITING OP DE WATERAFVOERPUNTEN

De afvoerleidingen moeten zijn gemaakt van materialen die 

bestand zijn tegen een temperatuur van 100°C. De bodem van 

het apparaat mag niet worden geraakt door de damp die vero-

orzaakt wordt door het afvoeren van heet water. Zorg voor een 

putje met rooster in de vloer, met sifon, onder de afvoerkraan 

van pannen en voor braadpannen. 

9  AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS

In de tabel T1 worden, per land van bestemming, weergege-

ven:

• 

de gastypen die kunnen worden gebruikt om het apparaat te 

laten werken.

Содержание NG74EP

Страница 1: ...RUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipeme...

Страница 2: ...1 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 3: ...2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 4: ...3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 5: ...ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFW...

Страница 6: ...5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 7: ...6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 8: ...ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFW...

Страница 9: ...EMA IINSTALLATIONSRITNINGAR Legenda Legende Key L gende Leyenda Legenda G Attacco arrivo gas Gasanschuluss Gas connection Arriv e gaz Union de gas Gasaansluiting EN 10226 1 R 1 2 EN ISO 228 1 G 1 2 DK...

Страница 10: ...9 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN...

Страница 11: ...10 FIGURE ABB FIG...

Страница 12: ...28 Um reg reg reg reg reg UM 440 440 275 350 390 P 70 70 75 70 50 A mm 14 14 3 11 28 Um reg reg reg reg reg UM Ugello MAX D se MAX MAX nozzle Buse MAX Boquilla M X Sproeier MAX Um Ugello MIN D se MIN...

Страница 13: ...G31 28 30 25 35 G20 25 18 33 G25 1 25 18 33 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 T2 1 Ca...

Страница 14: ...25 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 DK III1a2H3B P IT CH II1a2H FI BG EE LV LT CZ SI...

Страница 15: ...5 15 15 16 15 6 15 13 16 15 16 1 59 1 80 1 85 1 65 1 92 3 92 3 08 1 26 1 21 1 26 NGPL74G 400 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 0 74 0 86 0 86 0 74 0 86 1 81 1 61 0 55 0 55 0 55 MNGPL74G 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 0 74 0 8...

Страница 16: ...le section Section du c ble de alimentation Secci n del cable de alimentaci n Doorsnede elektrisch snoer mm V Nr No Nbre N A ant Hz kW NG74EP 400 380 415 3 N 50 60 7 80 5 G 1 5 NG78EP 800 380 415 3 N...

Страница 17: ...15 USO DELLA GRIGLIA PIETRALAVICA GAS 22 16 PERIODI DI INUTILIZZO 22 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 22 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 22 17 GRIGLIA GAS 22 18 GRIGLIA PIETRALAVICA GAS 23 19 GRIGLIA ELETTRICA 23...

Страница 18: ...effettuati da personale qualificato e autorizzato dal costruttore in conformit alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo manuale Per l assistenza rivolgersi solo a centri tec n...

Страница 19: ...gore e alle istruzioni di questo manuale Individuare il modello della apparecchiatura Il modello ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in lo...

Страница 20: ...l pressacavo Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla apparecchia tura con tubo metallico o in plastica rigida Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costrutto...

Страница 21: ...siderato responsabile per eventuali danni causati dalla inos servanza degli obblighi sotto riportati Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla si curezza di installazi...

Страница 22: ...alla posizione alla posizione Ruotare poi secondo le necessita di cottura la manopola in qualsiasi posizione compresa tra e Spegnimento Per spegnere il bruciatore principale ruotare la manopola in pos...

Страница 23: ...ODI DI INUTILIZZO Prima di un previsto periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come segue Eseguire una accurata pulizia dell apparecchiatura Passare su tutte le superfici in acciaio inox...

Страница 24: ...ale Individuare il modello della apparecchiatura Il modello ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae rati Non ost...

Страница 25: ...anopola Smontare la facciata Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione del bruciatore pilota e...

Страница 26: ...l alto facen dolo ruotare utilizzando la maniglia di sollevamento fino a farlo agganciare Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata...

Страница 27: ...ehbarer Heizk rper 7 15 GEBRAUCH DES GAS LAVASTEINGRILLS 7 16 STILLSTANDZEITEN 7 REINIGUNGSANWEISUNGEN 7 REINIGUNGSHINWEISE 7 17 GASGRILL 8 18 GAS LAVASTEINGRILL 8 19 ELEKTROGRILL 8 20 ELEKTROGRILL Au...

Страница 28: ...Ger ts eingesehen werden kann Installation Umstellung auf eine ande re Gasart und Wartung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschl gigen...

Страница 29: ...d War tungssicherheit des Ger ts Installation Umstellung auf eine andere Gasart und War tung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschl gig...

Страница 30: ...n an den Verbindungsstellen vorliegen 8 2 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Pr fen Sie ob Spannung und Frequenz des Ger ts mit der Netzspannung bereinstimmen Kontrollieren Sie dazu das Typenschild des Ger te...

Страница 31: ...9 3 1 ERSATZ DER Z NDBRENNERD SE Bedienfeld entfernen Schrauben Sie den Verschluss T ab Bauen Sie die D se UP aus und ersetzen Sie sie durch die in der Tabelle T1 angegebene D se Den Verschluss T wied...

Страница 32: ...Garen von Lebensmitteln auf dem Grillrost bestimmt Steaks Hamburger Fisch Gem se usw Den Grill nicht zum Erhitzen von T pfen oder Pfannen verwenden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gasha...

Страница 33: ...e Fettauf fangschublade muss regelm ig geleert und gereinigt werden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gashahns hat folgende Betriebsstellungen Aus Einschalten des Z ndbrenners Kleinste Fl...

Страница 34: ...ernen Speisereste nach jedem Kochen mit einem Scha ber Verwenden Sie keine scharfen Gegenst nde die die Heizelemente beeintr chtigen oder besch digen k nnen Heben Sie die Heizelement Reinigen Sie die...

Страница 35: ...bel des Gasschalters oder des Gasventils wird nicht lange genug gedr ckt Der Hauptbrenner schaltet sich auch bei eingeschaltetem Z ndbrenner nicht ein M gliche Ursachen Der Brenner ist defekt Gasaustr...

Страница 36: ...ndbrenners und des Thermoelements Bedienfeld entfernen Grillroste Lavasteine und den Lavasteinrost ausbauen Das Teil ausbauen und ersetzen S mtliche Teile wieder einbauen In umgekehrter Reihenfol ge...

Страница 37: ...RIC GRILL removable heating element 6 15 USING THE GAS LAVA STONE GRILL 6 16 PROLONGED DISUSE 6 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 7 REMINDERS FOR CLEANING 7 17 GAS GRILL 7 18 GAS LAVA STONE GRILL 7 19 ELECTRI...

Страница 38: ...esigned for professional use and must be operated by trained per sonnel The appliance is to be used for cooking food as specified in the reminders for use Any other use must be considered impro per Do...

Страница 39: ...ion with other appliances in the same product range The appliance is not suitable for integrated installation Position the appliance at least 10 cm from adjacent walls This distance can be reduced in...

Страница 40: ...m of the appliance in an easily accessible point Make sure the water circuit is free from ferrous particles befo re connecting the filter and the appliance Seal any unused connectors with a plug Once...

Страница 41: ...apter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do not obstruct any air vents or drains pre sent on the appliance Do not tamper with ap...

Страница 42: ...switches off 15 USING THE GAS LAVA STONE GRILL REMINDERS FOR USE The appliance is designed for cooking foods directly on the grille steaks hamburgers fish vegetables etc The grill must not be used to...

Страница 43: ...r supply Remove the grille and splashguard Clean the inside of the grill with a scraper Important do not clean the elements and do not use water inside the grill since the appliance contains electrica...

Страница 44: ...to gas tap or valve Knob of gas tap or valve not pressed sufficiently The main burner does not light even though pilot is lit Possible causes Defective burner gas outlet holes clogged 23 4 ELECTRIC G...

Страница 45: ...replace the component Re assemble all parts For assembly proceed in reverse or der 24 4 ELECTRIC GRILL removable heating element Replacing the energy regulator and the indicator light Remove the botto...

Страница 46: ...r sistance extractible 6 15 UTILISATION DU GRILL PIERRE DE LAVE AU GAZ 6 16 P RIODES D INACTIVIT 7 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 7 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 7 17 GRIL GAZ 7 18 GRILL PIERRE DE...

Страница 47: ...s de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Proc der au nettoy...

Страница 48: ...PPAREIL AU SOL Install seul l appareil de 40 cm de largeur doit tre fix au sol Utiliser les pieds brid s pr vus cet effet 6 3 UNION DE PLUSIEURS APPAREILS D monter les panneaux de commandes A Enlever...

Страница 49: ...temp rature de 100 C La vapeur g n r e par l vacuation d eau chaude ne doit pas entrer en contact avec le fond de l appareil Pr voir un puisard siphonn et grillag sous le robinet d vacuation des eaux...

Страница 50: ...ion lectrique install s en amont de l appareil Proc der au nettoyage conform ment aux instructions fournies au chapitre IN STRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Ne pas stocker de substances inflamma bles proxi...

Страница 51: ...tance extractible L appareil est destin la cuisson directe d aliments bif tecks steaks hach s poissons l gumes etc L appareil ne doit pas tre utilis e pour chauffer ou cuire di rectement des aliments...

Страница 52: ...es en les soulevant D monter les l ments radiants en les soulevant l g rement par l arri re et en les sortant des goujons du guide avant Nettoyer le br leur dans la zone de la flamme et le long les fe...

Страница 53: ...ation du gaz est insuffisante La conduite ou l injecteur est obstru e Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne La bougie d allumage est mal reli e ou d fectueuse L allumeur ou le c ble de la...

Страница 54: ...u re Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de service Enlever la l chefrite Sortir la manette Enlever le panneau inf rieur du...

Страница 55: ...10 Allumeur pi zo lectrique Robinet de gaz Brasier Lave volcanique 26 4 GRILL LECTRIQUE r sistance extractible R gulateur d nergie Voyant R sistance...

Страница 56: ...IDAD DEL EQUIPO 7 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 7 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 7 17 BARBACOA DE GAS 7 18 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLC NICA 7 19 BARBACOA EL CTRICA 7 20 BARBACOA EL CTRICA Elemento de c...

Страница 57: ...udir s lo a centros t cnicos autorizados por el fabricante y exigir el uso de repuestos originales Hacer realizar el mantenimiento del equi po como m nimo dos veces al a o Se aconseja suscribir un con...

Страница 58: ...truir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo No alterar de ning n modo los componentes del equipo 4 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA Instalar el equipo con arreglo a las normas de s...

Страница 59: ...POTENCIAL Conectar los equipos el ctricos a una puesta a tierra eficaz Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el s mbo lo situado junto a la regleta de entrada de la l nea Conectar la estr...

Страница 60: ...autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual Para la asistencia acudir s lo a centros t cnicos autorizados por el fabri...

Страница 61: ...o 1 Temperatura m nima 2 5 Temperaturas intermedias 6 Temperatura m xima Encendido Girar el mando del termostato a la posici n correspondiente a la temperatura de cocci n elegida Se enciende el testig...

Страница 62: ...ie sobre los que est colocado el equipo No lavar en lavavajillas el cuerpo y las coronas de los que madores de la placa de cocci n SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO Limpiar las superficies medi...

Страница 63: ...los valores l mite m n m x indicados en la tabla T2 apagar el equipo y consultar con la empresa suministradora del gas Desconectar el man metro y enroscar a tope el tornillo de estanqueidad de la toma...

Страница 64: ...de las resistencias Quitar el caj n recogegrasas Desmontar el panel de mandos Quitar los parasalpicaduras y la parrilla Desenroscar los tornillos autorroscantes de la parte superior de la placa y des...

Страница 65: ...o de trabajo Resistencia Testigo 26 3 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLC NI CA Quemador principal Quemador piloto Termopar Buj a de encendido Encendedor piezoel ctrico Llave del gas Brasero Piedra volc n...

Страница 66: ...DE LAVASTEEN GASGRILL 7 16 PERIODEN WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 7 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 7 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 7 17 GASGRILL 8 18 LAVASTEEN GASGRILL 8 19 ELEKTRISCHE GRI...

Страница 67: ...egen zolang het apparaat meegaat De installatie aanpassing aan een ander gastypeenhetonderhoudvanhetapparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door d...

Страница 68: ...in vindt u be langrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat De installatie aanpassing aan een ander gastype en het on derhoud van het apparaa...

Страница 69: ...v r het apparaat op een gemakkelijk toeganke lijke plek een meerpolige scheidingsschakelaar met een geschikt vermogen die een volledige scheiding van het vo edingsnet garandeert met een afstand tusse...

Страница 70: ...oeren 9 4LAVASTEEN GASGRILL 9 5GASGRILL M120 9 6 VERVANGING VAN DE INSPUITER VAN DE WAAKVLAMBRANDER Demonteer het bedieningspaneel Draai het verbindingsstuk R los Demonteer de inspuiter UP en vervang...

Страница 71: ...en worden gebruikt Uit Ontsteking waakvlam Kleinste vlam Grootste vlam Ontsteking van de waakvlam Druk de knop in en draai hem in de stand Druk de knop helemaal in en ontsteek de waakvlam met behulp v...

Страница 72: ...zo elektrische ontsteker Houd de knop ongeveer 20 seconden ingedrukt en laat hem dan los Als de waakvlam uitgaat moet de handeling worden herhaald Ontsteking van de hoofdbrander Draai de knop van de...

Страница 73: ...NDERHOUDSMONTEUR De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk wor den geacht voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde verplichtingen Lees...

Страница 74: ...waakvlam Mogelijke oorzaken De brander is defect uitgangsopeningen van het gas ver stopt 23 4 ELEKTRISCHE GRIL Verwijderbare verwar mingselement Het apparaat wordt niet warm De energieregelaar is defe...

Страница 75: ...er het bedieningspaneel Demonteer en vervang het onderdeel Monteer alle onderdelen weer Doe dit door de werkzaamhe den voor de demontage omgekeerd uit te voeren Vervanging van de waakvlambrander en va...

Отзывы: