background image

19

7.1  APPARECCHIATURA TIPO "A1"

• 

Posizionare la apparecchiatura tipo "A1" sotto una cappa 

aspirante per assicurare l'estrazione dei fumi e dei vapori ge-

nerati dalla cottura.

7.2  APPARECCHIATURA TIPO "B21"

• 

Posizionare la apparecchiatura tipo "B21"sotto una cappa 

aspirante.

7.3  APPARECCHIATURA TIPO "B11

• 

Montare sulla apparecchiatura tipo "B11" l' idoneo camino, 

da richiedere al costruttore della apparecchiatura. Seguire le 

istruzioni di montaggio allegate al camino.

• 

Collegare al camino un tubo di diametro 150/155 mm , resi-

stente alla temperatura di 300°C.

•  Proseguire verso l'esterno o in un camino di sicura efficenza. 

La lunghezza del tubo non deve superare i 3 metri.

8 COLLEGAMENTI

La posizione e la dimensione degli allacciamenti sono riportate 

nello schema di installazione che si trova all'inizio di questo 

manuale.

8.1  COLLEGAMENTO ALLA CONDUTTURA DEL GAS

Verificare se l’apparecchiatura è predisposta per il tipo di gas 

con il quale sarà alimentata.Controllare quanto riportato sugli 

appositi talloncini fissati sull' imballo e sulla apparecchiatura.

Adattare , se necessario , l' apparecchiatura al tipo di gas uti-

lizzato. Seguire le istruzioni del successivo Paragrafo "Adatta-

mento ad altro tipo di gas".
Sulle apparecchiature top e' disponibile anche un allaccia-

mento posteriore. Svitare il tappo presente e avvitarlo a tenuta 

sull'allacciamento anteriore.

• 

Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo facilmen-

te accessibile, un rubinetto di intercettazione a chiusura ra-

pida.

• 

Non usare tubazioni di allacciamento di diametro inferiore a 

quello della connessione gas della apparecchiatura.

•  Verificare , dopo l'allacciamento , la assenza di perdite nei 

punti di collegamento.

8.2  COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

Verificare  se  l'apparecchiatura  è  predisposta  per  funzionare 

alla tensione e frequenza con cui sarà alimentata. Controllare 

quanto riportato nella targa dati dell'apparecchiatura.

Il simbolo 

 se usato sta ad indicare:

ATTENZIONE TENSIONE PERICOLOSA.

• 

Installare a monte dell'apparecchiatura, in un luogo facilmen-

te accessibile, un interruttore di portata adeguata, che assi-

curi la disconnessione onnipolare dalla rete, con una distan-

za di apertura dei contatti, che consenta la disconnessione 

completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, 

conformemente alle regole d'installazione. La corrente di di-

spersione massima ammessa è di 1mA/kW.

•  Per il collegamento utilizzare un cavo di gomma flessibile sot

-

to guaina, resistente all'olio, di tipo H05RN-F o H07RN-F, per 

la sezione del cavo vedere tabella dati tecnici.

• 

Allacciare il cavo di alimentazione alla morsettiera come indi-

cato nello schema elettrico fornito con l'apparecchiatura.

• 

Bloccare il cavo di alimentazione con il pressacavo.

• 

Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla apparecchia-

tura con tubo metallico o in plastica rigida.

• 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere 

sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica 

o comunque da una persona con qualifica similare, in modo 

da prevenire ogni rischio.

8.3  COLLEGAMENTO A TERRA E A NODO EQUIPOTEN-

ZIALE

Collegare l'apparecchiatura alimentata elettricamente ad una 

efficace presa di terra. Allacciare il conduttore di terra al mor

-

setto con il simbolo 

 posto accanto alla morsettiera di arri-

vo linea.
Collegare la struttura metallica dell'apparecchiatura alimentata 

elettricamente ad un nodo equipotenziale. Allacciare il condut-
tore al morsetto con il simbolo 

 posto sulla parte esterna 

del fondo.

• 

Questo simbolo indica che l'apparecchiatura deve essere 

compresa in un sistema equipotenziale collegato secondo le 

modalità previste dalle norme vigenti.

8.4  COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA

Alimentare l'apparecchiatura con acqua potabile.

• 

Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo facilmen-

te accessibile, un filtro meccanico e un rubinetto di intercet

-

tazione.

• 

Spurgare le tubazioni di allacciamento da eventuali scorie 

ferrose prima di collegare il filtro e l'apparecchiatura.

• 

Chiudere con un tappo a tenuta gli allacciamenti non colle-

gati.

•  Verificare,  dopo  l'allacciamento,  la  assenza  di  perdite  nei 

punti di collegamento.La pressione di alimentazione dell'ac-

qua deve essere compresa tra 150kPa e 300kPa. Utilizzare 

un riduttore di pressione se la pressione di alimentazione è 

superiore a quella massima indicata.

8.5  COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL'ACQUA

I condotti di scarico devono essere realizzati con materiali resi-

stenti alla temperatura di 100 °C.Il fondo della apparecchiatura 

non deve essere investito dal vapore prodotto dallo scarico di 

acqua calda.Prevedere un pozzetto a pavimento grigliato , con 

sifone , sotto il rubinettone di scarico delle Pentole e di fronte 

alle Brasiere. 

9  ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS

Nella tabella T1 sono indicati , per paese di destinazione :

• 

i gas che si possono utilizzare per il funzionamento della ap-

parecchiatura.

• 

gli ugelli e le regolazioni perciascuno dei gas che si possono 

utilizzare.Per gli ugelli , il numero indicato nella tabella T1 e' 

stampigliato sul corpo dell' ugello medesimo.

Per adattare l’apparecchiaturaal tipo di gas con il quale sarà 

alimentata seguire le indicazioni della tabella T1 edeffettuare le 

operazioni sotto elencate :

• 

Sostituire l' ugello del bruciatore principale ( UM ).

• 

Posizionare l' aeratore del bruciatore principale alla distanza 

A.

• 

Sostituire l' ugello del pilota ( UP ).

• 

Regolare l' aria  del pilota ( se richiesto ).

• 

Sostituire l' ugello del minimo del rubinetto gas ( Um ).

• 

Applicare sulla apparecchiatura la  targhetta adesiva che in-

dica il nuovo tipo di gas utilizzato.Gli ugelli e le targhette ade-

sive sono forniti in dotazione all’apparecchiatura.

Содержание NG74EP

Страница 1: ...RUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipeme...

Страница 2: ...1 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 3: ...2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 4: ...3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 5: ...ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFW...

Страница 6: ...5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 7: ...6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 8: ...ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFW...

Страница 9: ...EMA IINSTALLATIONSRITNINGAR Legenda Legende Key L gende Leyenda Legenda G Attacco arrivo gas Gasanschuluss Gas connection Arriv e gaz Union de gas Gasaansluiting EN 10226 1 R 1 2 EN ISO 228 1 G 1 2 DK...

Страница 10: ...9 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN...

Страница 11: ...10 FIGURE ABB FIG...

Страница 12: ...28 Um reg reg reg reg reg UM 440 440 275 350 390 P 70 70 75 70 50 A mm 14 14 3 11 28 Um reg reg reg reg reg UM Ugello MAX D se MAX MAX nozzle Buse MAX Boquilla M X Sproeier MAX Um Ugello MIN D se MIN...

Страница 13: ...G31 28 30 25 35 G20 25 18 33 G25 1 25 18 33 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 T2 1 Ca...

Страница 14: ...25 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 DK III1a2H3B P IT CH II1a2H FI BG EE LV LT CZ SI...

Страница 15: ...5 15 15 16 15 6 15 13 16 15 16 1 59 1 80 1 85 1 65 1 92 3 92 3 08 1 26 1 21 1 26 NGPL74G 400 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 0 74 0 86 0 86 0 74 0 86 1 81 1 61 0 55 0 55 0 55 MNGPL74G 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 0 74 0 8...

Страница 16: ...le section Section du c ble de alimentation Secci n del cable de alimentaci n Doorsnede elektrisch snoer mm V Nr No Nbre N A ant Hz kW NG74EP 400 380 415 3 N 50 60 7 80 5 G 1 5 NG78EP 800 380 415 3 N...

Страница 17: ...15 USO DELLA GRIGLIA PIETRALAVICA GAS 22 16 PERIODI DI INUTILIZZO 22 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 22 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 22 17 GRIGLIA GAS 22 18 GRIGLIA PIETRALAVICA GAS 23 19 GRIGLIA ELETTRICA 23...

Страница 18: ...effettuati da personale qualificato e autorizzato dal costruttore in conformit alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo manuale Per l assistenza rivolgersi solo a centri tec n...

Страница 19: ...gore e alle istruzioni di questo manuale Individuare il modello della apparecchiatura Il modello ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in lo...

Страница 20: ...l pressacavo Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla apparecchia tura con tubo metallico o in plastica rigida Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costrutto...

Страница 21: ...siderato responsabile per eventuali danni causati dalla inos servanza degli obblighi sotto riportati Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla si curezza di installazi...

Страница 22: ...alla posizione alla posizione Ruotare poi secondo le necessita di cottura la manopola in qualsiasi posizione compresa tra e Spegnimento Per spegnere il bruciatore principale ruotare la manopola in pos...

Страница 23: ...ODI DI INUTILIZZO Prima di un previsto periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come segue Eseguire una accurata pulizia dell apparecchiatura Passare su tutte le superfici in acciaio inox...

Страница 24: ...ale Individuare il modello della apparecchiatura Il modello ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae rati Non ost...

Страница 25: ...anopola Smontare la facciata Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione del bruciatore pilota e...

Страница 26: ...l alto facen dolo ruotare utilizzando la maniglia di sollevamento fino a farlo agganciare Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata...

Страница 27: ...ehbarer Heizk rper 7 15 GEBRAUCH DES GAS LAVASTEINGRILLS 7 16 STILLSTANDZEITEN 7 REINIGUNGSANWEISUNGEN 7 REINIGUNGSHINWEISE 7 17 GASGRILL 8 18 GAS LAVASTEINGRILL 8 19 ELEKTROGRILL 8 20 ELEKTROGRILL Au...

Страница 28: ...Ger ts eingesehen werden kann Installation Umstellung auf eine ande re Gasart und Wartung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschl gigen...

Страница 29: ...d War tungssicherheit des Ger ts Installation Umstellung auf eine andere Gasart und War tung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschl gig...

Страница 30: ...n an den Verbindungsstellen vorliegen 8 2 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Pr fen Sie ob Spannung und Frequenz des Ger ts mit der Netzspannung bereinstimmen Kontrollieren Sie dazu das Typenschild des Ger te...

Страница 31: ...9 3 1 ERSATZ DER Z NDBRENNERD SE Bedienfeld entfernen Schrauben Sie den Verschluss T ab Bauen Sie die D se UP aus und ersetzen Sie sie durch die in der Tabelle T1 angegebene D se Den Verschluss T wied...

Страница 32: ...Garen von Lebensmitteln auf dem Grillrost bestimmt Steaks Hamburger Fisch Gem se usw Den Grill nicht zum Erhitzen von T pfen oder Pfannen verwenden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gasha...

Страница 33: ...e Fettauf fangschublade muss regelm ig geleert und gereinigt werden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gashahns hat folgende Betriebsstellungen Aus Einschalten des Z ndbrenners Kleinste Fl...

Страница 34: ...ernen Speisereste nach jedem Kochen mit einem Scha ber Verwenden Sie keine scharfen Gegenst nde die die Heizelemente beeintr chtigen oder besch digen k nnen Heben Sie die Heizelement Reinigen Sie die...

Страница 35: ...bel des Gasschalters oder des Gasventils wird nicht lange genug gedr ckt Der Hauptbrenner schaltet sich auch bei eingeschaltetem Z ndbrenner nicht ein M gliche Ursachen Der Brenner ist defekt Gasaustr...

Страница 36: ...ndbrenners und des Thermoelements Bedienfeld entfernen Grillroste Lavasteine und den Lavasteinrost ausbauen Das Teil ausbauen und ersetzen S mtliche Teile wieder einbauen In umgekehrter Reihenfol ge...

Страница 37: ...RIC GRILL removable heating element 6 15 USING THE GAS LAVA STONE GRILL 6 16 PROLONGED DISUSE 6 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 7 REMINDERS FOR CLEANING 7 17 GAS GRILL 7 18 GAS LAVA STONE GRILL 7 19 ELECTRI...

Страница 38: ...esigned for professional use and must be operated by trained per sonnel The appliance is to be used for cooking food as specified in the reminders for use Any other use must be considered impro per Do...

Страница 39: ...ion with other appliances in the same product range The appliance is not suitable for integrated installation Position the appliance at least 10 cm from adjacent walls This distance can be reduced in...

Страница 40: ...m of the appliance in an easily accessible point Make sure the water circuit is free from ferrous particles befo re connecting the filter and the appliance Seal any unused connectors with a plug Once...

Страница 41: ...apter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do not obstruct any air vents or drains pre sent on the appliance Do not tamper with ap...

Страница 42: ...switches off 15 USING THE GAS LAVA STONE GRILL REMINDERS FOR USE The appliance is designed for cooking foods directly on the grille steaks hamburgers fish vegetables etc The grill must not be used to...

Страница 43: ...r supply Remove the grille and splashguard Clean the inside of the grill with a scraper Important do not clean the elements and do not use water inside the grill since the appliance contains electrica...

Страница 44: ...to gas tap or valve Knob of gas tap or valve not pressed sufficiently The main burner does not light even though pilot is lit Possible causes Defective burner gas outlet holes clogged 23 4 ELECTRIC G...

Страница 45: ...replace the component Re assemble all parts For assembly proceed in reverse or der 24 4 ELECTRIC GRILL removable heating element Replacing the energy regulator and the indicator light Remove the botto...

Страница 46: ...r sistance extractible 6 15 UTILISATION DU GRILL PIERRE DE LAVE AU GAZ 6 16 P RIODES D INACTIVIT 7 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 7 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 7 17 GRIL GAZ 7 18 GRILL PIERRE DE...

Страница 47: ...s de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Proc der au nettoy...

Страница 48: ...PPAREIL AU SOL Install seul l appareil de 40 cm de largeur doit tre fix au sol Utiliser les pieds brid s pr vus cet effet 6 3 UNION DE PLUSIEURS APPAREILS D monter les panneaux de commandes A Enlever...

Страница 49: ...temp rature de 100 C La vapeur g n r e par l vacuation d eau chaude ne doit pas entrer en contact avec le fond de l appareil Pr voir un puisard siphonn et grillag sous le robinet d vacuation des eaux...

Страница 50: ...ion lectrique install s en amont de l appareil Proc der au nettoyage conform ment aux instructions fournies au chapitre IN STRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Ne pas stocker de substances inflamma bles proxi...

Страница 51: ...tance extractible L appareil est destin la cuisson directe d aliments bif tecks steaks hach s poissons l gumes etc L appareil ne doit pas tre utilis e pour chauffer ou cuire di rectement des aliments...

Страница 52: ...es en les soulevant D monter les l ments radiants en les soulevant l g rement par l arri re et en les sortant des goujons du guide avant Nettoyer le br leur dans la zone de la flamme et le long les fe...

Страница 53: ...ation du gaz est insuffisante La conduite ou l injecteur est obstru e Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne La bougie d allumage est mal reli e ou d fectueuse L allumeur ou le c ble de la...

Страница 54: ...u re Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de service Enlever la l chefrite Sortir la manette Enlever le panneau inf rieur du...

Страница 55: ...10 Allumeur pi zo lectrique Robinet de gaz Brasier Lave volcanique 26 4 GRILL LECTRIQUE r sistance extractible R gulateur d nergie Voyant R sistance...

Страница 56: ...IDAD DEL EQUIPO 7 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 7 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 7 17 BARBACOA DE GAS 7 18 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLC NICA 7 19 BARBACOA EL CTRICA 7 20 BARBACOA EL CTRICA Elemento de c...

Страница 57: ...udir s lo a centros t cnicos autorizados por el fabricante y exigir el uso de repuestos originales Hacer realizar el mantenimiento del equi po como m nimo dos veces al a o Se aconseja suscribir un con...

Страница 58: ...truir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo No alterar de ning n modo los componentes del equipo 4 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA Instalar el equipo con arreglo a las normas de s...

Страница 59: ...POTENCIAL Conectar los equipos el ctricos a una puesta a tierra eficaz Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el s mbo lo situado junto a la regleta de entrada de la l nea Conectar la estr...

Страница 60: ...autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual Para la asistencia acudir s lo a centros t cnicos autorizados por el fabri...

Страница 61: ...o 1 Temperatura m nima 2 5 Temperaturas intermedias 6 Temperatura m xima Encendido Girar el mando del termostato a la posici n correspondiente a la temperatura de cocci n elegida Se enciende el testig...

Страница 62: ...ie sobre los que est colocado el equipo No lavar en lavavajillas el cuerpo y las coronas de los que madores de la placa de cocci n SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO Limpiar las superficies medi...

Страница 63: ...los valores l mite m n m x indicados en la tabla T2 apagar el equipo y consultar con la empresa suministradora del gas Desconectar el man metro y enroscar a tope el tornillo de estanqueidad de la toma...

Страница 64: ...de las resistencias Quitar el caj n recogegrasas Desmontar el panel de mandos Quitar los parasalpicaduras y la parrilla Desenroscar los tornillos autorroscantes de la parte superior de la placa y des...

Страница 65: ...o de trabajo Resistencia Testigo 26 3 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLC NI CA Quemador principal Quemador piloto Termopar Buj a de encendido Encendedor piezoel ctrico Llave del gas Brasero Piedra volc n...

Страница 66: ...DE LAVASTEEN GASGRILL 7 16 PERIODEN WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 7 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 7 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 7 17 GASGRILL 8 18 LAVASTEEN GASGRILL 8 19 ELEKTRISCHE GRI...

Страница 67: ...egen zolang het apparaat meegaat De installatie aanpassing aan een ander gastypeenhetonderhoudvanhetapparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door d...

Страница 68: ...in vindt u be langrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat De installatie aanpassing aan een ander gastype en het on derhoud van het apparaa...

Страница 69: ...v r het apparaat op een gemakkelijk toeganke lijke plek een meerpolige scheidingsschakelaar met een geschikt vermogen die een volledige scheiding van het vo edingsnet garandeert met een afstand tusse...

Страница 70: ...oeren 9 4LAVASTEEN GASGRILL 9 5GASGRILL M120 9 6 VERVANGING VAN DE INSPUITER VAN DE WAAKVLAMBRANDER Demonteer het bedieningspaneel Draai het verbindingsstuk R los Demonteer de inspuiter UP en vervang...

Страница 71: ...en worden gebruikt Uit Ontsteking waakvlam Kleinste vlam Grootste vlam Ontsteking van de waakvlam Druk de knop in en draai hem in de stand Druk de knop helemaal in en ontsteek de waakvlam met behulp v...

Страница 72: ...zo elektrische ontsteker Houd de knop ongeveer 20 seconden ingedrukt en laat hem dan los Als de waakvlam uitgaat moet de handeling worden herhaald Ontsteking van de hoofdbrander Draai de knop van de...

Страница 73: ...NDERHOUDSMONTEUR De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk wor den geacht voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde verplichtingen Lees...

Страница 74: ...waakvlam Mogelijke oorzaken De brander is defect uitgangsopeningen van het gas ver stopt 23 4 ELEKTRISCHE GRIL Verwijderbare verwar mingselement Het apparaat wordt niet warm De energieregelaar is defe...

Страница 75: ...er het bedieningspaneel Demonteer en vervang het onderdeel Monteer alle onderdelen weer Doe dit door de werkzaamhe den voor de demontage omgekeerd uit te voeren Vervanging van de waakvlambrander en va...

Отзывы: