background image

4

7.3  EQUIPO TIPO "B11"

•  Montar  sobre  el  equipo  tipo  "B11"  la  chimenea  adecuada, 

que se debe pedir al fabricante del equipo. Seguir las instruc-

ciones de montaje suministradas con la chimenea.

•  Conectar a la chimenea un tubo de 150-155 mm de diámetro 

que pueda resistir una temperatura de 300 °C.

• 

El tubo debe desembocar en el exterior o en un conducto de 

salida apropiado. La longitud del tubo no debe superar los 3 

metros.

8 CONEXIONES

La posición y el tamaño de las conexiones se indican en el 

esquema de instalación incluido al principio de este manual.

8.1  CONEXIÓN AL TUBO DE GAS

Controlar si el equipo está preparado para el tipo de gas con 

el que será alimentado. Leer las etiquetas aplicadas en el em-

balaje y en el equipo.Si es necesario, adaptar el equipo al tipo 

de gas disponible. Proceder como se indica en el apartado si-

guiente "Adaptación a otro tipo de gas".
Los equipos "top" poseen también una conexión posterior. De-

senroscar el tapón de esta conexión y enroscarlo hermética

-

mente en la conexión frontal.

• 

Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente 

accesible, una llave de corte de cierre rápido.

•  No  utilizar  tubos  de  conexión  de  diámetro  inferior  al  de  la 

conexión de gas del equipo.

•  Una vez efectuada la conexión, verificar que no haya pérdi

-

das en los puntos de unión.

8.2  CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

Controlar si el equipo está preparado para funcionar con la 

tensión y frecuencia de la red local. Leer estos valores en la 

placa de datos del equipo.

El símbolo 

 indica:

ATENCIÓN: TENSIÓN PELIGROSA.

• 

Instalar línea arriba del equipo, en un lugar al que se pueda 

acceder con facilidad, un interruptor que posea la capacidad 

adecuada, que garantice la desconexión omnipolar de la red 

y con una distancia de apertura entre los contactos que ase-

gure la desconexión completa en las condiciones previstas 

para la categoría de sobretensión III de acuerdo con las nor-

mas de instalación. Se admite una corriente de dispersión 

máxima de 1mA/kW.

•  Realizar la conexión con un cable de goma flexible apantal

-

lado de tipo H05RN-F o H07RN-F resistente al aceite. Para 

más información sobre la sección del cable, consultar la tabla 

de datos técnicos.

• 

Conectar el cable de alimentación a la regleta como se indica 

en el esquema eléctrico suministrado con el equipo.

• 

Bloquear el cable de alimentación con el prensacable.

• 

Proteger el cable de alimentación que queda fuera del equi-

po con un tubo metálico o de plástico rígido.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido 

por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por 

una persona con una calificación similar, para prevenir cual

-

quier riesgo.

8.3  CONEXIÓN A TIERRA Y AL PUNTO EQUIPOTENCIAL

Conectar los equipos eléctricos a una puesta a tierra eficaz. 

Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el símbo-
lo 

, situado junto a la regleta de entrada de la línea.

Conectar la estructura metálica de los equipos eléctricos a un 

punto equipotencial. Conectar el conductor al borne que tiene 
el símbolo 

, situado en la parte exterior del fondo.

• 

Este símbolo indica que el equipo debe estar comprendido 

en un sistema equipotencial conectado según las modalida-

des establecidas por las normas vigentes.

8.4  CONEXIÓN A LA RED DE AGUA

Alimentar el equipo con agua potable.

• 

Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente 

accesible, un filtro mecánico y una llave de corte.

•  Antes  de  conectar  el  filtro  y  el  equipo,  controlar  que  en  el 

interior de los tubos no haya escorias ferrosas y limpiar si 

las hubiere.

•  Cerrar con un tapón hermético las conexiones que no se uti

-

licen.

•  Una vez efectuada la conexión, verificar que no haya pérdi

-

das en los puntos de unión.La presión de alimentación del 

agua debe estar comprendida entre 150kPa y 300kPa. Si la 

presión es superior a la máxima indicada, utilizar un reductor 

de presión.

8.5  CONEXIÓN AL DESAGÜE

Los  conductos  de  desagüe  deben  realizarse  con  materiales 

resistentes a temperaturas de hasta 100 °C. El fondo del equi

-

po no debe recibir el vapor que se produce por la descarga de 

agua caliente. Realizar una arqueta en el suelo, con rejilla y 

sifón, debajo de la boca de descarga de las ollas y delante de 

las sartenes. 

9  ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS

En la tabla T1 se indican, para los distintos países de destino:

•  los gases que se pueden utilizar para alimentar el equipo.

•  los  inyectores  y  las  regulaciones  paracada  uno  de  dichos 

gases.El número de inyector indicado en la tabla T1 está 

grabado en el cuerpo de los propios inyectores.

Para adaptar el equipoal tipo de gas con el que será alimenta-

do, seguir las indicaciones de la tabla T1 yefectuar las opera-

ciones que se describen a continuación:

• 

Sustituir el inyector del quemador principal (UM).

• 

Ubicar el regulador de aire del quemador principal a la di-

stancia A.

• 

Sustituir el inyector del piloto (UP).

• 

Regular el aire del piloto (si corresponde).

• 

Sustituir el inyector del mínimo de la llave del gas (Um).

• 

Aplicar al equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas 

utilizado.Los inyectores y las etiquetas se suministran con el 

equipo.

9.1 SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR 

PRINCIPAL Y REGULACIÓN DEL AIRE PRIMARIO.

• 

Desmontar el panel de mandos.

• 

Desmontar las parrillas, los elementos radiantes y los que-

madores. (M120)

• 

Desmontar el inyector UM y sustituirlo por el que se indica 

en la tabla T1.

• 

Enroscar a tope el inyector UM.

•  Aflojar el tornillo V y ubicar el regulador de aire a la distancia 

A indicada en la tabla T1.

• 

Enroscar a tope el tornillo V.

• 

Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones 

de desmontaje en orden contrario.

Содержание NG74EP

Страница 1: ...RUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipeme...

Страница 2: ...1 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 3: ...2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 4: ...3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 5: ...ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFW...

Страница 6: ...5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 7: ...6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Страница 8: ...ESQUE MA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFW...

Страница 9: ...EMA IINSTALLATIONSRITNINGAR Legenda Legende Key L gende Leyenda Legenda G Attacco arrivo gas Gasanschuluss Gas connection Arriv e gaz Union de gas Gasaansluiting EN 10226 1 R 1 2 EN ISO 228 1 G 1 2 DK...

Страница 10: ...9 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN...

Страница 11: ...10 FIGURE ABB FIG...

Страница 12: ...28 Um reg reg reg reg reg UM 440 440 275 350 390 P 70 70 75 70 50 A mm 14 14 3 11 28 Um reg reg reg reg reg UM Ugello MAX D se MAX MAX nozzle Buse MAX Boquilla M X Sproeier MAX Um Ugello MIN D se MIN...

Страница 13: ...G31 28 30 25 35 G20 25 18 33 G25 1 25 18 33 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 T2 1 Ca...

Страница 14: ...25 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 DK III1a2H3B P IT CH II1a2H FI BG EE LV LT CZ SI...

Страница 15: ...5 15 15 16 15 6 15 13 16 15 16 1 59 1 80 1 85 1 65 1 92 3 92 3 08 1 26 1 21 1 26 NGPL74G 400 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 0 74 0 86 0 86 0 74 0 86 1 81 1 61 0 55 0 55 0 55 MNGPL74G 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 0 74 0 8...

Страница 16: ...le section Section du c ble de alimentation Secci n del cable de alimentaci n Doorsnede elektrisch snoer mm V Nr No Nbre N A ant Hz kW NG74EP 400 380 415 3 N 50 60 7 80 5 G 1 5 NG78EP 800 380 415 3 N...

Страница 17: ...15 USO DELLA GRIGLIA PIETRALAVICA GAS 22 16 PERIODI DI INUTILIZZO 22 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 22 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 22 17 GRIGLIA GAS 22 18 GRIGLIA PIETRALAVICA GAS 23 19 GRIGLIA ELETTRICA 23...

Страница 18: ...effettuati da personale qualificato e autorizzato dal costruttore in conformit alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo manuale Per l assistenza rivolgersi solo a centri tec n...

Страница 19: ...gore e alle istruzioni di questo manuale Individuare il modello della apparecchiatura Il modello ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in lo...

Страница 20: ...l pressacavo Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla apparecchia tura con tubo metallico o in plastica rigida Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costrutto...

Страница 21: ...siderato responsabile per eventuali danni causati dalla inos servanza degli obblighi sotto riportati Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla si curezza di installazi...

Страница 22: ...alla posizione alla posizione Ruotare poi secondo le necessita di cottura la manopola in qualsiasi posizione compresa tra e Spegnimento Per spegnere il bruciatore principale ruotare la manopola in pos...

Страница 23: ...ODI DI INUTILIZZO Prima di un previsto periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come segue Eseguire una accurata pulizia dell apparecchiatura Passare su tutte le superfici in acciaio inox...

Страница 24: ...ale Individuare il modello della apparecchiatura Il modello ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae rati Non ost...

Страница 25: ...anopola Smontare la facciata Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione del bruciatore pilota e...

Страница 26: ...l alto facen dolo ruotare utilizzando la maniglia di sollevamento fino a farlo agganciare Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata...

Страница 27: ...ehbarer Heizk rper 7 15 GEBRAUCH DES GAS LAVASTEINGRILLS 7 16 STILLSTANDZEITEN 7 REINIGUNGSANWEISUNGEN 7 REINIGUNGSHINWEISE 7 17 GASGRILL 8 18 GAS LAVASTEINGRILL 8 19 ELEKTROGRILL 8 20 ELEKTROGRILL Au...

Страница 28: ...Ger ts eingesehen werden kann Installation Umstellung auf eine ande re Gasart und Wartung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschl gigen...

Страница 29: ...d War tungssicherheit des Ger ts Installation Umstellung auf eine andere Gasart und War tung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschl gig...

Страница 30: ...n an den Verbindungsstellen vorliegen 8 2 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Pr fen Sie ob Spannung und Frequenz des Ger ts mit der Netzspannung bereinstimmen Kontrollieren Sie dazu das Typenschild des Ger te...

Страница 31: ...9 3 1 ERSATZ DER Z NDBRENNERD SE Bedienfeld entfernen Schrauben Sie den Verschluss T ab Bauen Sie die D se UP aus und ersetzen Sie sie durch die in der Tabelle T1 angegebene D se Den Verschluss T wied...

Страница 32: ...Garen von Lebensmitteln auf dem Grillrost bestimmt Steaks Hamburger Fisch Gem se usw Den Grill nicht zum Erhitzen von T pfen oder Pfannen verwenden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gasha...

Страница 33: ...e Fettauf fangschublade muss regelm ig geleert und gereinigt werden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gashahns hat folgende Betriebsstellungen Aus Einschalten des Z ndbrenners Kleinste Fl...

Страница 34: ...ernen Speisereste nach jedem Kochen mit einem Scha ber Verwenden Sie keine scharfen Gegenst nde die die Heizelemente beeintr chtigen oder besch digen k nnen Heben Sie die Heizelement Reinigen Sie die...

Страница 35: ...bel des Gasschalters oder des Gasventils wird nicht lange genug gedr ckt Der Hauptbrenner schaltet sich auch bei eingeschaltetem Z ndbrenner nicht ein M gliche Ursachen Der Brenner ist defekt Gasaustr...

Страница 36: ...ndbrenners und des Thermoelements Bedienfeld entfernen Grillroste Lavasteine und den Lavasteinrost ausbauen Das Teil ausbauen und ersetzen S mtliche Teile wieder einbauen In umgekehrter Reihenfol ge...

Страница 37: ...RIC GRILL removable heating element 6 15 USING THE GAS LAVA STONE GRILL 6 16 PROLONGED DISUSE 6 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 7 REMINDERS FOR CLEANING 7 17 GAS GRILL 7 18 GAS LAVA STONE GRILL 7 19 ELECTRI...

Страница 38: ...esigned for professional use and must be operated by trained per sonnel The appliance is to be used for cooking food as specified in the reminders for use Any other use must be considered impro per Do...

Страница 39: ...ion with other appliances in the same product range The appliance is not suitable for integrated installation Position the appliance at least 10 cm from adjacent walls This distance can be reduced in...

Страница 40: ...m of the appliance in an easily accessible point Make sure the water circuit is free from ferrous particles befo re connecting the filter and the appliance Seal any unused connectors with a plug Once...

Страница 41: ...apter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do not obstruct any air vents or drains pre sent on the appliance Do not tamper with ap...

Страница 42: ...switches off 15 USING THE GAS LAVA STONE GRILL REMINDERS FOR USE The appliance is designed for cooking foods directly on the grille steaks hamburgers fish vegetables etc The grill must not be used to...

Страница 43: ...r supply Remove the grille and splashguard Clean the inside of the grill with a scraper Important do not clean the elements and do not use water inside the grill since the appliance contains electrica...

Страница 44: ...to gas tap or valve Knob of gas tap or valve not pressed sufficiently The main burner does not light even though pilot is lit Possible causes Defective burner gas outlet holes clogged 23 4 ELECTRIC G...

Страница 45: ...replace the component Re assemble all parts For assembly proceed in reverse or der 24 4 ELECTRIC GRILL removable heating element Replacing the energy regulator and the indicator light Remove the botto...

Страница 46: ...r sistance extractible 6 15 UTILISATION DU GRILL PIERRE DE LAVE AU GAZ 6 16 P RIODES D INACTIVIT 7 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 7 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 7 17 GRIL GAZ 7 18 GRILL PIERRE DE...

Страница 47: ...s de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Proc der au nettoy...

Страница 48: ...PPAREIL AU SOL Install seul l appareil de 40 cm de largeur doit tre fix au sol Utiliser les pieds brid s pr vus cet effet 6 3 UNION DE PLUSIEURS APPAREILS D monter les panneaux de commandes A Enlever...

Страница 49: ...temp rature de 100 C La vapeur g n r e par l vacuation d eau chaude ne doit pas entrer en contact avec le fond de l appareil Pr voir un puisard siphonn et grillag sous le robinet d vacuation des eaux...

Страница 50: ...ion lectrique install s en amont de l appareil Proc der au nettoyage conform ment aux instructions fournies au chapitre IN STRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Ne pas stocker de substances inflamma bles proxi...

Страница 51: ...tance extractible L appareil est destin la cuisson directe d aliments bif tecks steaks hach s poissons l gumes etc L appareil ne doit pas tre utilis e pour chauffer ou cuire di rectement des aliments...

Страница 52: ...es en les soulevant D monter les l ments radiants en les soulevant l g rement par l arri re et en les sortant des goujons du guide avant Nettoyer le br leur dans la zone de la flamme et le long les fe...

Страница 53: ...ation du gaz est insuffisante La conduite ou l injecteur est obstru e Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne La bougie d allumage est mal reli e ou d fectueuse L allumeur ou le c ble de la...

Страница 54: ...u re Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de service Enlever la l chefrite Sortir la manette Enlever le panneau inf rieur du...

Страница 55: ...10 Allumeur pi zo lectrique Robinet de gaz Brasier Lave volcanique 26 4 GRILL LECTRIQUE r sistance extractible R gulateur d nergie Voyant R sistance...

Страница 56: ...IDAD DEL EQUIPO 7 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 7 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 7 17 BARBACOA DE GAS 7 18 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLC NICA 7 19 BARBACOA EL CTRICA 7 20 BARBACOA EL CTRICA Elemento de c...

Страница 57: ...udir s lo a centros t cnicos autorizados por el fabricante y exigir el uso de repuestos originales Hacer realizar el mantenimiento del equi po como m nimo dos veces al a o Se aconseja suscribir un con...

Страница 58: ...truir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo No alterar de ning n modo los componentes del equipo 4 NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA Instalar el equipo con arreglo a las normas de s...

Страница 59: ...POTENCIAL Conectar los equipos el ctricos a una puesta a tierra eficaz Conectar el conductor de tierra al borne que lleva el s mbo lo situado junto a la regleta de entrada de la l nea Conectar la estr...

Страница 60: ...autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual Para la asistencia acudir s lo a centros t cnicos autorizados por el fabri...

Страница 61: ...o 1 Temperatura m nima 2 5 Temperaturas intermedias 6 Temperatura m xima Encendido Girar el mando del termostato a la posici n correspondiente a la temperatura de cocci n elegida Se enciende el testig...

Страница 62: ...ie sobre los que est colocado el equipo No lavar en lavavajillas el cuerpo y las coronas de los que madores de la placa de cocci n SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE SATINADO Limpiar las superficies medi...

Страница 63: ...los valores l mite m n m x indicados en la tabla T2 apagar el equipo y consultar con la empresa suministradora del gas Desconectar el man metro y enroscar a tope el tornillo de estanqueidad de la toma...

Страница 64: ...de las resistencias Quitar el caj n recogegrasas Desmontar el panel de mandos Quitar los parasalpicaduras y la parrilla Desenroscar los tornillos autorroscantes de la parte superior de la placa y des...

Страница 65: ...o de trabajo Resistencia Testigo 26 3 BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLC NI CA Quemador principal Quemador piloto Termopar Buj a de encendido Encendedor piezoel ctrico Llave del gas Brasero Piedra volc n...

Страница 66: ...DE LAVASTEEN GASGRILL 7 16 PERIODEN WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 7 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 7 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 7 17 GASGRILL 8 18 LAVASTEEN GASGRILL 8 19 ELEKTRISCHE GRI...

Страница 67: ...egen zolang het apparaat meegaat De installatie aanpassing aan een ander gastypeenhetonderhoudvanhetapparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door d...

Страница 68: ...in vindt u be langrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat De installatie aanpassing aan een ander gastype en het on derhoud van het apparaa...

Страница 69: ...v r het apparaat op een gemakkelijk toeganke lijke plek een meerpolige scheidingsschakelaar met een geschikt vermogen die een volledige scheiding van het vo edingsnet garandeert met een afstand tusse...

Страница 70: ...oeren 9 4LAVASTEEN GASGRILL 9 5GASGRILL M120 9 6 VERVANGING VAN DE INSPUITER VAN DE WAAKVLAMBRANDER Demonteer het bedieningspaneel Draai het verbindingsstuk R los Demonteer de inspuiter UP en vervang...

Страница 71: ...en worden gebruikt Uit Ontsteking waakvlam Kleinste vlam Grootste vlam Ontsteking van de waakvlam Druk de knop in en draai hem in de stand Druk de knop helemaal in en ontsteek de waakvlam met behulp v...

Страница 72: ...zo elektrische ontsteker Houd de knop ongeveer 20 seconden ingedrukt en laat hem dan los Als de waakvlam uitgaat moet de handeling worden herhaald Ontsteking van de hoofdbrander Draai de knop van de...

Страница 73: ...NDERHOUDSMONTEUR De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk wor den geacht voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde verplichtingen Lees...

Страница 74: ...waakvlam Mogelijke oorzaken De brander is defect uitgangsopeningen van het gas ver stopt 23 4 ELEKTRISCHE GRIL Verwijderbare verwar mingselement Het apparaat wordt niet warm De energieregelaar is defe...

Страница 75: ...er het bedieningspaneel Demonteer en vervang het onderdeel Monteer alle onderdelen weer Doe dit door de werkzaamhe den voor de demontage omgekeerd uit te voeren Vervanging van de waakvlambrander en va...

Отзывы: