background image

12

PFLEGE DES GERÄTES

Reinigung:

Ziehen Sie den Stecker des Babyflaschenwärmers aus der Steckdose und 

lassen Sie das Gerät abkühlen. Reinigen Sie den Einsatz und die 

Außenseite des Babyflaschenwärmers mit einem feuchten Tuch.

Tauchen Sie den Babyflaschenwärmer unter keinen Umständen in Wasser. Bitte 

verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel.

Kalk:

Kalkablagerungen müssen entfernt werden. Bitte verwenden Sie zu diesem 

Zweck nur klaren Essig. Füllen Sie den Einsatz bis zur Hälfte mit Essig und 

lassen Sie den Essig einwirken, bis sich alle Kalkablagerungen gelöst 

haben. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und wischen Sie das Gerät mit 

einem feuchten Tuch nach.

Achtung:

Wenn im Gerät Störungen auftreten sollten, setzen Sie sich bitte mit dem 

Alecto Servicezentrum in Verbindung unter WWW.ALECTO.NL

Sie sollten unter keinen Umständen versuchen, den Flaschenwärmer selbst 

zu reparieren oder auseinander zu bauen. Wartungsarbeiten sind ausschließlich von 

qualifizierten Kundendienstmitarbeitern vorzunehmen.

TECHNISCHE DATEN

Speisung : 220-240 V AC (Wechselstrom)

Stromverbrauch : 500 Watt

Umgebungstemperatur bei Betrieb : zw7º C und 37º C

Heizsystem: PTC mit temperaturgeregelter Schutzvorrichtung

24 Monate Garantie

UMWELTSHUTZ

Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in 

den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die 

Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.

Содержание BW-500

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Bedienungsanleitung Instruction manual Manuale utente BW 500...

Страница 2: ...2 NL GEBRUIKSAANWIJZING 4 FR MODE D EMPLOI 7 D BEDIENUNGSANLEITUNG 10 GB USERS MANUAL 13 IT MANUALE UTENTE 16...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...eg en gebruik vers water bij een volgende voedselbereiding BEDIENING ALGEMEEN 1 Vul de tank van de flessenwarmer tot aan het korte streepje met kraanwater 2 Plaats het potje zonder deksel of flesje in...

Страница 5: ...in het water laten staan warmhoudstand Bij deze instelling is de kans klein dat de melk warmer dan 35 C wordt Wilt u de baby eerder voeden zet de knop dan op een positie tussen stand 2 of 3 Blijf hier...

Страница 6: ...afvegen met een vochtige doek Waarschuwing Als er een storing optreedt neem dan contact op met de Alecto servicedienst op WWW ALECTO NL Probeer in geen geval zelf de flessenwarmer te repareren haal h...

Страница 7: ...ne d passe pas le haut de la large ligne Vous pouvez renverser de l eau en dehors du r servoir 3 R glez la molette de commande de temp rature sur le r glage souhait r glage 3 pour pots de nourriture...

Страница 8: ...e une temp rature de 35 C est tr s faible Si vous voulez nourrir votre b b plus t t r glez la molette sur une position entre le r glage 2 ou 3 r guli rement remuez la bouteille ou agitez le lait et co...

Страница 9: ...et essuyer avec un chiffon humide Avertissement En cas d anomalie consulter le centre de service d Alecto au WWW ALECTO NL N essayer en aucun cas de r parer le chauffe biberon vous m me ne pas d monte...

Страница 10: ...der Benutzung h ufig gewechselt werden BEDIENUNG 1 F llen Sie den Beh lter des Flaschenw rmers bis zum kurzen Strich mit Leitungswasser auf 2 Stellen Sie das Glas ohne Deckel oder die Flasche in den F...

Страница 11: ...ten Bei dieser Einstellung ist die Wahrscheinlichkeit dass die Milch eine Temperatur von 35 C berschreitet sehr gering Wenn Sie Ihr Baby f ttern m chten stellen Sie den Knopf auf eine Position zwi sch...

Страница 12: ...d wischen Sie das Ger t mit einem feuchten Tuch nach Achtung Wenn im Ger t St rungen auftreten sollten setzen Sie sich bitte mit dem Alecto Servicezentrum in Verbindung unter WWW ALECTO NL Sie sollten...

Страница 13: ...ater doesn t exceed the top of the wide line You may have to pour some water out of the reservoir 3 Set the temperature control knob to the desired setting setting 3 for food jars setting 1 2 or 3 for...

Страница 14: ...or stir the milk and keep testing the temperature by dripping some milk on the back of your hand Remove the bottle from the bottle warmer immediately and disconnect the plug from the wall socket when...

Страница 15: ...ed Rinse well and wipe with a damp cloth Warning If a fault occurs consult the Alecto service centre at WWW ALECTO NL Under no circumstances should you try to repair the Baby Bottle Warmer yourself do...

Страница 16: ...hio o la bottiglia nel riscalda bot tiglie Assicurati che facendol l acqua non superi la linea grande Potresti anche versare un po d acqua fuori dal serbatoio 3 Imposta la manopola di controllo della...

Страница 17: ...iglia o mescolare il latte e continua a provare la temperatura versandone un po sul dorso della mano Rimuovi la bottiglia del riscalda bottiglie immediatamente e scollega la spina dalla presa a muro q...

Страница 18: ...asciugare con un panno umido Attenzione Se si verifica un guasto consultare il centro di assistenza Alecto su WWW ALECTO NL In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare lo Scalda Biberon da soli...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ice Help Service Help WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Hesdo Australi laan 1 5232 BB s Hertogenbosch The Netherlands WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Hesdo Australi laan 1 5232 BB s Hertogenbosch The Ne...

Отзывы: