aldes InspirAIR Top Скачать руководство пользователя страница 26

26

10.1.  Position filtres • Filters position • Filterposition • Filtert positie • 

Posición de los filtros • Posizione dei filtri

Codes / 

Art.

Désignation / Designation / 

Bezeichnung /  Aanwijzing 

/  Denominación /  Numero di 

serie centrale comando

Position / Positie / Posición / Posizione

11023490* Filtre Poussière / Dust filter / Staubfilter / 

Stoffilter / Filtro de Polvo / Filtro polveri

Inspir

AIR

®

 Top 300

A

InspirAIR Top 300

B

A

InspirAIR Top 300 Classic

B

A

InspirAIR Top 450 Premium

InspirAIR Top 450 Premium

B

A

B

11023491*

Filtre Pollen / Pollen filter / Pollenfilter 

/ Pollenfilter / Filtro de Polen / Filtro 

antipollini

Inspir

AIR

®

 Top 300 

Classic

Inspir

AIR

®

 Top 450

Classic

Premium

A

InspirAIR Top 300

B

A

InspirAIR Top 300 Classic

B

A

InspirAIR Top 450 Premium

InspirAIR Top 450 Premium

B

A

B

A

InspirAIR Top 300

B

A

InspirAIR Top 300 Classic

B

A

InspirAIR Top 450 Premium

InspirAIR Top 450 Premium

B

A

B

11023492

Filtre Particules / Particles filter /  

Partikelnfilter / Partikelnfilter / Filtro 

Partículas / Filtro antiparticolato

A

InspirAIR Top 300

B

A

InspirAIR Top 300 Classic

B

A

InspirAIR Top 450 Premium

InspirAIR Top 450 Premium

B

A

B

11023493**

Filtre Particules fines / Fine particle filter 

/ Feinstaubfilter / Fijnstoffilter / Filtro 

Partículas Finas / Filtro antiparticolato fine

11023494**

Filtre Bactérie / Bacteria filter / 

Bakterienfilter / Bacteriefilter / Filtro 

Bacterias / Filtro antibatterico

11023495** Filtre COV / VOC filter / VOC-Filter / VOC-

filter / Filtro COV / Filtro COV

FR

* Le filtre « Poussières » est conçu pour comme protection de l’échangeur ou de filtres haute efficacité. 

**  Pour une meilleure filtration dans le temps, Aldes recommande l’utilisation d’un filtre Poussières avec ces filtres haute 

efficacité. Ce filtre Poussières est inclut dans les codes Particules Fines, Bactéries et COV.

EN

* The « Dust » filter is designed to protect the exchanger or high efficiency filters.

**  For better filtration over time, Aldes recommends the use of a « Dust » filter with these high efficiency filters. This dust filter is 

included in the codes Fine Particles, Bacteria and VOC.

DE

* Der « Staubfilter » schützt den Wärmetauscher oder Hochleistungsfilter.

**  Für eine bessere Filtration im Laufe der Zeit empfiehlt Aldes die Verwendung eines « Staubfilters » mit diesen hocheffizienten 

Filtern. Dieser « Staubfilter » ist in den Codes Feinstaub, Bakterien und VOC enthalten.

NL

* Het « stoffilter » is ontworpen om de wisselaar of hoogrendementsfilters te beschermen.

**  Voor een betere filtratie na verloop van tijd raadt Aldes het gebruik van een « stoffilter » aan bij deze hoogrendementsfilters. 

Dit « stoffilter » is opgenomen in de codes Fijne Deeltjes, Bacteriën en VOS.

ES

* El filtro polvo está diseñado para proteger el intercambiador o los filtros de alta eficiencia.

**  Para una mejor filtración con el tiempo, Aldes recomienda el uso de un filtro polvo con estos filtros de alta eficiencia. Este 

filtro polvo está incluido en los códigos Partículas finas, Bacterias y COV.

IT

* Il filtro antipolveri è progettato per proteggere lo scambiatore e i filtri ad alta efficienza.

** Per una migliore fi ltrazione nel tempo, Aldes consiglia l’uso di un filtro antipolveri in abbinamento ai filtri ad alta efficienza. 

Questo filtro antipolveri è incluso dei filtri antiparticolato fine, antibatterico e COV.

Содержание InspirAIR Top

Страница 1: ...InspirAIR Top Guide Utilisateur User guide Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Gu a usuario Guida utenti FR EN DE NL ES IT...

Страница 2: ...Bakterien und Allergenen um die Lebensqualit t aller Haus und Wohnungsbewohner zu verbessern Uw woning is voorzien van een InspirAIR Top systeem We brengen nu meer dan 90 van onze tijd binnen door en...

Страница 3: ...CT UPGRADE PRODUKT UPGRADE PRODUCT UPGRADE ACTUALIZACI N DEL PRODUCTO AGGIORNAMENTO DEL PRODOTTO 12 8 ALDESCONNECT 13 9 LA T L COMMANDE INSPIRAIR INSPIRAIR REMOTE CONTROL INSPIRAIR BEDIENUNG INSPIRAIR...

Страница 4: ...i F Filtres la carte Filters a la carte Filterung a la carte Filter a la carte Filtros a la carta Filtrazione personalizzabile Certains accessoires sont disponibles via votre installateur Some accesso...

Страница 5: ...tion AldesConnect pair Walter Go to settings and click on Aldes products related to your Walter DE Laden Sie die Anwendung herunter AldesConnect paar Walter Gehe zu Einstellungen und klicken Sie auf M...

Страница 6: ...d del ventilador latido verde Indicaci n de la calidad de aire interior gracias al telemando CO2 verde a naranja Indicaci n de cambio de filtro requerido blanco Mal funcionamiento del equipo rojo The...

Страница 7: ...M1 50 Permet d liminer les gaz et COV de l air ext rieur Serves to eliminate gases and VOC from incoming air Erm glicht die Beseitigung der Gase und VOC aus der Umgebungsluft Verwijdert gassen en VOC...

Страница 8: ...s biedt een functie om de ventilatie in risicogebieden snel aan te passen Neem contact op met Aldes Service of uw installateur voor details ES El rad n es un gas natural cancer geno presente en difere...

Страница 9: ...Erforderliche Voraussetzungen Sie m ssen mit dem AldesConnect Box Modem 11023386 ausgestattet sein NL Afstandsbediening InspirAIR Bedrade multifunctionele afstandsbediening met of zonder ge ntegreerde...

Страница 10: ...he Luftmenge umschalten wenn 8 Stunden lang mehr bel ftet werden muss Nach Ablauf der Zeit kehrt es direkt in den T glich Modus zur ck NL DAGELIJKSE L1 De Dagelijkse modus komt overeen met de ventilat...

Страница 11: ...nnen Sie diesen Modus aktivieren oder eine andere Geschwindigkeit w hlen VAKANTIE L0 De Vakantie modus beperkt de ventilatiestroom tot een minimum en verlaagt het energieverbruik wanneer het huis lee...

Страница 12: ...r en el telemando ver men detallado la toma en cuenta de los sensores mientras contacta con su instalador para ajustar la configuraci n o sustituir los sensores si est n defectuosos Noserecomiendausar...

Страница 13: ...ndo tambi n la referencia del modelo EN This tutorial requires that you are beside your product and that the AldesConnect Box modem is plugged in Download the Application Create your account Select yo...

Страница 14: ...la red de 2 4GHz Despu s del emparejamiento puede volver a su red de 5 GHz si lo desea Si su Internet pasa por un proxy o autenticaci n a trav s de CCU u otra validaci n AldesConnect Box no podr cone...

Страница 15: ...p control your indoor and outdoor air quality with confidence Switch to daily or boost mode according to your needs or activate your programming Visualize outdoor air quality wherever you are and get...

Страница 16: ...a Programe sus modos de ventilaci n hora por hora semanalmente Visualize the level of your indoor air quality dayly weekly and monthly Be informed when it s time to change your filters and order them...

Страница 17: ...et Change ventilation speed The LED flashes Filters must be changed The LED is on Unit error The LED flashes Temporary speed The LED is on HMI Weekly prog activated DE Filter 1 Druck verbleib Tage 2 D...

Страница 18: ...ter waarschuwing Alerta filtros Allarme filtri Erreur Error Fehler Fout Error Errore ID produit Product ID Produkt ID Product ID ID producto Codice prodotto Connectivit Connectivity Konnektivit t Conn...

Страница 19: ...omfort T T confort T comfort 9 2 2 Alerte filtres Filters alert Filterwarnung Filter waarschuwing Alerta filtros Allarme filtri FR EN DE NL ES IT Alerte filtres Filters alert Filterwarnung Filter waar...

Страница 20: ...assistenza Aldes se viene visualizzato un codice di errore FR EN DE NL ES IT 9 2 4 ID Produit Product ID Produkt ID Product ID ID producto Codice prodotto FR EN DE NL ES IT ID produit Product ID Prod...

Страница 21: ...pre heat 1 5kW Ext Vorheizen 1 5kW Externe voorverwarming 1 5kW Precalentamiento externo 1 5 kW Preriscaldamento esterno 1 5kW Postchauffe externe 300W External post heat 300W Ext Nachheizen 300W Ext...

Страница 22: ...ne Settimanale FR InspirAIR prevede 3 programmations hebdomadaires pour adapter la ventilation aux besoins des occupants Classic Eco Confort Vos capteurs de qualit d air continueront de prendre la mai...

Страница 23: ...che Week Semana Settimana 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 L0 L1 L3 Week end Week end Wochenende Weekend Fin...

Страница 24: ...Open haard Chimenea abierta camino aperto Activer Activate Aktivieren Inschakelen Activar Attiva D sactiver Deactivate Deaktivieren Uitschakelen Desactivar Disattiva FR Si votre logement est quip d u...

Страница 25: ...os siguientes casos elequiposeutilizasinlosfiltrosoconfiltrosnosuministrados por el fabricante no se han realizado las operaciones de mantenimiento Filters To guarantee optimal air quality and ensure...

Страница 26: ...es haute efficacit Pour une meilleure filtration dans le temps Aldes recommande l utilisation d un filtre Poussi res avec ces filtres haute efficacit Ce filtre Poussi res est inclut dans les codes Par...

Страница 27: ...r http www aldesconnect filters com New filters purchased easily using the QR code or on http www aldesconnect filters com Einfache Beschaffung neuer Filter mittels QR Code oder hier http www aldescon...

Страница 28: ...4 78 77 15 15 Fax 33 0 4 78 76 15 97 Aldes InspirAIRTop Util 11029413B 07 2021 RCS Lyon 956 506 828 Aldes se r serve le droit d apporter ses produits toutes modificatications li es l volution de la te...

Отзывы: