background image

4

1

2

2. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • INSTALACIÓN • 

MONTAGGIO • MONTERING 

4.83

x2

4.83

2.1 FIXATION F1 • F1 ATTACHMENT METHOD • BEFESTIGUNG F1 • F1-BEVESTIGINGSMETHODE • 

FIJACIÓN F1 • FISSAGGIO F1 • F1 FASTGØRELSE • FASTSÄTTNING F1 • FESTEMÅTE F1

H

L

Positionner  la  grille  face  à  la  réservation.                

Position  the  terminal  in  front  of  the  opening.                

Das Gitter auf Höhe der Vertiefung
positionieren.                

Het rooster voor de opening plaatsen.                

Colocar la rejilla delante del hueco.                

Posizionare la griglia di fronte allo spazio 
riservato.                

Placer risten ud for åbningen.                

Placera gallret framför öppningen.                

Plasser risten vendt mot åpningen.                 

FR

EN

DE

NL

ES

IT

DA

SV

NO

 Visser la grille dans la maçonnerie. Les trous 
sont prépercés. Leur nombre dépend des  
dimensions de la grille choisie (se référer aux 
tableaux  ci-dessous).                                                                                                                        

Screw the terminal onto the stonework. The 
holes have been pre-drilled. The number of 
screws depends on the size of terminal (see 
table below).             

Schrauben Sie das Terminal auf das 
Mauerwerk. Die Löcher wurden vorgebohrt. 
Das Die Anzahl der Schrauben hängt von der 
Größe ab Terminal (siehe Tabelle unten).          

Het rooster vastschroeven in het metselwerk.
De gaten zijn voorgeboord. Het aantal gaten 
hangt af van de afmetingen van het betref-
fende  rooster  (zie  onder-staande  tabellen).                

Atornillar la rejilla en la albañilería. Los ori-
ficios están preperforados. El número de 
orificios depende de las dimensiones de la 
rejilla seleccionada (remitirse a las tablas a 
continuación).           

Avvitare la griglia nella muratura. Fori prefo-
rati. Il numero dipende dalle dimensioni della 
griglia  scelta  (riportarsi  alle  tabelle  in  basso).               

Skru risten fast i murværket. Hullerne er for-
borede. Antallet afhænger af dimensionerne 
på  det  valgte  gitter  (se  tabellerne  nedenfor).               

Skruva fast gallret i murverket. Hålen är för-
borrade. Deras antal beror på gallrets storlek 
(se tabellerna här nedan).               

Skru risten fast i murverket. Hullene er fo-
rhåndsboret. Antall hull avhenger av di-
mensjonene til den valgte risten (se tabellene 
nedenfor).                

FR

EN

DE

NL

ES

IT

DA

SV

NO

Содержание 11003254

Страница 1: ...Installations und Wartungsanleitung DE Montage en onderhoudshandleiding NL Instrucci n de instalaci n y de mantenimiento ES Istruzioni per l installazione e la manutenzione IT installations og vedlige...

Страница 2: ...g F1 eller F2 Rist AG 638 uten monteringsramme festem te F1 eller F2 FR EN DE NL ES IT DA SV NO Grille AG 639 sans contre cadre fixation F1 ou F2 AG 639 terminal without mounting frame F1 or F2 attach...

Страница 3: ...CM or CC attachment method Gitter AG 639 Montagerahmen F10 Befestigung CCM oder CC Rooster AG 639 met hulpframe F10 CCM of CC bevestigingsmethode Rejilla AG 639 con marco de montaje F10 y fijaci n CCM...

Страница 4: ...terminal see table below Schrauben Sie das Terminal auf das Mauerwerk Die L cher wurden vorgebohrt Das Die Anzahl der Schrauben h ngt von der Gr e ab Terminal siehe Tabelle unten Het rooster vastschro...

Страница 5: ...e brackets for the whole AG 638 AG 639 range Installation ohne Montagerahmen Terminal an Ort und Stelle gehalten von Dichtungshalterungen Es gibt vier dieser Klammern f r die gesamte AG 638 AG 639 Ber...

Страница 6: ...n Vorteil unsichtbar zu sein und er vermeidet auch die Besch digung des u eren Mauerwerk Inmetselen in de muur Dit type bevestiging heeft als voordeel dat het onzichtbaar is Tevens voorkomt het bescha...

Страница 7: ...montaje en el hueco y a continuaci n ator nillar la rejilla al marco Tornillos para el ensamblaje del marco y la rejilla suministrados La rejilla y el marco se suministran ensamblados Montaggio con c...

Страница 8: ...et anv nd och b j ut monteringsramens t tningsf sten upp till 8 t tningsf sten per mon teringsram Opsjon 1 Med forsegling i muren Bruk og skj r ut forseglingsbrakettene p monteringsrammen 8 mulige for...

Страница 9: ...Gitters am Einbaurahmen werden bereitgestellt Siehe Befestigung des Typs CCM f r die verschiedenen Montageschritte Montage met hulpframe Montage identiek aan die van de CCM bevestigingsmethode Zie 2...

Страница 10: ...10 NOTES...

Страница 11: ...11 NOTES...

Страница 12: ...Aldes AG638AG639 Inst 21050056A 03 2021 RCS 956 506 828 Aldes Imprim en France Printed in France www aldes com...

Отзывы: