background image

25

24

Protection  contre  la  surcharge

électronique

Le pistolet comporte une fonction de pro-

tection  contre  la  surcharge  électronique.

Si une pression excessive est exercée sur

le 

tube, 

le 

moteur 

s’inverse

automatiquement  pendant  une  seconde,

puis  s’arrête.  Cette  fonction  aide  à  éviter

les dommages à l’outil, au tube ou au paquet

de  calfatage.
Si  le  moteur  s’arrête,  assurez-vous  que :
•

le bout du nez est coupé

•

le sceau intérieur du tube de calfatage

est  brisé

•

tout matériau durci a été enlevé du nez

•

le  tube  de  calfatage  n’est  pas

endommagé ou gelé

•

la  tige  de  plongeur  ne  comporte  pas

de matériaux adhésifs ou de calfatage

Relâchez  la  gâchette  pour  laisser  le

système électronique se réinitialiser. Si le

moteur  continue  de  s’arrêter,  essayez  un

autre  tube  de  matériau  ou  contactez Al-

bion Engineering.

Mécanisme  d’inversion  automatique

Cet  outil  est  muni  d’un  mécanisme

d’inversion automatique qui inverse le sens

du  plongeur  lorsque  la  gâchette  est

enfoncée pendant plus de deux secondes

puis  relâchée.  Ce  mécanisme  permet

d’arrêter le débit de matériau excessif.
Le fait d’exercer un mouvement de pulsion

sur  la  gâchette  désactive  le  mécanisme

d’inversion  automatique  et  permet

d’exercer  une  pression  continue  sur  le

tube. Ceci aide à maintenir un taux de débit

plus lent du matériau.

Extinction  automatique

Lorsque  le  tube  de  calfatage  est  vide,  la

fonction d’extinction automatique arrête le

moteur.  Tirez  le  plongeur  vers  l’arrière  et

remplacez le tube.

Mise  en  garde : 

Une  extinction  ou  une

inversion  impromptue  de  l’outil  peut  être

causée par du matériau de calfatage ou de

l’adhésif  présent  sur  la  tige  de  plongeur.

La  tige  de  plongeur  doit  rester  propre  et

dégagée de tout matériau de calfatage ou

d’adhésif. Si du matériau s’infiltre dans le

mécanisme du plongeur, retirez la tige de

plongeur et nettoyez la tige et l’outil avec

une brosse et du solvant recommandé par

le fabricant du calfatage ou de l’adhésif.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Lorsque  le  pistolet  de  calfeutrage

n'est  pas  en  service,  engagez  le

mécanisme  de  blocage  de  la

gâchette  pour  empêcher  que  le

pistolet  ne  puisse  s'enclencher

accidentellement.

Démarrage,  arrêt  et  contrôle  de  la

vitesse

1. Appuyez  sur  la  gâchette  pour

appliquer le calfatage.

2. Augmentez  ou  réduisez  la  pression

sur  la  gâchette  pour  régler  la  vitesse

et  obtenir  la  largeur  de  moulure  et  le

taux  de  débit  voulus  du  matériau.  Le

type de matériau, la température et le

diamètre du nez influencent le taux de

débit.  Si  vous  utilisez  un  tube  ou  un

paquet  avec  un  nez  de  diamètre

inférieur, utilisez une vitesse plus lente

sinon  le  matériau  pourrait  sortir  par

l’arrière du tube.

3. Relâchez  la  gâchette  pour  arrêter

l’application du calfatage.

Verrouillage  de  la  gâchette  (Fig.  5)

Verrouillez  toujours  la  gâchette  ou  retirez

le  bloc  de  piles  avant  de  changer  des

accessoires  ou  d’effectuer  un  entretien.

Verrouillez la gâchette lorsque l’outil n’est

pas utilisé ou lorsqu’il est entreposé.

1. Pour 

verrouiller

 la gâchette, poussez

le verrou de gâchette dans la direction

indiquée.  La  gâchette  ne  fonctionne

pas lorsque le verrouillage de gâchette

est en position de verrouillage.

2. Pour  dé

verrouiller

  la  gâchette,

poussez  le  verrou  de  gâchette  dans

la direction indiquée.

Réglage  de  la  tige  de  plongeur

1. Pour  régler  manuellement  la  tige  de

plongeur,  maintenez  enfoncée  la

gâchette de la tige de dégagement.

2. Saisissez  la  poignée  de  la  tige  de

plongeur et poussez vers l’intérieur ou

tirez  vers  l’extérieur.

3. Relâchez la gâchette de dégagement

de la tige.

N.B. :

 Gardez la tige de plongeur propre et

exempte de matériaux. Le fait de retirer un

plongeur  recouvert  de  matériaux  peut

endommager les pièces internes de l’outil.

Fig. 5

Verrouillè

Dèverrouillè

Содержание 860-6561-69

Страница 1: ...argadas Cargue su bateria antes de usarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE...

Страница 2: ...arry important information If unreadable or missing contact an ALBION ENGINEERING service facility for a free replace ment WORK AREA ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READANDUNDERSTANDALLINSTR...

Страница 3: ...in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool Push in the release buttons and remove the battery pa...

Страница 4: ...hold rod release trigger 5 Grasp plunger rod handle and pull plunger rod back to allow the caulk tube to fit inside tube holder 6 Insert caulk tube into tube holder 7 Push plunger rod handle forward u...

Страница 5: ...remove the plunger rod and clean the material off of the rod and tool with a brush and solvent according to the caulk or adhesive material s manufacturer 1 To lock the trigger push trigger lock in th...

Страница 6: ...ally desir able material for piston packings Albion offers a broad selection of packing materi als and expanders to improve performance in particular situation MAINTENANCE WARNING To reduce the risk o...

Страница 7: ...Paddle openings reduce resistance 3 blade fits 1 4 drill chuck No Shaft No Shaft 162 G02 8 162 G03 18 For a complete listing of accessories refer to your Albion Engineering Tool catalog To obtain a c...

Страница 8: ...late Max size 1 3 16 x1 4 Extra plates available Part No 446 H07 Prop Mixer Twin propellers circulate material thor oughly Ring shield prevents can puncture Easy clean up Stainless steel No Shaft 230...

Страница 9: ...paration des outils lectriques doit tre confi e un r parateur qualifi L entretien ou la r paration d un outil lectrique par un amateur peut avoir des cons quences graves 23 Pour la r paration d un ou...

Страница 10: ...e 6 Boutons de d gagement de batterie 7 D tente 8 D gagement de tige de compression 9 Verrou de d tente R GLESDES CURIT PARTICULI RE 1 Tenez l outil par ses parties isol es lorsqu il y a risque de con...

Страница 11: ...re fois ou lorsque l outil n offre plus la puissance et le couple n cessaire au travail accomplir Ne laissez jamais la batterie s puiser compl tement Les batteries neuves n atteignent leur puissance...

Страница 12: ...r vers l avant pour atteindre le filetage sur la tige 8 Installez les bourrages sur la tige sans l ordre indiqu 9 Pour enlever le tube du cylindre ex cutez la proc dure inverse Consultez la Fig 3 si v...

Страница 13: ...s le m canisme du plongeur retirez la tige de plongeur et nettoyez la tige et l outil avec une brosse et du solvant recommand par le fabricant du calfatage ou de l adh sif MANIEMENT AVERTISSEMENT Lors...

Страница 14: ...G Co au 215 535 3476 ou au service albioneng com Garantie du bloc de piles Les blocs de piles servant aux outils sans cordon sont garantis pour un an compter de la date d achat MAINTENANCE Entretien d...

Страница 15: ...age de 1 4 po pouvant recevoir des lames de 3 po No Arbre No Arbre 162 G02 8 po 162 G03 18 po ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d tente de l outil avant...

Страница 16: ...introduite par le client dans la plaque vide Taille maximale de 1 3 16 pi x 1 4 po Plaques suppl mentaires disponibles num ro de pi ce 446 H07 M langeur h lice Les deux h lices font circuler fond le m...

Страница 17: ...e capacitado El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 23 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos...

Страница 18: ...v stago 9 Bloqueo del gatillo REGLASESPECIFICASDESEGURIDAD 1 Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operaci n donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto...

Страница 19: ...Sombrerete de la estructura USO Y CARGA DE LA BATERIA Cargue solamente las bater as ALBION Universales de 12 y 14 4 Volts en cargadores Universales Otros tipos de bater as pueden explotar y causar le...

Страница 20: ...giro individual preferido luego apriete el anillo de seguridad contra el sombrerete posterior 7 Oprima el gatillo de liberaci n del v stago y empuje el v stago de percutor hacia delante hasta alcanzar...

Страница 21: ...i se observa la presencia de material en el mecanismo del v stago de percutor extraiga ste y re tire el material del v stago y de la herramienta con un cepillo y solvente de acuerdo con las instruccio...

Страница 22: ...se con ALBION ENGINEERING Co llamando al 215 535 3476 o por correo electr nico a la direcci n service albioneng com Garant a de la bater a Las bater as para herramientas inal mbricas est n garantizada...

Страница 23: ...ras de la paleta reducen la resistencia Una cuchilla de 76 2 mm se adapta a un portabrocas de 6 35 mm No Eje No Eje 162 G02 203 2 mm 162 G03 457 2 mm ACCESORIOS ADVERTENCIA Siempre retire la bater a a...

Страница 24: ...rotecci n anular evita la perforaci n de la lata Limpieza f cil Acero inoxidable No Eje 230 HS Eje de 6 35 mm 381 mm L x 63 5 mm D Utilice con latas de 3 8 L 7 6 L 230 PS Eje de 12 7 mm 533 4 mm L x 1...

Страница 25: ...48 ALBION ENGINEERING COMPANY 1250 North Church Street Moorestown NJ 08057 Phone 856 235 6688 Fax 800 841 7132 www albioneng com 58 14 6561d2 05 05 Printed in U S A...

Отзывы: