background image

 

 4 / 44

 

 

Installation and operating instructions 

 

Please read this document before use. This is essential for safe working and trouble-free handling. Comply with the safety and warning 
instructions in this documentation and on the product.

 

This document is a permanent component of the described product, and should 

remain with the machine if it is sold to someone else.

 

 

 

Safety instructions 

 

Important - Danger of accident 

When loading your vehicle, pay attention to the permissible rear axle load and sufficient front axle load.  
Failure to do so can lead to malfunctions in electronic driving dynamic control systems (e.g. ESP).

 

IMPORTANT: Only have the installation carried out by an authorised specialist workshop and inform the specialist 
workshop you have appointed that the AL-KO Customer Service department must be contacted directly in the event 
of any questions regarding professional installation. 

All screws must be re-tightened with the prescribed torques after approx. 50 to 100 km of travel.

 

When installing or loading the load carrier, always engage the handbrake and secure the vehicle against

 

rolling away

No luggage or cargo may protrude beyond the side of the carrier or the vehicle. 
Endangerment of other road users must be excluded.  
Observe the national and

 

statutory national regulations regarding load.

 

The lighting and the registration number on the carrier must not be obscured by the load

Luggage or bicycles must be securely fixed in place. The centre of gravity of the load should be in the centre of the platform

.  

This is the responsibility of the driver.

 

Lashing straps can lose their tension due to the effects of travel and weather. 

 

Check that your cargo is firmly seated at

 

regular intervals.

 

Attaching and loading the load carrier can change the driving behaviour of your vehicle, especially when cornering and on uneven road 
surfaces (e.g. when driving over potholes, uneven ground or railway tracks).

 

Therefore, drive at a speed adapted to the vehicle and load.

 

Important: An extended overhang will cause the rear of the vehicle to swing further out.

 

When loading your vehicle, ensure that the steering capability on the front axle is maintained.

 

The basic vehicle manufacturers often prescribe a minimum front axle load. Ask your

 

vehicle manufacturer.

 

 

Before starting the journey, check the axle loads.  
Please take into account your luggage in the vehicle and

 

the passengers.

 

Before driving, check the electrical lighting of the load carrier.

 

Remove the carrier if no luggage is being transported.

 

The simultaneous use of trailer coupling and carrier is not permitted.

 

 

Product description 

 

The load carrier is suitable for transporting loads of up to a maximum of

 

80 kg.  

The load carrier is granted EEC type approval. 

EC no.:

E13*26R00*26R03*8461 

A correction of the vehicle documents is not necessary.

 

 

These installation and operating instructions must be included with the vehicle documents.

 

The country-specific regulations must be observed for mounting and use (74/483/EEC, Article 3).

 

An

 electrical connection with 13-pin socket according to

 

DIN ISO 11446 must be available.

 

Installation is possible in conjunction with a towing hitch. The use of the towing hitch is not permitted with the load carrier attached.

 

 
Intended use

 

 

The load must be stowed safely and secure from falling.

 

 

Maximum permitted payload: 80 kg! 
 
The max. payload depends on the body manufacturer / vehicle manufacturer (60-80 kg) 
If you have any questions, please contact your dealer 
 
 

EN

 

Содержание SAWIKO VELO III

Страница 1: ...1 44 Montageanleitung Velo III E Bike Tr ger Lastentr ger bis 80kg DE EN FR IT NL DA SV ES PL RU CZ SL EL 1626089 05 2018...

Страница 2: ...egelm igen Abst nden ihre Ladung auf festen Sitz Durch Anbau und Beladung des Lastentr gers kann sich das Fahrverhalten ihres Fahrzeuges ver ndern insbesondere bei Kurvenfahrt und auf unebener Fahrbah...

Страница 3: ...ringen 2 Stecker des Fahrzeugs am Halter befestigen 3 13 pol Stecker mit dem Fahrzeug verbinden Vor der Fahrt Befestigung des Transportgutes kontrollieren Position Spanngurte etc Befestigung des Laste...

Страница 4: ...of travel and weather Check that your cargo is firmly seated at regular intervals Attaching and loading the load carrier can change the driving behaviour of your vehicle especially when cornering and...

Страница 5: ...material to the chassis of the vehicle 2 Attach the plug of the vehicle to the holder 3 Connect the 13 pin plug with the vehicle Before driving Check the attachment of the transported goods position...

Страница 6: ...peuvent se desserrer en route sous l effet du trajet et des intemp ries V rifiez intervalles r guliers que le chargement est solidement fix L ajout et le chargement sur le porte motos peuvent modifier...

Страница 7: ...cteur du v hicule sur le support 3 Brancher le connecteur 13 broches sur le v hicule Avant de prendre la route Contr ler la fixation des objets transport s position sangles etc V rifier la fixation du...

Страница 8: ...er l effetto della guida e degli agenti atmosferici Controllare che il carico sia fissato saldamente a intervalli regolari In seguito al montaggio e al caricamento del portatutto il comportamento su s...

Страница 9: ...upporto 3 Collegare al veicolo la spina a 13 poli Prima di mettersi in marcia Controllare il fissaggio del materiale trasportato posizione cinghie di fissaggio ecc Controllare il fissaggio del portatu...

Страница 10: ...het rijden en het weer Controleer uw lading regelmatig op vastzitten Het monteren en laden van de lastdrager kan de rijeigenschappen van uw auto veranderen vooral in bochten en op oneffen wegen bijv b...

Страница 11: ...gen op de houder 3 13 pol stekker aansluiten op de auto Voor aanvang van de rit Bevestiging van de vervoerde goederen controleren positie spanriemen enz Bevestiging van de lastdrager op de auto contro...

Страница 12: ...kraft p grund af k rsel samt vejrlig Kontroll r j vnligt at l sset sidder fast K ret jets adf rd kan blive ndret n r lastholderen monteres og bel sses Dette kan is r p virke k rslen i sving og p uj vn...

Страница 13: ...ed skruematerialet 2 Fastg r k ret jets stik p holderen 3 Forbind det 13 polede stik med k ret jet F r k rslen Kontroll r bagagens fastg relse position remme etc Kontroll r lastholderens fastg relse p...

Страница 14: ...kraft p grund av p verkan av k rningen och v dret Kontrollera att lasten sitter fast med j mna mellanrum Genom montering och lastning av lasth llaren kan fordonets k regenskaper ndras i synnerhet vid...

Страница 15: ...2 F st fordonets kontakt p h llaren 3 Koppla den 13 poliga kontakten till fordonet F re k rningen Kontrollera transportgodsets f ste position sp nnband etc Kontrollera lasth llarens f ste p fordonet A...

Страница 16: ...ento Compruebe regularmente si la carga est correctamente fijada Al montar y cargar el portacargas el comportamiento de conducci n de su veh culo puede cambiar especialmente si conduce por una carrete...

Страница 17: ...el soporte 3 Conecte el conector de 13 polos al veh culo Antes de iniciar el viaje Compruebe la fijaci n de la carga que se transporta posici n correas de sujeci n etc Compruebe la fijaci n del portac...

Страница 18: ...e jazdy lub w wyniku oddzia ywania czynnik w atmosferycznych Nale y regularnie kontrolowa prawid owo zamocowania adunku Monta i za adunek baga nika mog spowodowa zmian charakterystyki prowadzenia poja...

Страница 19: ...wspornik wtyczki za pomoc rub do podwozia pojazdu 2 Zamocowa wtyczk pojazdu do uchwytu 3 Po czy 13 stykow wtyczk z pojazdem Przed rozpocz ciem jazdy Skontrolowa zamocowanie adunku pozycja pasy mocuj...

Страница 20: ...20 44 ESP AL KO 50 100 80 EEC E13 26R00 26R03 8461 74 483 E C 3 13 DIN ISO 11446 80 60 80 RU...

Страница 21: ...21 44 8 8 M6 10 M8 25 M10 49 M12 86 0 14 12 1 2 3 13...

Страница 22: ...tratit svou up nac s lu V pravideln ch intervalech kontrolujte upevn n n kladu Mont a nalo en m nosi e se m e zm nit chov n va eho vozidla p i j zd zejm na p i proj d n zat kami a na nerovn m povrchu...

Страница 23: ...r ku vozidla upevn te na dr k 3 13p l z str ku spojte s vozidlem P ed j zdou Zkontrolujte upevn n p epravovan ho n kladu polohu up nac p sy atd Zkontrolujte upevn n nosi e na vozidle Kabelov svazek sp...

Страница 24: ...in vremenskih razmer V rednih intervalih preverjajte ali je tovor varno pritrjen Monta a in obremenitev nosilca tovora lahko povzro ita spremembo voznih lastnosti va ega vozila zlasti pri vo nji v ovi...

Страница 25: ...alo 3 Pove ite 13 polni vti z vozilom Pred vo njo Preverite pritrditev transportnega blaga polo aj napenjalni trakovi itd Preverite pritrditev nosilca tovora na vozilo Pove ite kabelski snop z vti nic...

Страница 26: ...26 44 ESP AL KO 50 100 km 80 kg E13 26R00 26R03 8461 74 483 3 13 DIN ISO 11446 80 kg 60 80 kg EL...

Страница 27: ...27 44 8 8 M6 10 Nm M8 25 Nm M10 49 Nm M12 86 Nm 0 14 12 V 1 2 3 13 1...

Страница 28: ...28 44...

Страница 29: ...29 44 1 4 6 Stck Schraube DIN603 M8x25 4 6 Stck Mutter DIN985 M8 8 8 4 6 Stck Scheibe DIN125 8 4 4 6 Stck Schraube HN933R M8x12 4 6 Stck Kulissenstein M8...

Страница 30: ...30 44 GKRT21530 0...

Страница 31: ...31 44 2 4 Stck Schraube DIN603 M8x20 4 Stck Mutter DIN985 M8 8 8 4 Stck Scheibe DIN125 8 4...

Страница 32: ...32 44 3 2 Stck Schraube DIN603 M6x45 2 Stck Mutter DIN985 M6 8 8 2 Stck Scheibe DIN9021 6 4...

Страница 33: ...33 44 4...

Страница 34: ...34 44...

Страница 35: ...35 44 5 Lastentr ger mit Befestigungselementen verbinden Connect the Load Carrier with the brackets Connexion entre Portes Moto et El ment de fixation D 10 5mm Beispiel Tr ger Sample Carrier...

Страница 36: ...36 44...

Страница 37: ...37 44...

Страница 38: ...38 44...

Страница 39: ...39 44...

Страница 40: ...40 44...

Страница 41: ...41 44...

Страница 42: ...42 44...

Страница 43: ...d alko kundencenter al ko de TYP Velo III EG Nr E13 26R00 26R03 8461 ________________________________ __________________________________________ Einbaudatum Stempel Unterschrift des H ndlers installat...

Страница 44: ...44 44...

Отзывы: