background image

 

 10 / 44

 

 

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 

 

Lees deze documentatie vóór de ingebruikname door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. Neem de 
veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze documentatie en op het product in acht.

 

Deze documentatie vormt een vast onderdeel van 

het beschreven product en moet bij verkoop aan de koper worden overhandigd.

 

 

 

Veiligheidsinstructies 

 

Voorzichtig – gevaar voor ongevallen 

Let bij het beladen van uw auto op de toelaatbare achterasbelasting en voldoende voorasbelasting.  
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot storingen in de elektronische sturing van de voertuigdynamica (bijv. ESP)!

 

VOORZICHTIG: Laat de montage alleen uitvoeren door een geautoriseerde gespecialiseerde werkplaats en verzoek de 
werkplaats die u bezoekt om bij vragen over de vakkundige montage rechtstreeks contact op te nemen met de 
klantendienst van AL-KO. 

Alle bouten moeten na ca. 50 tot 100 km rijden worden aangedraaid tot de voorgeschreven aandraaimomenten.

 

Tijdens het monteren of laden van de lastdrager altijd de handrem aantrekken en uw auto 

beveiligen

 tegen 

wegrollen. 

Bagage of vracht mag niet verder uitsteken dan de lastdrager of de auto. 
Gevaar voor andere weggebruikers moet worden uitgesloten.  
Neem de nationale en wettelijke

 

nationale voorschriften met betrekking tot de lading in acht.

 

De verlichting en de kentekenplaat op de lastdrager mogen niet worden afgedekt door de lading.

 

Bagage of fietsen moeten stevig worden vastgezet. Het zwaartepunt van de lading moet zich in het midden van het platform bevinden.

  

Dit is de verantwoordelijkheid van de chauffeur.

 

Spanriemen kunnen hun elasticiteit verliezen door de effecten van het rijden en het weer. 

 

Controleer uw lading regelmatig op vastzitten.

 

Het monteren en laden van de lastdrager kan de rijeigenschappen van uw auto veranderen, vooral in bochten en op oneffen wegen (bijv. bij 
het rijden door kuilen, hobbels of treinrails).

 

Rij daarom met een snelheid die is aangepast aan de auto en de lading.

 

Let op: Door een verlengde overhang zwaait de achterkant van de auto verder.

 

Zorg er bij het laden van uw auto voor dat de bestuurbaarheid op de vooras behouden blijft.

 

De fabrikanten van basisvoertuigen schrijven vaak een minimale belasting van de vooras voor. Vraag het aan uw voertuigfabrikant.

 

 

Controleer voor het begin van de rit de asbelastingen.  
Houd rekening met uw bagage in de auto en de passagiers.

 

Controleer voor het rijden de elektrische verlichting van de lastdrager.

 

Verwijder de drager als er geen bagage wordt vervoerd.

 

Het gelijktijdig gebruik van aanhangerkoppeling en drager is niet toegestaan.

 

 

Productbeschrijving 

 

De lastdrager is geschikt voor het vervoer van lading tot maximaal 80 kg.  
Voor de lastdrager is een EEG-typegoedkeuring verleend. 

EG-nr.:

E13*26R00*26R03*8461 

Een correctie van de voertuigdocumenten is niet noodzakelijk.

 

 

Deze montage- en gebruiksaanwijzing moeten samen met de voertuigdocumenten worden meegenomen.

 

Voor montage en gebruik moeten de landspecifieke voorschriften in acht worden genomen (74/483/EEG, artikel 3).

 

Er moet een elektrische aansluiting met een 13-polige contactdoos volgens DIN ISO 11446 beschikbaar zijn.

 

Montage is mogelijk in combinatie met een trekhaak. Het gebruik van de trekhaak is niet toegestaan als de lastdrager is gemonteerd.

 

 
Beoogd gebruik

 

 

De lading moet verkeersveilig worden opgeborgen en worden beveiligd tegen eraf vallen.

 

 

Maximaal toelaatbare nuttige last: 80 kg! 
 
De max. nuttige last is afhankelijk van de carrosseriebouwer / autofabrikant (60-80kg) 
Bij vragen kunt u contact opnemen met uw dealer 
 
 

NL

 

Содержание SAWIKO VELO III

Страница 1: ...1 44 Montageanleitung Velo III E Bike Tr ger Lastentr ger bis 80kg DE EN FR IT NL DA SV ES PL RU CZ SL EL 1626089 05 2018...

Страница 2: ...egelm igen Abst nden ihre Ladung auf festen Sitz Durch Anbau und Beladung des Lastentr gers kann sich das Fahrverhalten ihres Fahrzeuges ver ndern insbesondere bei Kurvenfahrt und auf unebener Fahrbah...

Страница 3: ...ringen 2 Stecker des Fahrzeugs am Halter befestigen 3 13 pol Stecker mit dem Fahrzeug verbinden Vor der Fahrt Befestigung des Transportgutes kontrollieren Position Spanngurte etc Befestigung des Laste...

Страница 4: ...of travel and weather Check that your cargo is firmly seated at regular intervals Attaching and loading the load carrier can change the driving behaviour of your vehicle especially when cornering and...

Страница 5: ...material to the chassis of the vehicle 2 Attach the plug of the vehicle to the holder 3 Connect the 13 pin plug with the vehicle Before driving Check the attachment of the transported goods position...

Страница 6: ...peuvent se desserrer en route sous l effet du trajet et des intemp ries V rifiez intervalles r guliers que le chargement est solidement fix L ajout et le chargement sur le porte motos peuvent modifier...

Страница 7: ...cteur du v hicule sur le support 3 Brancher le connecteur 13 broches sur le v hicule Avant de prendre la route Contr ler la fixation des objets transport s position sangles etc V rifier la fixation du...

Страница 8: ...er l effetto della guida e degli agenti atmosferici Controllare che il carico sia fissato saldamente a intervalli regolari In seguito al montaggio e al caricamento del portatutto il comportamento su s...

Страница 9: ...upporto 3 Collegare al veicolo la spina a 13 poli Prima di mettersi in marcia Controllare il fissaggio del materiale trasportato posizione cinghie di fissaggio ecc Controllare il fissaggio del portatu...

Страница 10: ...het rijden en het weer Controleer uw lading regelmatig op vastzitten Het monteren en laden van de lastdrager kan de rijeigenschappen van uw auto veranderen vooral in bochten en op oneffen wegen bijv b...

Страница 11: ...gen op de houder 3 13 pol stekker aansluiten op de auto Voor aanvang van de rit Bevestiging van de vervoerde goederen controleren positie spanriemen enz Bevestiging van de lastdrager op de auto contro...

Страница 12: ...kraft p grund af k rsel samt vejrlig Kontroll r j vnligt at l sset sidder fast K ret jets adf rd kan blive ndret n r lastholderen monteres og bel sses Dette kan is r p virke k rslen i sving og p uj vn...

Страница 13: ...ed skruematerialet 2 Fastg r k ret jets stik p holderen 3 Forbind det 13 polede stik med k ret jet F r k rslen Kontroll r bagagens fastg relse position remme etc Kontroll r lastholderens fastg relse p...

Страница 14: ...kraft p grund av p verkan av k rningen och v dret Kontrollera att lasten sitter fast med j mna mellanrum Genom montering och lastning av lasth llaren kan fordonets k regenskaper ndras i synnerhet vid...

Страница 15: ...2 F st fordonets kontakt p h llaren 3 Koppla den 13 poliga kontakten till fordonet F re k rningen Kontrollera transportgodsets f ste position sp nnband etc Kontrollera lasth llarens f ste p fordonet A...

Страница 16: ...ento Compruebe regularmente si la carga est correctamente fijada Al montar y cargar el portacargas el comportamiento de conducci n de su veh culo puede cambiar especialmente si conduce por una carrete...

Страница 17: ...el soporte 3 Conecte el conector de 13 polos al veh culo Antes de iniciar el viaje Compruebe la fijaci n de la carga que se transporta posici n correas de sujeci n etc Compruebe la fijaci n del portac...

Страница 18: ...e jazdy lub w wyniku oddzia ywania czynnik w atmosferycznych Nale y regularnie kontrolowa prawid owo zamocowania adunku Monta i za adunek baga nika mog spowodowa zmian charakterystyki prowadzenia poja...

Страница 19: ...wspornik wtyczki za pomoc rub do podwozia pojazdu 2 Zamocowa wtyczk pojazdu do uchwytu 3 Po czy 13 stykow wtyczk z pojazdem Przed rozpocz ciem jazdy Skontrolowa zamocowanie adunku pozycja pasy mocuj...

Страница 20: ...20 44 ESP AL KO 50 100 80 EEC E13 26R00 26R03 8461 74 483 E C 3 13 DIN ISO 11446 80 60 80 RU...

Страница 21: ...21 44 8 8 M6 10 M8 25 M10 49 M12 86 0 14 12 1 2 3 13...

Страница 22: ...tratit svou up nac s lu V pravideln ch intervalech kontrolujte upevn n n kladu Mont a nalo en m nosi e se m e zm nit chov n va eho vozidla p i j zd zejm na p i proj d n zat kami a na nerovn m povrchu...

Страница 23: ...r ku vozidla upevn te na dr k 3 13p l z str ku spojte s vozidlem P ed j zdou Zkontrolujte upevn n p epravovan ho n kladu polohu up nac p sy atd Zkontrolujte upevn n nosi e na vozidle Kabelov svazek sp...

Страница 24: ...in vremenskih razmer V rednih intervalih preverjajte ali je tovor varno pritrjen Monta a in obremenitev nosilca tovora lahko povzro ita spremembo voznih lastnosti va ega vozila zlasti pri vo nji v ovi...

Страница 25: ...alo 3 Pove ite 13 polni vti z vozilom Pred vo njo Preverite pritrditev transportnega blaga polo aj napenjalni trakovi itd Preverite pritrditev nosilca tovora na vozilo Pove ite kabelski snop z vti nic...

Страница 26: ...26 44 ESP AL KO 50 100 km 80 kg E13 26R00 26R03 8461 74 483 3 13 DIN ISO 11446 80 kg 60 80 kg EL...

Страница 27: ...27 44 8 8 M6 10 Nm M8 25 Nm M10 49 Nm M12 86 Nm 0 14 12 V 1 2 3 13 1...

Страница 28: ...28 44...

Страница 29: ...29 44 1 4 6 Stck Schraube DIN603 M8x25 4 6 Stck Mutter DIN985 M8 8 8 4 6 Stck Scheibe DIN125 8 4 4 6 Stck Schraube HN933R M8x12 4 6 Stck Kulissenstein M8...

Страница 30: ...30 44 GKRT21530 0...

Страница 31: ...31 44 2 4 Stck Schraube DIN603 M8x20 4 Stck Mutter DIN985 M8 8 8 4 Stck Scheibe DIN125 8 4...

Страница 32: ...32 44 3 2 Stck Schraube DIN603 M6x45 2 Stck Mutter DIN985 M6 8 8 2 Stck Scheibe DIN9021 6 4...

Страница 33: ...33 44 4...

Страница 34: ...34 44...

Страница 35: ...35 44 5 Lastentr ger mit Befestigungselementen verbinden Connect the Load Carrier with the brackets Connexion entre Portes Moto et El ment de fixation D 10 5mm Beispiel Tr ger Sample Carrier...

Страница 36: ...36 44...

Страница 37: ...37 44...

Страница 38: ...38 44...

Страница 39: ...39 44...

Страница 40: ...40 44...

Страница 41: ...41 44...

Страница 42: ...42 44...

Страница 43: ...d alko kundencenter al ko de TYP Velo III EG Nr E13 26R00 26R03 8461 ________________________________ __________________________________________ Einbaudatum Stempel Unterschrift des H ndlers installat...

Страница 44: ...44 44...

Отзывы: