7 / 56
La charge utile maximale dépend du constructeur de la structure/du véhicule (80 à 120 kg).
Pour toute question, adressez-vous directement à votre revendeur.
Attention
En tant qu’utilisateur de ce porte-charge, vous êtes responsable de sécuriser correctement les objets transportés. La position des
sangles et les mesures de sécurité varient en fonction des objets transportés et du poids de la charge.
Avant chaque trajet, vérifiez que les objets transportés sont correctement fixés.
Le porte-motos ou le chargement peuvent masquer la plaque d’immatriculation du véhicule. Dans ce cas, fixer une autre plaque au niveau
du porte-feux arrière.
Montage – Consignes pour le garage spécialisé
Effectuez le montage au moins à deux.
Taille des vis
Couple de serrage classe de résistance 8.8
M6
10 Nm
M8
25 Nm
M10
49 Nm
M12
86 Nm
Couples de serrage recommandés pour les vis de fixation sèches non graissées (µ=0,14)
Des valeurs différentes peuvent être mentionnées dans les consignes spéciales.
Monter la prise de courant de 12 V
Si votre véhicule possède déjà un attelage, cette étape ne s’applique pas.
1.
Monter le support de prise sur le châssis du véhicule à l’aide de la visserie.
2.
Fixer le connecteur du véhicule sur le support.
3.
Brancher le connecteur à 13 broches sur le véhicule.
Avant de prendre la route
Contrôler la fixation des objets transportés (position, sangles, etc.).
Vérifier la fixation du porte-motos sur le véhicule.
Brancher le faisceau de câbles sur la prise de courant du véhicule.
Vérifier que tous les
feux du véhicule fonctionnent.
Attention
Retirez le porte-charge si vous ne transportez pas de charge.
Réparation
Attention
Nous recommandons de monter exclusivement des pièces de rechange d’origine pour nos produits.
Les réparations sur les câbles électriques et les composants essentiels à la sécurité doivent être réalisées uniquement par un garage
spécialisé et du personnel compétent.
Maintenance et nettoyage
Lors des trajets en hiver, rincer les résidus de sel de déneigement.
Avec une laque de couleur assortie, rectifier les dommages dus aux impacts de cailloux sur les parties en acier.
Avant chaque chargement et au moins une fois par an, contrôlez si le porte-motos présente des signes de dommages.
Les pièces tordues ou endommagées doivent être remplacées.
Les pièces de rechange peuvent être commandées au moyen de la carte de pièces de rechange.
Les écrous
autobloquants ne doivent être utilisés qu’une seule fois.
Élimination
L’emballage, l’appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés de manière adéquate.
Содержание SAWIKO Mikro II
Страница 20: ...20 56 ESP AL KO 50 100 120 EEC E13 26R00 26R03 8461 74 483 E C 3 13 DIN ISO 11446 120 80 120 RU...
Страница 21: ...21 56 8 8 M6 10 M8 25 M10 49 M12 86 0 14 12 1 2 3 13...
Страница 26: ...26 56 ESP AL KO 50 100 km 120 kg E13 26R00 26R03 8461 74 483 3 13 DIN ISO 11446 120 kg 80 120 kg EL...
Страница 27: ...27 56 8 8 M6 10 Nm M8 25 Nm M10 49 Nm M12 86 Nm 0 14 12 V 1 2 3 13 1...
Страница 28: ...28 56...
Страница 29: ...29 56...
Страница 34: ...34 56...
Страница 36: ...36 56 Ersatzteile Spare Parts...
Страница 40: ...40 56...
Страница 41: ...41 56 9 Montagebeispiel installation sample Fahrr der Bikes Velo...
Страница 42: ...42 56...
Страница 44: ...44 56...
Страница 45: ...45 56 11 Optionale Position Optional Position Option A Oben auf der Schiene Option B Unter der Schiene...
Страница 46: ...46 56 12 Roller Fahrr der Scooter Bikes...
Страница 47: ...47 56 13 Halter f r Rampe Bracket for ramp Support pour rampe D 10mm Schraube Bolt DIN603 M8...
Страница 48: ...48 56...
Страница 49: ...49 56 14 Zurrpunkte Fixing Points...
Страница 50: ...50 56 15 1 Gurt Set Strap Set Optional Art 10 900 Ladungssicherung Beispiel Fixing Sample...
Страница 51: ...51 56 15 2 Haltearm holding arm bras de maintien part of the Strap Set...
Страница 53: ...53 56...
Страница 54: ...54 56...
Страница 56: ...56 56...