background image

42

Positionierung / positioning

Содержание SAWIKO Agito B

Страница 1: ...1 Agito Van Montageanleitung assembly instruction 07 2019 DE EN FR IT NL DA SV ES PL RU CZ EL...

Страница 2: ...edning 13 SV Monterings och bruksanvisning 15 ES Instrucciones de operaci n y manejo 17 PL Instrukcja montazu i obslugi 19 RU 22 CZ N vod k mont i a obsluze 24 EL 26 Produkt bersicht Product View 28 S...

Страница 3: ...e Ladung auf festen Sitz Durch Anbau und Beladung des Lastentr gers kann sich das Fahrverhalten ihres Fahrzeuges ver ndern insbesondere bei Kurvenfahrt und auf unebener Fahrbahn z B beim Durchfahren v...

Страница 4: ...n 2 Stecker des Fahrzeugs am Halter befestigen 3 13 pol Stecker mit dem Fahrzeug verbinden Vor der Fahrt Befestigung des Transportgutes kontrollieren Position Spanngurte etc Befestigung des Lastentr g...

Страница 5: ...s of travel and weather Check that your cargo is firmly seated at regular intervals Attaching and loading the load carrier can change the driving behaviour of your vehicle especially when cornering an...

Страница 6: ...material to the chassis of the vehicle 2 Attach the plug of the vehicle to the holder 3 Connect the 13 pin plug with the vehicle Before driving Check the attachment of the transported goods position l...

Страница 7: ...peuvent se desserrer en route sous l effet du trajet et des in temp ries V rifiez intervalles r guliers que le chargement est solidement fix L ajout et le chargement sur le porte motos peuvent modifie...

Страница 8: ...eur du v hicule sur le support 3 Brancher le connecteur 13 broches sur le v hicule Avant de prendre la route Contr ler la fixation des objets transport s position sangles etc V rifier la fixation du p...

Страница 9: ...per l effetto della guida e degli agenti atmo sferici Controllare che il carico sia fissato saldamente a intervalli regolari In seguito al montaggio e al caricamento del portatutto il comportamento s...

Страница 10: ...upporto 3 Collegare al veicolo la spina a 13 poli Prima di mettersi in marcia Controllare il fissaggio del materiale trasportato posizione cinghie di fissaggio ecc Controllare il fissaggio del portatu...

Страница 11: ...het rijden en het weer Controleer uw lading regelmatig op vastzitten Het monteren en laden van de lastdrager kan de rijeigenschappen van uw auto veranderen vooral in bochten en op oneffen wegen bijv...

Страница 12: ...en op de houder 3 13 pol stekker aansluiten op de auto Voor aanvang van de rit Bevestiging van de vervoerde goederen controleren positie spanriemen enz Bevestiging van de lastdrager op de auto control...

Страница 13: ...ndkraft p grund af k rsel samt vejrlig Kontroll r j vnligt at l sset sidder fast K ret jets adf rd kan blive ndret n r lastholderen monteres og bel sses Dette kan is r p virke k rslen i sving og p uj...

Страница 14: ...d skruematerialet 2 Fastg r k ret jets stik p holderen 3 Forbind det 13 polede stik med k ret jet F r k rslen Kontroll r bagagens fastg relse position remme etc Kontroll r lastholderens fastg relse p...

Страница 15: ...nkraft p grund av p verkan av k rningen och v dret Kontrollera att lasten sitter fast med j mna mellanrum Genom montering och lastning av lasth llaren kan fordonets k regenskaper ndras i synnerhet vid...

Страница 16: ...F st fordonets kontakt p h llaren 3 Koppla den 13 poliga kontakten till fordonet F re k rningen Kontrollera transportgodsets f ste position sp nnband etc Kontrollera lasth llarens f ste p fordonet An...

Страница 17: ...mien to Compruebe regularmente si la carga est correctamente fijada Al montar y cargar el portacargas el comportamiento de conducci n de su veh culo puede cambiar especialmente si conduce por una carr...

Страница 18: ...soporte 3 Conecte el conector de 13 polos al veh culo Antes de iniciar el viaje Compruebe la fijaci n de la carga que se transporta posici n correas de sujeci n etc Compruebe la fijaci n del portacar...

Страница 19: ...ku jest obowiazkiem kierowcy pojazdu Tasmy mocujace mo gastracicnaprezenie w trakcie jazdy lub w wyniku oddzialywania czynnikow atmosferycznych Nalezy regularnie kontrolowacprawid lowosczamocowania la...

Страница 20: ...e zabezpieczenie pasa transportowego jest obowiazkiemuzytkownika bagaznika Rozmieszczenie pasow mocujacych oraz inne elementy tabezpieczajace zastosowacnalezy w zaleznosci od typu i masy przewozonego...

Страница 21: ...ycwykonywane wylacznie przez wykwalifikowany serwisu oraz jego wykwalifikowanych pracownikow Konserwacja i czyszczenie W przypadku eksploatacji w zimie zmycsol drogowa Pokrycfarbaodpryski powloki elem...

Страница 22: ...22 RU ESP AL KO 50 100 80 EEC E13 26R00 26R03 8461 74 483 E C 3 13 DIN ISO 11446 80 60 80...

Страница 23: ...23 8 8 M6 10 M8 25 M10 49 M12 86 0 14 12 1 2 3 13...

Страница 24: ...ztratit svou up nac s lu V pravideln ch intervalech kontrolujte upevn n n kladu Mont a nalo en m nosi e se m e zm nit chov n va eho vozidla p i j zd zejm na p i proj d n zat kami a na nerovn m povrchu...

Страница 25: ...ku vozidla upevn te na dr k 3 13p l z str ku spojte s vozidlem P ed j zdou Zkontrolujte upevn n p epravovan ho n kladu polohu up nac p sy atd Zkontrolujte upevn n nosi e na vozidle Kabelov svazek spo...

Страница 26: ...26 EL ESP AL KO 50 100 km 80 kg E13 26R00 26R03 8461 74 483 3 13 DIN ISO 11446 80 kg 60 80 kg...

Страница 27: ...27 8 8 M6 10 Nm M8 25 Nm M10 49 Nm M12 86 Nm 0 14 12 V 1 2 3 13 1...

Страница 28: ...28 Produkt bersicht Product View...

Страница 29: ...29 St ckliste Parts List 1 Quertr ger mit Seitenplatte diverse 1 2 Schwenkbr cke 1623316 1 3 Transportplattform 1623428 1 4 Fahrradschiene 1623309 2 5 Haltearm diverse 2...

Страница 30: ...30 Montage Installation...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38 Fahrradschiene...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42 Positionierung positioning...

Страница 43: ...43 Haltearm...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45 Agito Van...

Страница 46: ...46 Bedienungsanleitung instruction manual...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50 Schritt 4...

Страница 51: ...51 Gutachten certificate...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...Ausland alko kundencenter al ko de 1 1 TYP VHT18 EG Nr E13 26R03 03 8547 00 ________________________________ __________________________________________ Einbaudatum Stempel Unterschrift des H ndlers in...

Страница 54: ...54 Notizen Note...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56...

Отзывы: