![AL-KO Robolinho 1150 Скачать руководство пользователя страница 343](http://html1.mh-extra.com/html/al-ko/robolinho-1150/robolinho-1150_manual_2887976343.webp)
442811_a
343
Po instalaci aplikace se musíte nejdříve přihlásit.
Při prvním spuštění aplikace se automaticky
otevře krátký návod k instalaci. Řiďte se pokyny
určenými k instalaci robotické sekačky na trávu na
zahradě a poté ke spojení s aplikací AL-KO in-
TOUCH.
UPOZ
ORNĚNÍ
Robotická sekačka na trávu se
připojuje výhradně sítí WLAN 2,4 GHz.
Sítě WLAN 5 GHz nejsou podporovány.
Ke spojení s aplikací AL-KO inTOUCH App se
musí robotická sekačka na trávu a smartphone
nacházet v dosahu směrovače s dostatečnou
intenzitou sig
nálu (doporučení: min. 50 %).
1.
Spusťte aplikaci AL-KO inTOUCH.
2.
Příkazem „REGISTRACE“ vytvořte
uživatelský účet. Zadejte uživatelské jméno a
heslo.
3.
Přihlaste se k dříve vytvořenému
uživatelskému účtu.
4.
Prostřednictvím příkazu „PŘÍSTROJE“ a
„NOVÝ PŘÍSTROJ“ spusťte asistenta
připojení.
5.
Dodržujte další pokyny.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže se robotická sekačka
na trávu pohybuje v oblasti zahrady se špatným
spojením WLAN nebo bez spojení WLAN,
provedou se nastavení aplikace AL-KO inTOUCH
až tehdy, když se robotická sekačka na trávu vrátí
zpět do oblasti s dobrým signálem. Jestliže
intenzita signálu směrovače lokální sítě WLAN
nepokrývá celou zahradu, lze tento dosah zvětšit
běžným opakovačem.
Při poruše funkce může pomoci obchodník s
instalovanou aplikací AL-KO inTOUCH. Ovládání
robotické sekačky na trávu musí být obchodníkovi
povoleno prostřednictvím aplikace AL-KO in-
TOUCH.
Vedle dálkového přístupu na napojenou
robotickou sekačku na trávu nabízí aplikace AL-
KO inTOUCH další funkce, jako např. registrace
výrobku, tipy pro zahradní práce, poradce
pěstování nebo oznámení v případě poruchy.
3
BEZPEČNOST
3.1
Použití
v
souladu
s
určeným účelem
Tento přístroj je určen výhradně
jen k použití v soukromém
sektoru. Jakékoliv jiné používání
a dále nepovolené přestavby a
dodatečné montáže budou
považovány za použití k jinému
než určenému účelu a mají za
následek zánik záruky, dále
ztrátu konformity (značka CE) a
odmítnutí jakékoli odpovědnosti
za škody způsobené uživateli
nebo třetí straně ze strany
výrobce.
Meze použití přístroje jsou:
■
max. plocha:
■
Robolinho 500: 500 m
2
■
Robolinho 700: 700 m
2
■
Robolinho 1150: 1200 m
2
■
Robolinho 1200: 1200 m
2
■
Robolinho 2000: 2000 m
2
■
max. stoupání/spád:
45 % (24°)
■
max. boční šikmá poloha:
45 % (24°)
■
Teplota:
Содержание Robolinho 1150
Страница 5: ...442811_a 5 50 cm 20 45 45 0 20 20 cm ...
Страница 8: ...8 Robolinho DE Original Betriebsanleitung ...
Страница 264: ...264 Robolinho RS Опис производа Бр Саставни део 12 Удубљење за акумулатор ...
Страница 296: ...296 Robolinho PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji ob ...
Страница 302: ...302 Robolinho PL Opis produktu 9 Śruba mocująca 10 Nóż czyszczący 11 Nóż tnący ...
Страница 346: ...346 Robolinho CZ ...
Страница 401: ...401 Robolinho HU Az eredeti kezelési útmutató fordítá ...
Страница 471: ...471 Robolinho SE Översättning av originalbruksanvisning ...
Страница 475: ...2811_a 475 Produktbeskrivning 1 2 3 4 5 6 7 ...
Страница 539: ...539 Robolinho FI Käännös alkuperäisestä käyttöohj ...
Страница 578: ...578 Robolinho RU Описание продукта вызов функции которая отображается над кнопкой на дисплее ...
Страница 649: ...442811_a 649 Гарантія ...
Страница 650: ...650 Robolinho ...
Страница 651: ...442811_a 651 ...