Silnik
474833_c
55
1. Ustawić urządzenie poziomo.
2. Wykręcić śrubę zamykającą wlot oleju.
3. Wysokość poziomu oleju: do dolnej krawędzi
otworu do napełniania – w razie potrzeby uzu-
pełnić olej przekładniowy.
Rodzaj oleju
Olej przekładniowy
SAE 80
Ilość oleju wlewanego do urządzenia z
tylko biegiem przed-
nim
ok. 0,25 l
tylko biegiem wstecz-
nym
ok. 0,50 l
SILNIK
Wymiana oleju silnikowego, filtr powietrza,
świeca zapłonowa
Patrz instrukcja obsługi producenta silnika.
BOWDENZÜGE NACHSTELLEN
Regulacja cięgła opancerzonego
Listwa tnąca
(tu nie ma nakrętki kontrującej)
Napęd jezdny
1. Odkręcić nakrętki kontrujące.
2. Wyregulować śrubą regulacyjną.
Prawidłowa regulacja:
Zespół tnący wzgl. napęd jezdny mogą rozpocząć
pracę dopiero po połowie drogi ruchu dźwigni.
3. Ponownie dokręcić nakrętki kontrujące.
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
Nigdy nie podnosić ani nie przenosić ur-
ządzenia z uruchomionym silnikiem. Wyłąc-
zyć silnik, wyciągnąć końcówkę przewodu
świecy zapłonowej, poczekać, aż wszystkie
ruchome części się zatrzymają.
PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Nie przechowywać zatankowanej mas-
zyny w budynkach, w których opary ben-
zyny mogą mieć kontakt z otwartym
ogniem lub iskrą!
Opróżniać zbiornik benzyny tylko na zewną-
trz.
Nie spryskiwać urządzenia wodą! Wnikająca
woda (instalacja zapłonowa, gaźnik...) może
być przyczyną usterek.
ADVICE
Gdy kosiarka jest przechylona na bok, to
w zależności od producenta silnika
BRIGGS &
STRATTON
świeca zapłonowa
powinna być skierowana w górę!!!
Patrz instrukcja obsługi producenta silnika!
Podczas pracy z urządzeniem tnącym
zawsze nosić rękawice ochronne.
Przed odstawieniem w zamkniętych po-
mieszczeniach należy pozostawić silnik do
ochłodzenia.
Części zamienne i akcesoria
Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Zastrzegamy sobie możliwość zmian kon-
strukcyjnych i zmian w poszczególnych wers-
jach.
UTYLIZACJA
Wysłużonych urządzeń, baterii lub
akumulatorów nie należy wyrzucać do
odpadów z gospodarstw domowych!
Opakowanie, urządzenie i wyposażenie
są wykonane z materiałów podlegających
recyklingowi i należy je utylizować.
POMOC W PRZYPADKU AWARII
UWAGA!
Niebezpieczeństwo urazu!
Przed wszystkimi pracami konserwacy-
jnymi i czyszczeniem zdjąć końcówkę
przewodu świecy zapłonowej!
Usterka
Rozwiązanie
Silnik nie daje się
uruchomić
Silnik zimny: nacisnąć
przycisk ssania
Zatankować benzynę
Ustawić dźwignię gazu
w pozycji Start
Nałożyć nasadkę na
świecę zapłonową
Sprawdzić świece za-
płonowe, ewentualnie
wymienić
Wyczyścić filtr powie-
trza
Содержание BM 660 III
Страница 1: ...474833_c I 12 2014 Balkenm her Bedienungsanleitung 660 870III 875III...
Страница 3: ...474833_c 3 STOP START 1 4 6 8 2 3 5 7...
Страница 4: ...D 4 660 870III 875III STOP START 9 12 14 10 11 13 15 16 1 2 1 2 3 1 1 2...
Страница 5: ...474833_c 5 17 18...
Страница 99: ...474833_c 99 99 99 99 100 100 101 101 102 103 103 103 103 104 105 ADVICE 16...
Страница 100: ...ru 100 BM 660 870III 875III 20...
Страница 101: ...474833_c 101 ADVICE 2 1 1 1 2 3 2 2 6 ESM 3 4 6 5 6 7 2 START 8 2 9 10 C 5 ADVICE 10...
Страница 103: ...474833_c 103 ESM 14 1 14 1 2 14 2 3 2 ESM Universal SC ADVICE 3 16 1 17 16 17 8 35 40 18 1 2 3 SAE 80 0 25 0 50 1 2 3...
Страница 104: ...ru 104 BM 660 870III 875III ADVICE BRIGGS STRATTON Start ADVICE...
Страница 105: ...474833_c 105 xxx xxx x...
Страница 106: ...D 106 660 870III 875III BM 660 III BM 870 III BM 875 III Art Nr 112885 Art Nr 112871 Art Nr 112872...
Страница 107: ...474833_c 107 BM 660 III BM 870 III BM 875 III Art Nr 112885 Art Nr 112871 Art Nr 112872...
Страница 108: ...D 108 660 870III 875III BM 660 III BM 870 III BM 875 III Art Nr 112885 Art Nr 112871 Art Nr 112872...
Страница 109: ...474833_c 109 BM 660 III BM 870 III BM 875 III Art Nr 112885 Art Nr 112871 Art Nr 112872...
Страница 110: ...D 110 660 870III 875III BM 660 III BM 870 III BM 875 III Art Nr 112885 Art Nr 112871 Art Nr 112872...
Страница 111: ...474833_c 111 BM 660 III BM 870 III BM 875 III Art Nr 112885 Art Nr 112871 Art Nr 112872...
Страница 112: ......