AL-KO 112 588 Скачать руководство пользователя страница 6

6

SRS 850 

Introduction

Read  this  documentation  before  placing  into 

 

„

operation. This is the prerequisite for safe working 

and trouble-free handling.
Observe  the  safety  and  warning  alerts  in  this 

 

„

documentation.
This documentation is a permanent component of 

 

„

the described product, and should be handed over 

for the disposal of the buyer.

Safety instructions

Only  use  the  device  when  it  is  in  a  technically 

 

„

problem-free state.
Do not disable safety and protective devices.

 

„

Do  not  operate  the  device  under  the  influence  of 

 

„

alcohol, drugs or medications. 
Children  or  other  persons  who  do  not  know  the 

 

„

operating instructions may not use the device.
Heed  local  rulings  on  the  minimum  age  for 

 

„

operating persons.
Heed  country-specific  rulings  on  hours  of 

 

„

operation.
Always heed the operating instructions.

 

„

Intended use

Snow-clearing blades are only designated for installation 
on a bar mower or combination equipment.

Snow-clearing  blade  article  nr.  112  588  for  bar 

 

„

mowers BM 870 and BM 875
Snow-clearing  blade  article  nr.  112  456  for 

 

„

COMBINATION EQUIPMENT 5002-R 

A different, and thereby departing, use is understood 
as unintended.

Legend

Warning!

Strictly  observe  the  warning  notices  to  prevent 
injuries and damage.

Special indications for a better understanding
and use.

Scope of supply:

1

Snow-clearing blade

1

Control lever

1

Cover plate

1

Connector Ø 25.5 x Ø 35 x 2.5 mm

1

Washer Ø 25 x Ø 35 x 1 mm

1

Spring cotter pin Ø 4 mm

Snow-clearing  blade  on  BM  /  COMBINATION 

EQUIPMENT

Warning!

Before beginning assembly, remove the spark plug 
connector on the bar mower/COMBI DEVICE!

The guide handle for the COMBI DEVICE must 
be mounted behind the device!

Assembly

Control lever on the snow-clearing blade

With  the  control  lever,  the  desired  inclined 
position of the snow-clearing blade is installed 
corresponding to the pitch segments!

Dismount he preassembled hexagonal bolt with 

1. 

the torsion spring from the snow-clearing blad. 
Install 

2. 

torsion spring (Picture C/1)on the control 

lever

 

(Picture C/2). The hooked end of the 

spring(Picture C/3) must thereby point upward.

Install the control lever between both fastening 

3. 

straps on the snow-clearing blade and snap the 
rear latching clip on the intermediary recess  
(Picture D).
Put the hexagonal bolt with washer back through 

4. 

the fastening straps and control lever (Picture D).
Press the torsion spring to the side with a suitable 

5. 

screwdriver (Picture E) and snap the spring loop 

behind on the bar of the fastening strap (Picture F).
Shove washer 

6. 

(Picture G/1) on hexagonal bolt and 

bolt securely with hexagonal nut (Picture G/2).
Before the operation, fit the spark plug connector 

7. 

on BM/COMBI DEVICE.

Содержание 112 588

Страница 1: ...SRS 850 Information I Manuals I service 548 985_a I 05 2008 QUALITY FOR LIFE User Manual GB F I DK N PL D S CZ RUS ...

Страница 2: ...2 SRS 850 ...

Страница 3: ...3 548 985 a BM 870 BM 875 Art Nr 112 588 85 cm 880x300x420 mm ca 18 kg COMBI GERÄT Art Nr 112 465 85 cm 880x300x420 mm ca 18 kg ...

Страница 4: ...Bestimmungsgemäße Verwendung Die Schneeräumschilder sind nur zum Anbau an einen Balkenmäher oder an das Combigerät vorge sehen Schneeräumschild Art Nr 112 588 für Balken mäher BM 870 und BM 875 Schneeräumschild Art Nr 112 465 für COMBI GERÄT BF 5002 R Eine andere darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Verstellhebel auf dem Schneeräumschild Mit dem Verstellhebelwird die gew...

Страница 5: ... Fachmännische Überprüfung erforderlich nach Auffahren auf ein Hindernis bei Beschädigungen des Schneeräumschildes bei sofortigem Stillstand des Motors bei Getriebeschaden bei defektem Keilriemen Entsorgung Ausgediente Geräte nicht über den Hausmüll entsorgen Die Verpackung ist aus recyclingfähigen Materi alien hergestellt und entsprechend zu entsorgen Reparaturarbeiten Reparaturen dürfen nur von ...

Страница 6: ...ations for a better understanding and use Scope of supply 1 Snow clearing blade 1 Control lever 1 Cover plate 1 Connector Ø 25 5 x Ø 35 x 2 5 mm 1 Washer Ø 25 x Ø 35 x 1 mm 1 Spring cotter pin Ø 4 mm Snow clearing blade on BM COMBINATION EQUIPMENT Warning Before beginning assembly remove the spark plug connector on the bar mower COMBI DEVICE The guide handle for the COMBI DEVICE must be mounted be...

Страница 7: ... 1 onto bearing bolt Picture A 2 of the snow clearing blade and shove forward Shove sleeve 2 Picture A 3 and then washer Picture A 4 onto bearing bolt up to the cover plate For assembly of the snow clearing blade on the COMBI DEVICE tip the COMBI DEVICE forward to the motor Press the black plastic lever on the underside of the COMBI DEVICE completely forward in the direction of the motor Lightly g...

Страница 8: ... strettamente a queste avvertenze si possono evitare danni a cose e o persone Note speciali per una migliore comprensione e un migliore utilizzo Montaggio Leva di regolazione sulla pala spazzaneve Con la leva di regolazione è possibile impostare l inclinazione desiderata della pala spazzaneve in base ai segmenti di bloccaggio Smontare la vite esagonale premontata con la 1 molla di torsione dalla p...

Страница 9: ...rto fino alla lamiera di copertura Per il montaggio della pala spazzaneve sulla MACCHINA COMBI ribaltare in avanti verso il motore la MACCHINA COMBI Premere completamente in avanti verso il motore la leva in plastica nera posta sulla parte sottostante della MACCHINA COMBI Lubrifi 3 care leggermente la boccola di alloggiamento sulla MACCHINA FALCIATRICE COMBI Inserire il perno di supporto nella boc...

Страница 10: ...rtissements permet d éviter tout dommage aux personnes et ou matériel Notes particulières d explication pour une bonne manipulation Contenu de la livraison 1 Lame chasse neige 1 Levier de positionnement 1 Tôle de protection 1 Bague Ø 25 5 x Ø 35 x 2 5 mm 1 Rondelle Ø 25 x Ø 35 x 1 mm 1 Goupille ressort Ø 4 mm Lame chasse neige sur motofaucheuse machine combinée Avertissement Avant de commencer le ...

Страница 11: ...A 4 sur les tourillons en butée contre la tôle de protection Pour pouvoir monte la lame chasse neige sur la machine combinée basculer la machine combinée vers l avant vers le moteur Actionner le levier en plastique noir partie inférieure de la machine combinée complètement vers l avant vers le moteur Graisser lé 3 gèrement la douille de réception sur la motofaucheuse machine combinée Introduire le...

Страница 12: ...se advarselsanvisninger nøje kan personog eller tingskader undgås Specielle henvisninger til bedre forståelse og håndtering Sneplov på BM KOMBIMASKINE Vigtigt Træk tændrørsstikket på bjælke mejemaskinen KOMBIMASKINEN ud før påbegyndelsen af montagen Montering Justeringshåndtaget på sneploven Med justeringshåndtaget indstilles den ønskede skråstilling af sneploven i overensstemmelse med rastsegment...

Страница 13: ... i optagerbøsningen med fjederstikket billede B Sænk igen KOMBIMASKINEN ned på gulvet Idrifttagning af KOMBIAPPARATET Vigtigt Tryk ikke koblingshåndtaget på KOMBIMASKINENS føretværstang fare for brud på bowdentrækket Sneploven er arreteret gennem fjederstikket billede B Vedligeholdelse og pleje Vigtigt Sluk altid motoren og træk altid tændrørsstikket ud før indstillings vedligeholdelses og reparat...

Страница 14: ...vera Följ dessa varningsinstruktioner exakt för att undvika person och eller materialskador Särskilda instruktioner för bättre förståelse och användning Snöröjningssköld på BM COMBI APPARAT Observera Innan montaget påbörjas ska man dra av tändstiftskabeln på balkröjaren COMBI APPARATEN Styrningsbalken på COMBI APPARATEN måste för denna påbyggnadsapparat monteras bakom apparaten Leveransomfattning ...

Страница 15: ...åter ner COMBI APPARAT till golvet Idrifttagning COMBI APPARAT Observera Den röda kopplingsspaken på styrpelaren till COMBI APPARAT ska inte tryckas ner Risk att bowdenvajern brister Ssnöröjningsskölden låses med fjäderkopplingen Bild B Skötsel och underhåll Observera Föreinställnings underhålls ochreparationsarbeten ska motorn alltid stängas av och tändstiftskabeln Rengör snöröjningsskölden efter...

Страница 16: ...Følg disse advarslene nøye Dermed kan du unngå personskader og eller materielle skader Spesiell informasjon for bedre forståelighet og håndtering Snørydderskuff på BM KOMBIAPPARAT Advarsel Før montering må tennpluggen på motorklipper KOMBIAPPARATET trekkes ut Føringssporet på KOMBIAPPARATET må være montert bakapparatet for dette påbyggingsapparatet Leveringsomfang 1 Snørydderskuff 1 Justeringsspak...

Страница 17: ... B Senk KOMBIAPPARATET ned på bakken igjen Igangsetting KOMBIAPPARAT Advarsel Den røde koblingsspake på føringssporet til KOMBIAPPARATET må ikke trykkes ned fare for at bowdentrekket kan knekke Snørydderskuffen er låst med fjærpluggen fig B Vedlikehold og pleie Advarsel Slå alltid av motoren og trekk ut tennpluggen før vedlikeholds og reparasjonsarbeid Rengjør snørydderskuffen med børste fille el ...

Страница 18: ...ní těchto výstražných upozornění zabraňuje škodám na zdraví osob a nebo věcným škodám Speciální pokyny pro lepší pochopení a manipulaci Radlice na úklid sněhu na sekačku KOMBI PŘÍSTROJ Pozor Před začátkem montáže vytáhněte konektor zapalovací svíčky na sekačce KOMBI PŘÍSTROJI Balení obsahuje 1 Radlice na úklid sněhu 1 Polohovací páka 1 Plechový kryt 1 Objímka Ø 25 5 x Ø 35 x 2 5 mm 1 Podložka Ø 25...

Страница 19: ...í namontovat za přístroj Krycí plech 1 obrázek A 1 nasaďte na ložiskový čep obrázek A 2 radlice a posuňte dopředu Objímku 2 obrázek A 3 a pak podložku obrázek A 4 nasuňte na ložiskový čep až ke krycímu plechu Pro montáž radlice na úklid sněhu na KOMBI PŘÍSTROJ obraťte KOMBI ZAŘÍZENÍ dopředu k motoru Černou plastovou páčku na spodní straně KOMBI PŘÍSTROJE zatlačte zcela dopředu směrem k motoru Upín...

Страница 20: ...aga Stosować się dokładnie do znaków ostrzegawczych aby uniknąć szkód osobowych lub mienia Specjalne wskazówki w celu lepszego zrozumienia i obsługi Zgarniacza do śniegu w urządzeniu BM COMBI Uwaga Przed rozpoczęciem montażu należy wyciągnąć wtyczkę świecy zapłonowej kosiarki listwowej urządzenia COMBI Zakres dostawy 1 Zgarniacz do śniegu 1 Dźwignia przestawiająca 1 Osłona blaszana 1 Tuleja Ø 25 5...

Страница 21: ... przetyczki sprężystej fot B Urządzenie COMBI opuścić na podłoże Uruchomienie urządzenia COMBI Uwaga Nie wciskać w dół czerwonej dźwigni sprzęgła dźwigaru prowadzącego urządzenia COMBI niebezpieczeństwo złamania cięgła Bowdena Zgarniacz do śniegu jest unieruchomiony za pomocą przetyczki sprężystej fot B Konserwacja i pielęgnacja Uwaga Przed wykonaniem prac konserwacyjnych i naprawczych należy zaws...

Страница 22: ...ания ножа BM 870 и BM 875 Снегоочиститель с отвалом артик 112 465 для комбинированного устройства COMBI BF 5002 R Иное выходящее за это использование считается ненадлежащим использованием не по назначению Cнегоочистителя с отвалом на устройстве BM COMBI Внимание Перед началом монтажа снимите штекер свечи зажигания на газонокосилке устройстве COMBI Состав поставки 1 Снегоочиститель с отвалом 1 Рыча...

Страница 23: ...MBI снова на землю Ввод в эксплуатацию устройства COMBI Внимание Техническое обслуживание и уход Внимание Перед работами по техобслуживанию и ремонтными работами всегда выключайте двигатель и снимайте штекер свечи зажигания Снегоочиститель с отвалом следует после каждого использования чистить щеткой тряпкой и т п При сильном загрязнении следует удалить грязь водой из обычного шланга не используйте...

Страница 24: ...24 SRS 850 406989 700152 700123 409348 409349 700203 409349 409350 409346 409353 405156 402957 409351 5 409352 700138 5 700121 5 411141 411142 411143 411144 411145 Art Nr 112465 Combi Gerät ...

Страница 25: ...5 a 406989 700152 700123 409348 409349 700203 409349 409350 405140 409353 405156 402957 409351 5 409352 700138 5 700121 5 411141 411142 411143 411144 411145 o Abb Schneeketten Art Nr 411146 Art Nr 112588 BM 5001 ...

Страница 26: ...the seller remain unaffected by the terms of this guarantee Garanzia Qualsiasi errore di materiale o fabbricazione dell apparecchio sarà eliminato durante il peri odo di garanzia previsto dalla legge a nostra scelta tramite riparazione o sostituzione Il periodo di garanzia dipende rispettivamente dalle leggi in vigore nel paese in cui viene acquistato l apparecchio La nostra garanzia è valida nei ...

Страница 27: ...amationsfristen antingen genom reparation eller genom att kunden får en annan maskin Den reklamationsfrist som är föreskriven i det land där maskinen köptes gäller alltid Vår reklamationsrätt gäller endast Om maskinen används enligt föreskrifterna Om bruksanvisningen beaktas och Om original reservdelar används Vi kan inte godkänna någon reklamation Om man själv försöker reparera maskinen Om maskin...

Страница 28: ...ервисный центр Права покупателя по закону о защите прав потребителя остаются в силе несмотря на возможные отклонения вышеназванных гарантийных условий Gwarancja Ewentualne błędy materiałowe lub produkcyjne urządzenia usuwamy w czasie obowiązywania okresu gwarancyjnego według naszej decyzji albo w wyniku na prawy albo dostawy zastępczej Okres gwarancji kieruje się według prawa dan ego kraju w który...

Страница 29: ...29 548 985 a ...

Страница 30: ... Garden Machinery Ltd 44 1963 828050 44 1963 828052 H AL KO KFT 36 29 537050 36 29 537051 HR Brun ko prom d o o 385 13096567 385 13096567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 L Bobinage Back 352 507622 352 504889 LV AL KO Kober SIA 371 7 409330 371 7807018 N AL KO GINGE A S 47 64862550 47 64862554 NL Mechatechniek B V 31 18 2567824 31 18 2533895 PL AL KO Kober z o o 48 61 8161925 4...

Отзывы: