background image

GB 2 

GB 

b) Bowden cable for the wheel drive 

The  Bowden  cable  for  the  drive  is  on  the  right 
side  of  the  housing  viewed  in  the  direction  of 
travel. 

16

.

 Unscrew  hexagonal  screw  on  housing  (on 

left   viewed in the direction of travel). 

17

.

 

 Screw Bowden cable guide onto  

housing – check orientation: Lipped edge 
of guide must point upwards. 

 Thread  the  Bowden  cable  through  the 

guide. 

18

.

 Thread the Bowden cable through the guide 

on the console. 

19

.

 

 Insert the bent hook of the Bowden cable 

into the lower hole on the outward side of 
the handlebar lever. 

 Unscrew the foremost nut on the adjuster "

a"

 Insert  the  adjuster  in  the  holder  and       

retighten the nut. 

 Set  the  lower  adjuster  on  the  housing  to 

its middle position. 

c) Bowden cable for cutter bar 

The  Bowden  cable  for  the  cutter  bar  is  on  the 
left  side  of  the  housing  viewed  in  the  direction 
of travel. 

20

  Screw back both nuts on the upper Bowden 

cable adjuster all the way. 

21

 

 Pull the Bowden cable out of its holder on 

the housing. 

 To  do  this,  unscrew  the  front  nut  on  the 

adjuster  and  remove  the  cable  from  the 
holder. 

22

  Thread the Bowden cable through guide on 

the console. 

23

  Thread  the  bent  hook  through  the  hole  in 

the  holder  and  push  the  adjuster  up  to  the 
holder. 
There is no insertion slit on the holder! 

24

  Insert  the  bent  hook  through  the  red    

handlebar lever. 

25

 

 Re-insert  the  Bowden  cable  into  the 

holder on the housing. 

 Set the adjuster to its middle position. 

i

 

For 

instructions 

on 

the 

correct         

adjustment of the Bowden cables for the 
drive  and  the  cutter  bar,  please  see: 
"Adjustment  of  Bowden  cables"  in  the 
operating manual of the mower.

 

Assembly of the skids on the cutter bar 

One  skid  has  already  been  mounted  on  the 
cutter bar in the factory. 

 Mount the second skid correspondingly on the 

cutter bar. 

 

Assembly of cutter bar on blade holder 

 

Mount the  blade  guard on  the cutter 
bar and wear safety gloves! 

 

26

  Assembly parts: 

1x  Drive dog 
4x  Hexagonal screw M8 x 20 
4x  Hexagonal nut M8, self-locking 

i

 

 

Lightly  grease  the  drive  dog  before 
mounting.

 

 

27

  Align  the  cutter  bar  on  the  blade  holder  in 

the attachment position - align the drive dog 
on  the  centre  of  the  blade  holder  (turn  the 
V-belt pulley for this). 

28

 

 Lift the scythe mower by the blade holder 

so that the drive dog can be inserted into 
the guide. 

 Lower  the  mower  again  and  insert  the 

headless screw into the drive dog. 

29

  Screw  the  cutter  bar  and  blade  holder 

together. 

30

  There  must  be  a  gap  of  approx.  1  mm 

between  the  start  of  the  thread  of  the   
headless  screw  "

a

"  and  the  drive  dog  "

b

".   

Adjust the headless screw correspondingly. 

31

  Remove the screw, washers and nut on the 

blade holder. 

32

  Lay the Bowden cable under the protective 

cover  and  then  screw  the  cover  back  into 
place. 

 

 

Содержание 112 313

Страница 1: ...BM 870 875 Information I Manuals I service 462 659_d I 10 2008 GB F I SLO DK N PL SK D NL E H S FIN CZ RUS QUALITY FOR LIFE User Manual...

Страница 2: ...1 1 1 1 2 2 2 2 1 3 5 2 4 6 8 7...

Страница 3: ...9 11 13 10 12 14a 15a 14b...

Страница 4: ...15b 16 17 20 18 18 24 1 a 19 18 21 22...

Страница 5: ...23 a b 25 24 26 29 28 30 27...

Страница 6: ...32 31...

Страница 7: ...112 313 ca 135cm x 93cm x 105cm ca 52 kg ca 52 kg 87cm 4 00 6 4 00 6 ca 2 5 km h ca 2 5 km h a 5 5m s vhw a 5 5m s vhw L 102 dB A WA L 99 dB A WA cm 1 3200 1 3200 87cm BM 875 II Art Nr 112 430 Briggs...

Страница 8: ...0 Aufnahmebuchse leicht einfetten und Messertr ger einsetzen 11 Messertr ger ganz einschieben und den Keilriemen in die Keilriemenscheiben einlegen Der Keilriemen mu innerhalb der Haltebolzen laufen M...

Страница 9: ...t kein Einlegeschlitz 24 Gebogenen Haken am roten Handhebel einstecken 25 Bowdenzug unten am Geh use wieder einh ngen Verstellteil etwa mittig einstellen i Richtige Einstellung der Bowdenz ge f r den...

Страница 10: ...ing bush and insert the blade holder 11 Fully insert the blade holder and place the V belt around the pulley The V belt must run inside the holding pins Assembly of recoil springs 12 13 Place the mowe...

Страница 11: ...e holder 24 Insert the bent hook through the red handlebar lever 25 Re insert the Bowden cable into the holder on the housing Set the adjuster to its middle position i For instructions on the correct...

Страница 12: ...upport de la lame 11 Ins rez bien le support de la lame puis montez la courroie trap zo dale sur les poulies gorge La courroie doit passer entre les boulons guides qui la maintiennent dans la poulie M...

Страница 13: ...nte aucune fente d insertion 24 Accrocher le crochet au levier rouge 25 Raccrochez le c ble Bowden situ en dessous sur le carter R glez le tendeur de c ble sur une position interm diaire i Pour r gler...

Страница 14: ...introdurre la cinghia trapezoidale nelle pulegge a gole La cinghia trapezoidale deve scorrere all interno delle viti di fissaggio Montaggio delle molle di richiamo 12 13 Posizionare l attrezzo di lato...

Страница 15: ...curvo nella leva manuale rossa 25 Riagganciare il tirante Bowden sotto l alloggiamento Portare l elemento di regolazione in posizione all incirca centrale i Per la corretta regolazione dei tiranti Bo...

Страница 16: ...ig inschuiven en de snaarriem in het snaarwiel leggen De snaarriem moet aan binnenkant van de bevestigingsbouten lopen Terugtrekveren monteren 12 13 Leg het apparaat op de zijkant Plaats de terugtrekv...

Страница 17: ...voren tot de houder Aan de houder bevindt zich geen inleggleuf 24 Steek het gebogen haakje in de rode handgreep 25 Hang de bowdenkabel weer onder de behuizing Stelschroef ongeveer in het midden zette...

Страница 18: ...llas 11 Introducir completamente el portacuchillas y colocar la correa trapezoidal en los discos para las correas trapezoidales La correa trapezoidal debe correr dentro del pasador existente para este...

Страница 19: ...te ajustable hacia el mango En el mango no hay ninguna ranura de introducci n 24 Insertar el gancho doblado en la palanca de mano roja 25 Volver a colgar los mandos Bowden a la parte inferior de la ca...

Страница 20: ...ezze be a k start t 11 Tolja be teljesen a k start t s helyezze az ksz jat a sz jt rcs ra Az ksz jnak a horonyban kell futnia A visszah z rug k felszerel se 12 13 Fektesse oldalra a k sz l ket Akassza...

Страница 21: ...a piros szab lyoz karba 25 Ism t akassza be a bowden huzalt a h z als r sz n ll tsa a be ll t t nagyj b l k z pre i A hajt m n l s a ny r gerend n l tal lhat bowden huzalok helyes be ll t s t l sd Bo...

Страница 22: ...ka no a 8 Wspornik no a 9 Gniazdo monta owe wspornika no a na obudowie 10 Lekko nasmarowa gniazdo i umie ci w nim wspornik no a 11 Wsun wspornik ca kowicie i za o y pasek klinowy na tarcze Pasek klino...

Страница 23: ...chwytu Na uchwycie nie ma specjalnej szczeliny 24 Zagi ty hak umie ci w czerwonym uchwycie 25 Ponownie zawiesi link na obudowie Regulator ustawi w pozycji bliskiej rodkowi i Odpowiednia regulacja link...

Страница 24: ...o e 9 lo n pouzdro dr ku ac ho no e na t lese seka ky 10 lo n pouzdro p ed vlo en m dr ku no e m rn nama te 11 Dr k li ty pln zasu te kl nov emen vlo te do emenic Kl nov emen se mus pohybovat mezi p d...

Страница 25: ...m dr ku a p estavovac prvek p isu te k dr ku Dr k nem vkl dac dr ku 24 Zahnut konec lanka zastr te do erven ru n p ky 25 V doln sti t lesa seka ky bovdenov lanko op t zav ste P estavovac prvek nastavt...

Страница 26: ...cieho no a 8 Dr iak acieho no a 9 lo n puzdro dr iaku acieho no a na telese kosa ky 10 lo n puzdro pred vlo en m dr iaku no a mierne nama te 11 Dr iak li ty plne zasu te Klinov reme vlo te do remen c...

Страница 27: ...Dr iak nem vkladaciu dr ku 24 Zahnut koniec lanka zastr te do ervenej ru nej p ky 25 V dolnej asti telesa kosa ky bovdenov lanko op zaveste Prestavovac prvok nastavte cca na stred i Popis spr vneho n...

Страница 28: ...no pu o in vstavite nosilec no ev 11 Nosilec no ev potisnite noter kolikor je mogo e in polo ite klinasti jermen na jermenici klinastega jermena Klinasti jermen mora te i znotraj obmo ja dr alnih sorn...

Страница 29: ...ti dr alu Na dr alu ni vlo ne zareze 24 Upognjeno kljuko vtaknite na rde i ro ici 25 Ponovno obesite bovdenski icovod na spdonjem delu ohi ja Nastavitveni del namestite pribli no sredinsko i Za pravil...

Страница 30: ...RUS 1 BM 870II 875II i 3 1 2 M8 x 16 2x M8 x 25 2x 8 x 24 x 4 2x 3 4 5 6 M8 x 35 2x 8 x 25 x 3 2x 8 x 24 x 2 2x M8 2x 1x 1x 7 8 9 10 11 12 13 2x a BM 870II START 14a 15a a BM 875II START 14b 15b...

Страница 31: ...RUS 2 RUS b 16 17 18 19 a c 20 21 22 23 24 25 i 26 1x 4x M8 x 20 4x M8 i 27 28 29 30 a b 1 31 32...

Страница 32: ...r knivh llaren p huset 10 Fetta in f stuttaget en aning och s tt i knivh llaren 11 Skjut in knivh llaren s l ngt det g r och l gg kilremmen i remskivorna Kilremmen m ste l pa innanf r f stbulten Mont...

Страница 33: ...in kroken i den r da handspaken 25 H ng i vajern nertill p huset igen St ll in justerdelen ungef r i mitten i F r korrekt inst llning av vajrarna f r framdrivningsenheten och klippbalken se Justering...

Страница 34: ...shylsen med litt fett og sett inn knivholderen 11 Skyv knivholderen helt inn og legg kileremmene inn i kileremskiven Kileremmene m g innenfor l seboltene Montering av returfj rer 12 13 Legg maskinen p...

Страница 35: ...holderen Det er ingen innleggsspalte 24 Stikk inn de b yde krokene ved den r de h ndspaken 25 Heng inn bowdentrekket nede p huset igjen Still inn justeringsdelen omtrent p midten i For informasjoner...

Страница 36: ...shylsen med litt fett og sett inn knivholderen 11 Skyv knivholderen helt inn og legg kileremmene inn i kileremskiven Kileremmene m g innenfor l seboltene Montering av returfj rer 12 13 Legg maskinen p...

Страница 37: ...holderen Det er ingen innleggsspalte 24 Stikk inn de b yde krokene ved den r de h ndspaken 25 Heng inn bowdentrekket nede p huset igjen Still inn justeringsdelen omtrent p midten i For informasjoner...

Страница 38: ...b sning til knivholderen p huset 10 Sm r holdeb sningen med lidt fedt og inds t knivholderen 11 Skub knivholderen helt ind og l g kileremmen ind i kileremsskiverne Kileremmen skal g inden for holdebol...

Страница 39: ...24 Stik den b jede krog ind i det r de h ndtag 25 H gt wiren fast igen forneden p huset Stil justeringsdelen ca i midten i Korrekt indstilling af wirer til k refunktion og knivbj lke finder du under E...

Страница 40: ...kotelossa 10 Rasvaa kiinnityskanta kevyesti ja aseta ter nkannatin paikoilleen 11 Ty nn ter nkannatin kokonaan paikoilleen ja aseta kiilahihna kiilahihnanlevyihin Kiilahihnan on kuljettava kiinnitysp...

Страница 41: ...e asetusaukkoa 24 Ty nn taitettu haka punaiseen k sivipuun 25 Ripusta vaijeri j lleen kotelon alaosaan Aseta s t osa suurin piirtein keskitetysti i Lis tietoja ajokoneiston ja ter palkin vaijereiden o...

Страница 42: ...edde Snittbredd Leikkausleveys V g si sz less g ka ezu Szeroko ci cia irina reza 87 cm 87 cm 91 102 cm mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC dire...

Страница 43: ...Notice...

Страница 44: ...Balkenm her BM 870 II Balkenm her BM 875 II Artikel Nr 112 313 Artikel Nr 112 430 a e b c d f 02 05 11 05 02 06 06 06 11 07...

Страница 45: ...60 61 62 63 64 700 123 700 140 411 162 700 559 405 109 405 080 405 082 407 156 701 568 409 031 407 157 407 158 411 152 409 327 401 480 401 484 401 491 401 485 401 473 401 474 701 910 700 756 401 476 4...

Страница 46: ...Balkenm her BM 875 II Balkenm her BM 870 II Artikel Nr 112 430 Artikel Nr 112 313 a e b c d f 12 04 02 06 06 06 02 07 11 07 63 01 11...

Страница 47: ...45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 406 997 701 956 701 806 401 418 407 131 401 409 407 132 405 106 700 123 407 133 401 404 700 151 700 129 410 959 405 111 405 103 407 134 411 150 411 148 407 3...

Страница 48: ...Garden Machinery Ltd 44 1963 828050 44 1963 828052 H AL KO KFT 36 29 537050 36 29 537051 HR Brun ko prom d o o 385 13096567 385 13096567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 L Bobinage...

Отзывы: