background image

MODE D’EMPLOI :

La poignée et les boutons de frein supérieur et inférieur permettent de contrôler le moniteur. Pour modifier la position 
horizontale du moniteur vers la gauche ou la droite, saisir fermement la poignée et tourner le bouton du frein dans le 
sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’appareil pivote facilement. Tourner le même bouton dans le 
sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller l’appareil dans la position horizontale souhaitée. Pour modifier la position 
verticale du moniteur vers le haut ou le bas, saisir fermement la poignée et tourner le bouton du frein dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’appareil puisse s’élever ou s’abaisser facilement. Tourner le même 
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller l’appareil dans la position d’élévation souhaitée.

PRÉCAUTIONS :

Le moniteur et sa lance doivent être inspectés avant et après chaque utilisation, afin de vérifier leur bon état de 
fonctionnement. Périodiquement, des incidents imprévus peuvent se produire lorsque l’appareil est utilisé de manière 
non conforme aux pratiques standard. Liste non exhaustive des utilisations possibles non conformes incluant :
 

• fonctionnement au-dessus de la pression ou du débit nominaux maximum,

 

• appareil non vidé, ce qui peut entraîner le gel de l’eau à l’intérieur,

 

• exposition prolongée à des températures supérieures à +60 °C ou inférieures à -40 °C,

 

• fonctionnement dans un environnement corrosif,

 

• autres utilisations non conformes qui peuvent être spécifiques à votre environnement.

En outre, il existe de nombreux signes révélateurs indiquant la nécessité de réparations, tels que :
 

• volant difficile ou impossible à faire fonctionner,

 

• une usure excessive,

 

• un jet de mauvaise qualité,

 

• une fuite d’eau.

Si l’un de ces cas est rencontré, le moniteur doit être mis hors service, réparé, puis testé par un technicien spécialisé 
dans ce type de matériel avant d’être remis en service.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

 

•  Lubrifier régulièrement les embouts de graissage avec du Mobilith SHC 460 ou un lubrifiant équivalent.  

Injecter le lubrifiant jusqu’à ce qu’il sorte visiblement des trous de la valve au centre des bouchons rotatifs. 
L’embout de graissage référence 122420 peut être monté en lieu et place des bouchons de roulement à billes 
qui n’ont pas d’orifice de purge. Il est normal que de la graisse sorte par l’orifice de purge ; elle peut être 
essuyée pour éviter son accumulation.

 

• Nettoyer régulièrement les poussières et débris qui se déposent sur les parties mobiles extérieures.

 

• Actionner régulièrement toutes les fonctions du moniteur dans son ampleur maximale.

 

•  Le mécanisme de freinage du déplacement horizontal et vertical peut nécessiter un entretien périodique. Pour 

vérifier le réglage, faire pivoter le bouton du frein dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à 
l’arrêt de la rotation. Une rotation du bouton du frein dans le sens des aiguilles d’une montre sur un tour ou 
un tour et demi devrait verrouiller le moniteur. Si le moniteur ne se verrouille pas, retirer le mécanisme de 
verrouillage, l’examiner pour détecter tout signe d’usure et remplacer les composants si nécessaire. 

 

• Remplacer les étiquettes d’identification usées ou endommagées.

SOCIÉTÉ ENREGISTRÉE ISO 9001

TÉLÉPHONE.:.+1.330 .264 .5678.ou.+1.800 .228 .1161..I..FAX.:.+1.330 .264 .2944.ou.+1.800 .531 .7335..I..akronbrass .com

GARANTIE.ET.LIMITE.DE.RESPONSABILITÉ.:.nous.garantissons.les.produits.Akron.Brass.contre.tout.défaut.de.matière.ou.de.main.d’œuvre.pour.une.période.de.cinq.(5).ans.après.achat ..Akron.
Brass.réparera.ou.remplacera.les.produits.qui.ne.remplissent.pas.les.conditions.prévues.par.la.garantie ..Le.choix.entre.une.réparation.et.un.remplacement.se.fera.à.la.seule.discrétion.d’Akron.
Brass ..Les.produits.doivent.être.renvoyés.rapidement.à.Akron.Brass.pour.bénéficier.du.service.de.garantie ..

Nous.ne.sommes.pas.responsables.des.dégâts.causés.par.une.usure.normale,.une.installation.mal.effectuée,.une.utilisation,.un.entretien.ou.un.stockage.incorrect,.la.négligence.du.propriétaire.ou.
de.l’utilisateur,.des.réparations.ou.des.modifications.après.livraison,.le.non-respect.de.nos.instructions.ou.recommandations,.ou.par.d’autres.évènements.indépendants.de.notre.contrôle ..NOUS.
N’ÉMETTONS.AUCUNE.GARANTIE,.EXPRESSE.OU.IMPLICITE,.EN.DEHORS.DE.CELLES.INCLUSES.DANS.CETTE.DÉCLARATION.DE.GARANTIE.ET.NOUS.REJETONS.TOUTE.GARANTIE.IMPLICITE.DE.
QUALITÉ.MARCHANDE.ET.D’ADÉQUATION.À.UN.USAGE.PARTICULIER ..Nous.ne.sommes.pas.non.plus.responsables.des.dommages.indirects,.accessoires.ou.consécutifs.(y.compris,.mais.sans.s’y.
limiter,.les.pertes.de.bénéfices),.quelle.qu’en.soit.la.cause ..Aucune.personne.n’a.l’autorité.nécessaire.pour.modifier.cette.garantie .

©.Akron.Brass.Company ..2000.Tous.droits.réservés ..Reproduction.partielle.ou.intégrale.interdite.sans.l’autorisation.écrite.expresse.de.Akron.Brass.Company .

révision : 7/18

4

Содержание OMEGA XP 3528

Страница 1: ...TABLE OF CONTENTS OMEGA XP MONITOR STYLE 3528 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 120899 English 1 2 Fran ais 3 4 Deutsch 5 6 Chinese 7 8 Espa ol De Am rica Latina 9 10...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OR Contact Akron Brass Customer Service for assistance WARNING Charge the unit slowly Rapid charging may cause a pressure surge which has the potential to cause an injury or damage the monitor WARNING...

Страница 4: ...tting part number 122420 can be installed in place of the ball bearing plugs that do not have bleeder holes Grease coming out of the bleeder holes is normal and can be wiped away to prevent buildup Pe...

Страница 5: ...kron Brass pour obtenir une assistance MISE EN GARDE Charger l appareil lentement Une charge rapide peut provoquer une surpression susceptible de causer des blessures ou d endommager le moniteur MISE...

Страница 6: ...t normal que de la graisse sorte par l orifice de purge elle peut tre essuy e pour viter son accumulation Nettoyer r guli rement les poussi res et d bris qui se d posent sur les parties mobiles ext ri...

Страница 7: ...ben tigen wenden Sie sich an den Kundendienst von Akron Brass WARNUNG Das Ger t langsam laden Durch ein zu schnelles Laden kann einen Drucksto entstehen der zu Verletzungen oder Sch den am Monitor f...

Страница 8: ...bohrungen verf gen Das Austreten von Schmiermittel aus den Entl ftungsbohrungen ist normal und kann zur Vermeidung von Ablagerung abgewischt werden Regelm ig Sand und Schmutz von den beweglichen Au en...

Страница 9: ...120899 OMEGA XP 3528 Omega XP 4800 1250 200 psi 1400 kpa 408 6 kg 900 lbs 29 21 cm 11 5 Akron Brass 10 cm 4 1 58 cm 5 8 7 6 cm 3 7...

Страница 10: ...s Company 2000 Akron Brass Company 7 18 60 C 40 C Mobilith SHC 460 122420 1 1 1 2 ISO 9001 330 264 5678 800 228 1161 330 264 2944 800 531 7335 I akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Ak...

Страница 11: ...n quese con Atenci n al Cliente de Akron Brass para obtener ayuda ADVERTENCIA Cargue la unidad lentamente Una carga r pida puede causar un aumento en la presi n y posibles lesiones o da os al monitor...

Страница 12: ...n lugar de los tapones de los cojinetes de bola que no poseen orificios de purgado Es normal que salga grasa de los orificios de purgado y se la puede limpiar para evitar que se acumule Limpie peri di...

Отзывы: