background image

4

3.0 - DESCRIZIONE MACCHINA

3.1 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

L’alzalastre NAP02001A è un attrezzo manuale per il sollevamento fino al punto d’installazione di pannelli per l’edilizia 

che permettono la realizzazione di soffitti e controsoffitti.

PERFORMANCE:

• La maneggevolezza, essendo dotato di ruote facilita il posizionamento dei pannelli.

• La precisione, garantita dal sistema di regolazione a cremagliera e dal sistema frenante integrato.

• Minor sforzo fisico per il sollevamento dei pannelli dato il sistema di ingranaggi e pulegge che riduce notevolmente la 

forza necessaria per compiere l’operazione.

• Sicurezza data dal sistema autofrenante che impedisce al piano di carico di scendere accidentalmente.

3.2 - COMPONENTI PRINCIPALI

I componenti principali che costituiscono l’alzalastre NAP02001A, sono:

• Colonna centrale con ruote

• Maniglia di controllo

• Piano di carico

3.3 - DATI TECNICI

• Altezza massima di utilizzo 

3,5 m

• Portata massima 

 

55 kg

• Dimensioni:   

 

110 x 110 x 115 cm

• 

Peso 

   35 

kg

3.0 - DESCRIPTION OF THE MACHINE

3.1 - WORKING PRINCIPLE

The panel lifter NAP02001A is a manual tool for lifting up to the point of installation of building panels that allow the realization 

of ceilings and false ceilings.

PERFORMANCE:

• The handling, being provided with wheels facilitating the positioning of the panels.

• The precision, guaranteed by a rack device and the integrated braking system.

• Less physical effort for the lifting of the panels since the gears and pulleys system greatly reduce the force necessary to 

accomplish the operation.

Safety given from the brake system that prevents the loading plane to get off accidentally.

3.2 - PRINCIPAL COMPONENTS

The panel lifter NAP02001A is mainly composed of:

• Central column with wheels

• Control handle

• Loading plane 

3.3 - TECHNICAL DATA

• Maximum working height   

3,5 m

• Maximum load                     

55 kg

• Packaging dimensions        

110 x 110 x 115 cm

• Weight  

 

      

35 kg

Содержание NAP02001A

Страница 1: ...ITALIANO MANUALE D USO ALZALASTRE TELESCOPICO 3 RUOTE ENGLISH USER GUIDE 3 WHEELS TELESCOPIC BOARD LIFTER NAP02001A ...

Страница 2: ...essere conservato nelle immediate vicinanze della macchina al riparo da liquidi e quant altro ne possa compromettere la sua integrità 1 0 INFORMATION ABOUT THE USE OF THE MANUAL 1 1 PURPOSE AND CONTENT This manual is intended to provide the customer with all the information necessary to ensure that in addition to a proper use of the panel lifter NAP02001A the user will be able to handle it as inde...

Страница 3: ...nella scatola di comando Al rilascio della leva il freno interviene bloccando automaticamente la discesa del piano di carico nella posizione voluta N B Non aprire e non ingrassare tale meccanismo 2 0 SAFETY 2 1 KEEP THE PANEL LIFTER WITH CARE Keep the accessories always well clean for better and safer performance Follow the instructions for lubrication and installation of accessories 2 2 CHECK THA...

Страница 4: ...glia di controllo Piano di carico 3 3 DATI TECNICI Altezza massima di utilizzo 3 5 m Portata massima 55 kg Dimensioni 110 x 110 x 115 cm Peso 35 kg 3 0 DESCRIPTION OF THE MACHINE 3 1 WORKING PRINCIPLE The panel lifter NAP02001A is a manual tool for lifting up to the point of installation of building panels that allow the realization of ceilings and false ceilings PERFORMANCE The handling being pro...

Страница 5: ...ione al tipo di trasporto occorre proteggere la macchina da tutti gli urti e sollecitazioni possibili 4 2 COMPONENTI 4 0 PREPARATION FOR USE Place the panel lifter in a stable way ensuring that the inclination of the same is not excessive max inclination allowed 3 Failure to follow this rule can lead to overturning of the panels or of the panel lifter itself NAP02001A 4 1 TRANSPORT HANDLING The pa...

Страница 6: ...he appropriate hooks picture A and B A B Avvitare la manopola nella maniglia di alzata Turn the knob in the handle riser Inserire la maniglia di controllo nella colonna centrale Insert the control handle in the middle column Sganciare la maniglia di controllo dal suo blocco Release the control handle from the unit Figura 1 picture 1 Figura 2 picture 2 Figura 3 picture 3 ...

Страница 7: ...re l apertura totale dei prolungati come in figura 8 To open the extensions of the loading plane make pression into the pins as in picture 6 and 7 to obtain the total opening of the extensions as in picture 8 Una volta sganciata la maniglia di controllo dal suo blocco si potrà inserire il piano di carico Once the control handle is detached from the unit you can enter the loading plane ...

Страница 8: ...ino all altezza desiderata 3 40 m senza prolunga altezza max di 4 10 m con prolunga Ora la lastra può essere fissata al soffitto 5 0 USE 5 1 PRELIMINARY OPERATIONS Wear protective equipment provided including safety shoes gloves helmet etc Before putting the board on the F stops of the loading plane make sure that they are hooked 5 2 USE Lock the brakes on the castors positioned Place the board on...

Страница 9: ... agli effetti della Garanzia Tali operazioni seppur semplici devono essere eseguite da personale qualificato La manutenzione ordinaria programmata comprende ispezioni controlli e interventi al fine di prevenire fermate e guasti inattesi 6 0 MAINTENANCE 6 1 STATE OF MAINTENANCE The maintenance operations must be carried out with the machine in the written conditions 6 2 CLEANING Itisgoodtoperiodica...

Страница 10: ...ione ma ordinabile apparte tramite il codice NAP03002 7 0 RICAMBI Di seguito è riportato un elenco dei principali ricambi dell alzalastre NAP02001A Nel caso di eventuali sostituzioni vi preghiamo di contattarci telefonicamente indicando il nome del particolare e la posizione ...

Страница 11: ... the packaging but can be ordered separately through the code NAP03002 7 0 SPARE PARTS Below a list of the main spare parts of the panel lifter NAP02001A In the event of any replacement please contact us by phone indicating the name of the detail part and position ...

Страница 12: ...cs by Akifix Copyright 09 2019 Akifix S p A Sede logistica e amministrativa Viale Caduti sul Lavoro 9 11 13 60030 Monsano Ancona Italy Tel 39 0731 61 90 25 Fax 39 0731 61 92 80 Sede logistica Nord Italia Via dell Adige 5 39040 Cortaccia Bolzano Italy Tel 39 0471 81 78 00 Sede legale Corso Italia 27 39100 Bolzano Italy Website www akifix com E mail akifix akifix com ...

Отзывы: