background image

9

6.0 - MANUTENZIONE

6.1 - STATO DI MANUTENZIONE

Le operazioni di manutenzione devono essere effettuate con la macchina nelle condizioni descritte.

6.2 - PULIZIA

È bene provvedere periodicamente o all’occorrenza (dipende dalla frequenza d’utilizzo) alla completa pulizia della 

macchina curando, in particolare, le parti di scorrimento e il gruppo ingranaggi-puleggia.

6.3 - CONTROLLI PER LA SICUREZZA

• Non utilizzare solventi e materiali infiammabili.

• Alla fine dei lavori, ripristinare e fissare correttamente le protezioni e i ripari rimossi o aperti.

• Mantenere la cremagliera, la corda e i blocchetti dei fermi ben puliti.

• Ungere leggermente lo scorrevole per diminuire gli attriti durante il lavoro.

• Controllare costantemente lo stato della corda per scoprire eventuali sfilacciamenti, che data la sua alta portata, 

possono essere causati solo da un carico non consentito, oppure da una negligente manutenzione.

6.4 - STATO DI MANUTENZIONE

Le operazioni di seguito descritte, sono da eseguirsi con le tempistiche indicate:

• Pulire con cura tutte le parti dell’alzalastre NAP02001A dopo l’uso.

• Controllare che non si siano verificati dei guasti durante l’utilizzo, trasporto.

• Non utilizzare l’alzalastre NAP02001A qualora si notino delle parti danneggiate.

• Ogni qualvolta si sente l’alzalastre anche solo leggermente più duro al momento del sollevamento, è necessario pulire 

l’attrezzo, allungando tutte che prolunghe (senza il castello) sgrassandolo prima con un panno per eliminare i residui di 

gesso e altre impurità e successivamente, sempre ad attrezzo completamente aperto, passando a pennello o a spruzzo 

del lubrificante/olio di vaselina.

Il mancato rispetto di quanto richiesto, esonera Akifix S.p.A. - unipersonale da qualunque responsabilità agli effetti della 

Garanzia. Tali operazioni, seppur semplici, devono essere eseguite da personale qualificato. La manutenzione ordinaria 

programmata, comprende ispezioni, controlli e interventi al fine di prevenire fermate e guasti inattesi.

6.0 - MAINTENANCE

6.1 - STATE OF MAINTENANCE

The maintenance operations must be carried out with the machine in the written conditions.

6.2 - CLEANING

It is good to periodically or if necessary (depending on the use frequency) clean completely the machine taking care, in particular, 

of the sliding parts and the gear-pulley assembly.

6.3 - CONTROLS FOR SAFETY

• Do not use solvents or flammable materials.

• At the end of the work, repair, and properly secure the protections and guards removed or opened.

• Keep the rack, rope and blocks of the stops thoroughly cleaned.

• Lightly grease the sliding part to reduce friction during work.

• Constantly check the rope to uncover any fraying, which given its high capacity; they can only be caused by an overloading, or 

by a negligent maintenance.

6.4 - STATE OF MAINTENANCE

The following operations are to be performed with the times indicated:

• Thoroughly clean all parts of the panel lifter NAP02001A after the use.

• Check that you are not experiencing damage during use, transportation.

• Do not use the panel lifter NAP02001A if you notice any damaged parts.

• Whenever the boardlifter is felt slightly harder at the time of lifting, it is necessary to clean the tool, extending all extensions 

(without the castle), first degreasing it with a cloth to remove gypsum residues and other impurities and then, always with a 

completely open tool, using a brush or spray of Vaseline lubricant/oil.

Failure to comply with the requirements, exempts Akifix S.p.A. - unipersonale from any liability to the Warranty effects. Such 

operations, although simple, must be carried out by qualified personnel. Scheduled maintenance, includes inspections, checks 

and actions in order to prevent unexpected stops and failures.

Содержание NAP02001A

Страница 1: ...ITALIANO MANUALE D USO ALZALASTRE TELESCOPICO 3 RUOTE ENGLISH USER GUIDE 3 WHEELS TELESCOPIC BOARD LIFTER NAP02001A ...

Страница 2: ...essere conservato nelle immediate vicinanze della macchina al riparo da liquidi e quant altro ne possa compromettere la sua integrità 1 0 INFORMATION ABOUT THE USE OF THE MANUAL 1 1 PURPOSE AND CONTENT This manual is intended to provide the customer with all the information necessary to ensure that in addition to a proper use of the panel lifter NAP02001A the user will be able to handle it as inde...

Страница 3: ...nella scatola di comando Al rilascio della leva il freno interviene bloccando automaticamente la discesa del piano di carico nella posizione voluta N B Non aprire e non ingrassare tale meccanismo 2 0 SAFETY 2 1 KEEP THE PANEL LIFTER WITH CARE Keep the accessories always well clean for better and safer performance Follow the instructions for lubrication and installation of accessories 2 2 CHECK THA...

Страница 4: ...glia di controllo Piano di carico 3 3 DATI TECNICI Altezza massima di utilizzo 3 5 m Portata massima 55 kg Dimensioni 110 x 110 x 115 cm Peso 35 kg 3 0 DESCRIPTION OF THE MACHINE 3 1 WORKING PRINCIPLE The panel lifter NAP02001A is a manual tool for lifting up to the point of installation of building panels that allow the realization of ceilings and false ceilings PERFORMANCE The handling being pro...

Страница 5: ...ione al tipo di trasporto occorre proteggere la macchina da tutti gli urti e sollecitazioni possibili 4 2 COMPONENTI 4 0 PREPARATION FOR USE Place the panel lifter in a stable way ensuring that the inclination of the same is not excessive max inclination allowed 3 Failure to follow this rule can lead to overturning of the panels or of the panel lifter itself NAP02001A 4 1 TRANSPORT HANDLING The pa...

Страница 6: ...he appropriate hooks picture A and B A B Avvitare la manopola nella maniglia di alzata Turn the knob in the handle riser Inserire la maniglia di controllo nella colonna centrale Insert the control handle in the middle column Sganciare la maniglia di controllo dal suo blocco Release the control handle from the unit Figura 1 picture 1 Figura 2 picture 2 Figura 3 picture 3 ...

Страница 7: ...re l apertura totale dei prolungati come in figura 8 To open the extensions of the loading plane make pression into the pins as in picture 6 and 7 to obtain the total opening of the extensions as in picture 8 Una volta sganciata la maniglia di controllo dal suo blocco si potrà inserire il piano di carico Once the control handle is detached from the unit you can enter the loading plane ...

Страница 8: ...ino all altezza desiderata 3 40 m senza prolunga altezza max di 4 10 m con prolunga Ora la lastra può essere fissata al soffitto 5 0 USE 5 1 PRELIMINARY OPERATIONS Wear protective equipment provided including safety shoes gloves helmet etc Before putting the board on the F stops of the loading plane make sure that they are hooked 5 2 USE Lock the brakes on the castors positioned Place the board on...

Страница 9: ... agli effetti della Garanzia Tali operazioni seppur semplici devono essere eseguite da personale qualificato La manutenzione ordinaria programmata comprende ispezioni controlli e interventi al fine di prevenire fermate e guasti inattesi 6 0 MAINTENANCE 6 1 STATE OF MAINTENANCE The maintenance operations must be carried out with the machine in the written conditions 6 2 CLEANING Itisgoodtoperiodica...

Страница 10: ...ione ma ordinabile apparte tramite il codice NAP03002 7 0 RICAMBI Di seguito è riportato un elenco dei principali ricambi dell alzalastre NAP02001A Nel caso di eventuali sostituzioni vi preghiamo di contattarci telefonicamente indicando il nome del particolare e la posizione ...

Страница 11: ... the packaging but can be ordered separately through the code NAP03002 7 0 SPARE PARTS Below a list of the main spare parts of the panel lifter NAP02001A In the event of any replacement please contact us by phone indicating the name of the detail part and position ...

Страница 12: ...cs by Akifix Copyright 09 2019 Akifix S p A Sede logistica e amministrativa Viale Caduti sul Lavoro 9 11 13 60030 Monsano Ancona Italy Tel 39 0731 61 90 25 Fax 39 0731 61 92 80 Sede logistica Nord Italia Via dell Adige 5 39040 Cortaccia Bolzano Italy Tel 39 0471 81 78 00 Sede legale Corso Italia 27 39100 Bolzano Italy Website www akifix com E mail akifix akifix com ...

Отзывы: