background image

6.6  Funzionamento del LED POWER ON/CHARGE

LED…

 

 

           

IL TRASMETTITORE…

…si accende di verde:          ...

è collegato alla rete e all’impianto

   

 

          audio e riceve un segnale. La cuffia  

   

  

          non si trova sul trasmettitore,la 

   

 

         funzione di carica è spenta. 

...si accende di arancione:   ...

è collegato alla rete e all’impianto

   

 

         audio e riceve un segnale. La cuffia si  

   

 

         trova sul trasmettitore, la funzione di  

   

 

         carica è accesa. 

...si accende di rosso:          ...

non riceve un segnale da alcuni

   

 

          minuti, la cuffia si trova sul

   

 

          trasmettitore, la funzione di carica

   

 

          è accesa.

 

…non si accende:  

    

      

...

non riceve un segnale da alcuni

   

 

          minuti, la cuffia non si trova sul

      

 

          trasmettitore, la funzione di carica

                                                  è spenta; O
   

 

     

    ...

non è collegato alla rete.

7 Avvertenze importanti

1.  Quando regolate il vostro impianto hi-fi o quando collegate
  il trasmettitore all’impianto, si possono verificare dei colpi
  acustici che, a volume alto, possono danneggiare l‘udito.
  Portate quindi il regolatore 

VOLUME

 sempre al 

minimo

  prima di scegliere le diverse fonti audio (radio, giradischi,
  lettore cd ecc.) o prima di collegare il trasmettitore.
2.  L’ascolto con cuffia a volume estremamente alto, soprattutto
  per periodi prolungati, può provocare danni all’udito.
3.  Il vostro K 930 è un apparecchio dalla tecnica a frequenze alte  
  che soddisfa le severe norme europee.
  Per ragioni fisiche che non hanno niente a che fare con la 
  qualità del prodotto, la ricezione può venir pregiudicata da  
  apparecchi che emanano una forte radiazione perturbatrice.

>  Per un godimento acustico senza disturbo non fate 
   funzionare il vostro K 930 nelle immediate vicinanze 
  di apparecchi radio, cellulari o direttamente al di sopra di
  schermi televisivi o monitor di computer

 (vedi fig. 10). 

  Il cavo di collegamento in dotazione è abbastanza lungo per  
  poter mantenere una distanza sufficiente.
  Disturbi nell’impiego del K 930 causati da altri utenti della  
  gamma 864 MHz (LPD) esulano dalla sfera d’influsso della AKG.

8 Dati tecnici

>   

DATI DEL SISTEMA

  Tipo di modulazione:

  FM

 

Gamma delle frequenze portanti:

  864 MHz (gamma LPD)

 

Frequenze portanti regolabili:

  

FREQ 1:

  863.5 MHz

   

 

 

FREQ 2:

  864.0 MHz

   

 

 

FREQ 3:

  864.5 MHz

>   

TRASMETTITORE T 930 

 

Alimentazione:

  9 V c.c., 500 mA

 

Raggio di radiazione:

   360° circa

 

Capacità di trasmissione massima:

 10 mW ERP 

   

 

 

       (Equivalent Radiated Power)

 

Portata massima (campo libero*)

:  100 m circa

 

Peso:

   275 g circa

>   

CUFFIA K 930 

 

Alimentazione:

  3 V c.c. (2 accumulatori NiCd da

   

            1,2 V, 300 mAh tipo AAA, in dotazione)

 

Durata d’esercizio: 

 10 ore circa (accumulatori NiCd)

 

Risposta in frequenza:

  20 Hz – 22.000 Hz

 

Livello massimo di pressione acustica:

  

~

103 dB SPL

 

Distorsione armonica: 

 ≤ 1%

 

Tipo:

  cuffia dinamica semiaperta

 

Peso:

  180 g circa

* a condizioni ideali di trasmissione

Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella  
dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito  

http://www.akg.com

 oppure all‘indirizzo email 

[email protected]

.

9 Guida alla soluzione di problemi

Problema

 
  Non c’è segnale 

    

   

 

  Il LED di controllo per 

  la  funzione di carica 

  non si accende

  Riproduzione in mono

  Fruscìo forte

  Suono distorto

>   

Possibili cause

 
  1.

 L‘adattatore di rete non è collegato al 

       trasmettitore o alla presa di corrente.
 

2

.  Il trasmettitore non è collegato all’apparecchio

     audio/video, tv, PC o notebook.
 

3

.  L’apparecchio audio/video o tv collegato non

    funziona.
 

4

.  Il regolatore volume dell’apparecchio audio/

    video, tv, PC o notebook è in posizione zero.
 

5

.  Gli accumulatori sono scarichi.

 

6

.  La cuffia è spenta.

 

7

.  Il regolatore volume disposto sulla cuffia 

    è in posizione zero.
 

  1

.  Il trasmettitore non è collegato alla rete. 

 

2

.  Gli accumulatori non sono inseriti 

    correttamente nella cuffia.
 

3

.  La cuffia non è posizionata correttamente 

    sul trasmettitore.
 

  1

.  L’apparecchio audio/video, tv, PC o notebook 

    collegato è in posizione mono.
 

2

.  Il trasmettitore non è collegato correttamente 

    all’apparecchio audio/video, tv, PC o notebook.
 

 

1

.  Frequenza di trasmissione e di ricezione non

    coincidono.
 

  2

.  Il livello d’ingresso audio sul trasmettitore è

    troppo basso.
 

3

.  Il segnale d’ingresso è disturbato da fruscìo.

 

4

.  Gli accumulatori sono scarichi.

 

5

.  Posizione del trasmettitore.

 

1

.  Il livello audio d’ingresso del trasmettitore 

    è troppo alto.
 

2

.  Trasmettitore e cuffia non sono sintonizzati 

    perfettamente tra di loro.

 

3

.  Gli accumulatori sono scarichi.

>   

Rimedio

 
  1. 

Collegare l’adattatore di rete al trasmettitore

    oppure alla presa di corrente.
 

2

.  Collegare il trasmettitore all’apparecchio

    audio/video, tv, PC o notebook.
 

3

.  Accendere l’apparecchio o l’impianto per far

    arrivare al trasmettitore un segnale audio.
 

4

.  Regolare il volume sul livello richiesto.

 

5

.  Caricare gli accumulatori.

 

6

.  Accendere la cuffia.

 

7

.  Regolare il volume sul livello desiderato.

 

  1

.  Collegare il trasmettitore alla rete.

 

2

.  Controllare la posizione degli accumulatori nel

    comparto batterie.
 

3

.  Posizionare la cuffia in modo corretto sul tras 

    mettitore.
 

  1

.  Portare l’apparecchio in posizione stereo.

 

2

.  Controllare il collegamento a cavo fra 

    trasmettitore e apparecchio.

 

1

.  Premere il tasto AUTOTUNING sulla cuffia o

    ambiare il canale con il regolatore FREQ 

    disposto sul trasmettitore e premere il tasto 

    AUTOTUNING sulla cuffia.
 

2

.  Portare a volume più alto il regolatore del volume

    sull’apparecchio collegato.
 

3

.

  Controllare l’apparecchio collegato.

 

4

.  Caricare gli accumulatori.

 

5

.  Posizionare il trasmttitore in un’altro luogo  

    (fig. 10).

  1

. Portare a volume più basso il regolatore di  

    volume dell’apparecchio collegato.
 

2

.  Cambiare canale con l‘aiuto del regolatore

    FREQ ADJUST disposto sul trasmettitore e 

    premere il tasto AUTOTUNING sulla cuffia.
 

3

Caricare gli accumulatori.

 

16_17

IT

A

LI

A

N

O

21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd   22-23

11.09.2007   9:43:19 Uhr

Содержание K 930

Страница 1: ...ricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Microfones Fones de ouvido Microfones s os Fones de ouvido s os Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acoustics...

Страница 2: ...rgungsgebiet bereinstimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzger t betreiben erlischt die Garantie 6 Schalten Sie den Kopfh rer nach Gebrauch stets aus 7 Versuchen Sie nicht das Geh use des Kop...

Страница 3: ...Senders ein Signal vorhanden ist leuchtet die POWER ON CHARGE LED 11 orange Sollte die POWER ON CHARGE LED 11 nicht au euchten drehen Sie den Kopfh rer soweit dass die Ladekontakte 3 auf den Ladekont...

Страница 4: ...B SPL Klirrfaktor 1 Bauweise halboffener dynamischer Kopfh rer Gewicht ca 180 g unter idealen bertragungsbedingungen Dieses Produkt entspricht den in der Konformit tserkl rung angef hrten Normen Sie k...

Страница 5: ...adapter jack onto the connecting cable Connect the adapter jack to the headphones output 6 2 2 Connecting to a LINE or REC Output 1 Before connecting the transmitter to your audio source switch the au...

Страница 6: ...hours NiCd rechargeable batteries Frequenzgang 20 Hz 22 000 Hz Max Schalldruckpegel 103 dB SPL Distortion 1 Type semi open dynamic headphones Weight approx 180 g under ideal transmission conditions Th...

Страница 7: ...liaison fourni avec le syst me dans la prise AUDIO IN R rouge 7 et le connecteur cinch blanc canal gauche dans la prise AUDIO IN L blanche 7 au dos de l metteur voir Fig 5 3 Mettez le connecteur jack...

Страница 8: ...s d origine Autonomie 10 heures env avec accus NiCd Bande passante 20 Hz 22 000 Hz Niveau de pression sonore maxi 103 dB SPL Distorsion 1 Type casque dynamique semi ouvert Poids env 180 g dans des con...

Страница 9: ...l retro del trasmettitore vedi g 5 3 Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento vedi g 6 nell uscita cuf a del vostro impianto 4 Se l uscita cuf a del vostro apparecchio una presa jac...

Страница 10: ...me elencate nella dichiarazione di conformit che disponibile al sito http www akg com oppure all indirizzo email sales akg com 9 Guida alla soluzione di problemi Problema Non c segnale Il LED di contr...

Страница 11: ...zquierdo al conector hembra blanco AUDIO IN L 7 de la parte posterior del transmisor ver g 5 3 Enchufe el jack estereof nico del cable de conexi n ver g 6 a la salida para auriculares del equipo 4 Si...

Страница 12: ...mico semiabierto Peso apr x 180 g en condiciones ideales de transmisi n Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaraci n de conformidad Esta ltima est disponible en el sitio http www a...

Страница 13: ...esliga o mesmo 2 Liga o conector vermelho tipo cinch canal da direita do cabo de adapta o fornecido junto a tomada vermelha AUDIO IN R 7 e a tomada branca tipo cinch canal da esquerda a tomada branca...

Страница 14: ...o fornecido junto bastante comprido a m que a dist ncia necess ria pode ser respeitada Perturba es de servi o do K 930 causados por outros participantes da banda LPD 864 MHz encontram se fora da esfer...

Страница 15: ...a produkts K 930 T 930 p c svar g kaj m pras b m un citiem attiec gajiem priek rakstiem atbilst 1999 5 EG direkt vas pras b m Attiec go apstiprino o dokumentu J s varat piepras t interneta m jas lap h...

Отзывы: