background image

4

2. 

Choisir un 

emplacement d’installation 

où il 

n’y aura 

pas de 

fils, tuyaux, 

etc. 

susceptibles d’interférer 

avec l’installation. Respecter les valeurs minimales 

des dégagements de 

sécurité/séparation des 

matières combustibles, indiquées 

à la Table 2. Voir également l’illustration à la Figure 1.

3. 

Lorsqu’un appareil 

est installé directement sur une moquette, une tuile ou un 

autre matériau combustible autre qu’un plancher de bois, l’appareil doit être 

installé sur un panne

au de métal ou de bois qui couvre toute 

la largeur et la 

profondeur de 

l’appareil. 

Si vous 

préférez, la 

moquette, les 

carreaux ou 

les 

matériaux combustibles, 

autres que le 

bois, peuvent être découpés 

sur toute 

la longueur et la profondeur de l’appareil, 

plus les dégagements minimaux de 

l’appareil aux combustibles. (Voir le tableau 2.)

4. 

Une fois 

que l’emplacement 

du réchauffeur 

a été 

déterminé, coupez 

une 

ouverture de 

18-7 / 32 

x 8-9 

/ 32 

«à travers 

la paroi 

interne de 

la cabine 

et la 

paroi extérieure (peau) du véhicule.

5. 

Calfeutrer sans parcimonie autour de l’ouverture 

(voir l’illustration). La fonction 

du calfeutrage est d’assurer l’étanchéité entre la paroi 

externe du véhicule et la 

face arrière du cadre de la porte.

6. 

Fixez le 

cadre à 

la paroi 

extérieure (peau) 

à travers 

les trous 

dans le 

cadre. Les 

vis doivent être utilisées. (Voir Figure 6.) 

REMARQUE:

 Ne 

placez pas 

de vis 

dans les trous requis pour le montage de la porte.

7. 

Faire glisser 

l’appareil pour 

le mettre en place. 

La face arrière de l’appareil 

de 

chauffage doit 

être installée 

en contact 

avec (ou 

aussi près 

que possible) 

le 

cadre de la porte (voir l’illustration). L’appa

reil doit maintenir 

un chevauchement 

de 1/2 po avec la bouche d’admission d’air et un chevauchement 

de 1 1/4 po 

avec la bouche de décharge.

8. 

Fixer l’appartiel 

de chauffage 

au plancher 

en utilisant 

les deux 

(2) trous 

prévus 

à cet effet dans le bâti de l’appariel. ( Voir Figure 6).

9. 

Glissez l’appareil 

de chauffage 

dans la 

caisse. Assurez 

vous que 

l’appareil est 

bien fixé dans la caisse. ( Voir Figure 6.) 

10. 

Positionnez la 

porte d’accès 

au four 

sur le 

cadre. Fixez 

la porte 

à la 

peau de

 

l’entraîneur. Assurez-vous 

que la 

peau de 

l’autocar est 

suffisamment solide 

pour 

maintenir la porte d’accès au four en place et assurer une étanchéité parfaite. 

Il peut 

être nécessaire 

de construire 

un cadre 

en bois 

ou en 

métal autour 

de 

l’ouverture afin de fournir une résistance suffisante pour sécuriser la porte.

 

MISE EN GARDE

Les vis fournis avec la porte peuvent ne pas être de 

la longeur et dimension 

nécessaires pour toutes les 

demandes et il peut être nécessaire pour l’installateur 

de substituer 

les vis 

afin de 

fixer adéquatement 

la porte 

d’accès de l’appareil de chauffage.

11

Installer les bouches de décharge et d’admission 

d’air. (Voir les instructions 

d’installation.)

Modèl

Avant

Côtè 

Gauche

Côtè

Droit

Sommit

Fond

Arrière

Tubes de 

dècharge et 

d’admision d’air

SF-20Q/20FQ

1 po

0 po

0 po

0 po

0 po

0 po

3/8 po

SF-25Q/25FQ

1 po

0 po

0 po

0 po

0 po

0 po

3/8 po

SF-30Q/30FQ

1 po

0 po

0 po

0 po

0 po

0 po

3/8 po

SF-35Q/35FQ

1 po

0 po

0 po

0 po

0 po

0 po

3/8 po

SF-42Q/42FQ

1 po

2 po

2 po

1 po

0 po

0 po

3/8 po

REMARQUE

0 PO = AUCUN BOSSAGE D’ESP

ACEMENT

ESPACEMENT ENTRE CONDUITS ET

MATÈRIAUX COMBUSTIBLES: 1/4 PO (V

oir Figure 1)

Table 2

INSTALLA

TION DU CONDUIT D’ÉVA

CUATION

Le circuit d’évacuation doit ètre installé de 

telle manière que la bouche de décharge 

se trouve 

dans la 

même zone 

de pression 

atmosphérique que 

la prise 

d’air de 

combustion. Les tubes de décharge 

et d’admission d’air 

doivent ètre installés 

depuis 

l’extérieur, et traverser la paroi du VR, pour atteindre les bouches d’admission 

et 

d’évacuation de l’appareil de chauffage.

 

AVER

TISSEMENT

Jeter l’emba

llage du 

ventilateur fourni 

avec la 

fournaise.  L’assemblag

e du ventilateur fourni 

avec la trousse de montage doit être utilisé.   

Suburban recommande 

que tous les ventilateurs 

soient installés 

avec le bouclier anti-pluie fourni 

(voir figure 

1; détail 

<<A>>).  Ne 

pas modifier 

le 

système d’évacuation fourni avec cet appareil 

de chauffag

e. T

oute modification 

provoquera 

une déficien

ce de 

l’installation 

pouvant susciter 

un fonctionnement dangereux de l’appareil.

 

MISE EN GARDE

On ne doit pas 

prélever l’air de combustion dans l’espace 

de séjour. 

Tout l’air de combustion doit provenir 

de 

l’atmosphère extérieure. 

Tout 

gaz de 

combustion doit 

ètre rejeté dans l’atmosphère extérieure - et jamais 

à l’intérieur du VR. 

Par conséquent il est essentiel 

d’installer convenablement 

les conduits d’admission 

d’air 

et d’évacuation.

1.

 

Appliquer un composé de calfeutrage sur la paroi du VR derrière la bouche

 

de décharge 

(voir la 

figure 2 

et 4). 

Appliquer 

le produit 

de calfeutrage 

sans 

parcimonie sur 

le périmètre 

de la 

bouche de 

décharge, et 

en travers 

de la 

zone 

centrale  (voir l’illustration).

2.

 

Insérer le tube d’admission d’air 

à travers la paroi du VR; insérer 

celui-ci dans 

la prise 

d’air de 

l’appareil de 

chauffage (voir 

la figure 

2 et 

4). Il 

doit y 

avoir un 

chevauchement d’au moins 1/2 po du tube dans le raccord.

3.

 

Insérer le tube de la bouche de décharge 

à travers la paroi du VR, pour l’insére

dans l’orific

e de 

décharge de 

l’appareil de 

chauffage (voir 

la figure 

2 et 

4). Un 

chevauchement d’au moins 1 1/4 po est nécessaire.

4.

 

Fixer la bouche de décharge sur la paroi du VR avec les six (6) vis fournies. 

Veiller à ne pas installer la bouche 

de décharge à l’envers; les mot «Suburban» 

doivent ètre parfaitement lisibles (à l’endroit).

RACCORDEMENT À LA SOUR

CE DE GAZ

 

MISE EN GARDE

Cette fournaise a été expédiée en usine pour que la connexion 

de gaz 

soit faite 

soit à l’arrière 

droit de 

l’unité, tel 

qu’illustré à la

 

figure 3, 

soit à 

l’avant droit 

de l’unité, 

tel qu’illustré 

à la 

figure 

5. Si 

vous souhaitez 

raccorder le 

gaz à 

travers le 

haut de

 

l’armoire, vous 

devez retirer 

la fournaise 

du cabinet 

et tourner

 

le raccord 

d’entrée de 

gaz à 

90 ° 

dans le 

sens des 

aiguilles 

d’une montre. NE TOURNEZ P

AS LE RACCORD DANS 

LE SENS ANTIHORAIRE, cela entraînera un desserrage

 

du raccord 

et une 

fuite de 

gaz. Pour 

le raccordement 

au 

gaz avant, 

le raccord 

évasé doit 

être installé 

avec un 

produit 

d’étanchéité approuvé pour le propane.

 

AVER

TISSEMENT

Lors de la rotation du coude, tenir fermement 

la tubulure de distribution pour éviter d’exercer 

une force sur le robinet et pour empêcher 

l’apparitiion d’une fuite. 

Veiller à inspecter 

tous les raccords pour rechercher les fuites, 

y compris les entrées et sorties de la vanne, 

avant de 

réinstailer l’app

areil de 

chauffage dans 

la caissse. Éllminer immédiatement toute fuite.   

REMARQUE: Pour 

une recherche 

efficace des 

fuites, il 

faut que 

l’appareil 

de chauffage 

soit en 

marche.

Raccorder la 

source de 

gaz à 

l’appareil de 

chauffage au 

niveau de 

la tubulure

 

d’alimentation, conformément 

aux suggestions ci-dessous. Il sera nécessaire

 

de maintenir le raccord évasé sur 

la tubulure d’alimentation de l’appareil 

lors des 

opérations de connexion ou des connexions.

REMARQUE:

 Le composé d’étanchéité utilisé sur le filetage des jointures doit

REMARQUE:

 À 

l’occasion de 

tout test 

de pressurisation 

du système 

à une 

pression 

de test 

supérieure à 

1/2 lb/po²rel., 

on doit 

déconnecter l’appareil 

de la 

source de 

gaz.

Lors de 

tout test 

de pressurisation 

de la 

canalisation de 

gaz à 

une pression 

de test 

égale ou inférieure à 1/2 lb/po²rel., on doit isoler l’appareil de la source de gaz.

1.

 

Un raccord 

mâle 3/8 

po est 

fourni pour 

le raccordement 

à la 

canalisation 

de gaz. 

Certains codes 

peuvent nécessiter 

l’installation d’un 

robinet d’arrêt 

manuel dans la canalisation de gaz à l’extérieur de l’appareil de chauffage.

2.

 

Une connexion 

évasée mâle 

de 3/8 

«est fournie 

pour le 

branchement de 

la 

conduite de 

gaz. Certaines 

normes peuvent 

exiger l’utilisation 

d’une vanne

 

d’arrêt manuelle 

dans la 

conduite de 

gaz extérieure 

à l’armoire 

de la 

fournaise. 

Pour le 

raccordement au 

gaz avant, 

une connexion 

évasée doit 

être installée 

en 

utilisant un composé d’étanchéité approuvé pour l’utilisation avec du propane.

3.

 

Après avoir 

raccordé l’appareil 

à la 

source de 

gaz, inspecter 

toutes les 

jointures 

pour rechercher des fuites.

Содержание Suburban SF Series

Страница 1: ...ctric generator Contact the nearest gas supplier or qualified service technician for repairs If you cannot reach a gas supplier or qualified service technician contact the nearest fire department Do n...

Страница 2: ...t be installed on vinyl siding without first consulting with the manufacturer of the siding or cutting the siding away from the area around the appliance vent In any installation in which the vent of...

Страница 3: ...ied by installer Maximum wall thickness for this type installation is 2 1 Locate the furnace near lengthwise center of the coach 2 Choose a location for installation out of the way of wires pipes etc...

Страница 4: ...essure equal to or less than 1 2 PSIG 1 A 3 8 male flare connection is provided for gas line hookup Some standards may require the use of a manual shut off valve in the gas line external to the furnac...

Страница 5: ...f intake combustion air and the flow of exhaust gases being expelled to the outside atmosphere not be obstructed Any soot or loose debris should be blown out using compressed air See Figure 8 6 Inspec...

Страница 6: ...alve at the outside Propane tank to the OFF position Do not force 3 Set thermostat above room temperature to begin blower operation A slight delay will occur before the blower comes on Allow blower to...

Страница 7: ...L 2 2 3 4 DIA HOLES CL X INTAKE 1 2 MINIMUM OVERLAP EXHAUST 1 1 4 MINIMUM OVERLAP 2 3 4 DIA 2 3 4 DIA C L L C EXHAUST INTAKE 0 TO 1 1 2 520768 520968 520551 TRAILER SKIN VENT CAP MOUNTING SURFACE NEVE...

Страница 8: ...IS ESSENTIAL DETAIL A VENT CAP AND EXHAUST TUBE INTAKE AIR OUTSIDE SKIN PANEL SF 20FQ SF 25FQ SF 30FQ SF 35FQ SF 42FQ STANDARD VENT INSTALLATION X INTAKE 1 2 MINIMUM OVERLAP EXHAUST 1 1 4 MINIMUM OVE...

Страница 9: ...GE OF THE FRAME DOOR FRAME INTAKE TUBE 6 SCREWS SUPPLIED VENT CAP EXHAUST TUBE 4 SCREWS DOOR MOUNTING FURNACE ACCESS DOOR SECURE FRAME TO OUTER PANEL WITH SCREWS 16 PLACES GAS CONNECTION ELECTRICAL CO...

Страница 10: ...ITH WIRING MATERIAL HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 105 C CAUTION DO NOT HI POT DIELECTRIC HIGH VOLTAGE TEST THIS UNIT AFTER INSTALLATION TO DO SO MAY CAUSE COMPONENT DAMAGE AND VOIDS WARRANTY...

Страница 11: ...11 Figure 9 INCORRECT INCORRECT CORRECT Figure 10...

Страница 12: ...TIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD FOR WHICH EACH LIMITED WARRANTY IS GIVEN SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED W...

Страница 13: ...iqu es pour la garantie de deux ann es L EXCEPTION que Suburban ne remboursera aucun frais de main d oeuvre LIMITATION DES GARANTIES LA P RIODE DE VALIDIT DES GARANTIES IMPLICITES CECI INCLUANT LES GA...

Страница 14: ...alement le ventilateur et les organes de commande il ne doit rester que la chambre de combustion comme on le voit sur l illustration Injecter de l air comprim dans la chambre selon les indications des...

Страница 15: ...EURS NOTE S IL EST NECESSAIRE DE REMPLACER CERTAINS CALIBRE 18 POUR TOUS LES CONDUCTEURS SAUF D AU MOINS 105 C INDICATION DIFFERENTE Figure 7 2 M A X C L 9 7 6 4 1 8 3 2 7 8 9 3 2 TUBE D ADMISSION D A...

Страница 16: ...TUBE D ADMISSION D AIR BOUCHES D ADMISSION D AIR D CHARGE AVEC TUBE DE D CHARGE PANNEAU EXTERNE Figure 4 SF 20FQ SF 25FQ SF 30FQ SF 35FQ SF 42FQ INSTALLATION STANDARD DU SYST ME D ARRIV E ET DE D CHA...

Страница 17: ...BOUCHE D ADMISSION D AIR D CHARGE PANNEAU EXTERNE L C Figure 2 X ARRIVE 1 2 POUNCE MINIMUM DE CHEVAUCHEMENT D CHARGE 1 1 4 POUNCES MINIMIMUM DE CHEVAUCHEMENT 2 3 4 DIA 2 3 4 DIA C L L C D CHARGE ARRIV...

Страница 18: ...rrupteur d arr t est en position ON pour un fonctionnement correct 6 R gler le thermostat pour la temp rature d sir e Si cette temp rature est sup rieure celle de la pi ce le ventilateur se met en mar...

Страница 19: ...ais tenter de r parer l appareil de chauffage Confier ces travaux un technicien comp tent 12 Ne jamais r duire la taille des conduits install s par le constructeur du v hicule Ceci susciterait un fonc...

Страница 20: ...it traverse une paroi de mat riaux combustibles comme la paroi d un placard du v hicule maintenir un espacement d au moins 1 4 po voir Figure 3 REMARQUE L espacement peut tre nul dans le cas de condui...

Страница 21: ...ouclier anti pluie fourni voir figure 1 d tail A Ne pas modifier le syst me d vacuation fourni avec cet appareil de chauffage Toute modification provoquera une d ficience de l installation pouvant sus...

Страница 22: ...etc qui pourrait interf rer avec l installation Respectez les distances minimales entre l armoire et la construction combustible indiqu es dans le tableau 2 Reportez vous la figure 1 pour voir les d g...

Страница 23: ...u e lors de l ouverture d une porte du v hicule Si ceci n est pas possible on doit limiter le mouvement d ouverture de la porte afin qu il y ait un espacement libre de s curit d au moins 6 po entre la...

Страница 24: ...aves ou la mort Suivre les instructions et les consignes qui figurent dans la notice d utilisation qui accompagne ce g n rateur d air chaud L installation et l entretien doivent tre effectur s par un...

Отзывы: