background image

ESPAÑOL

3

4

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

 

 

   

 

USO DE LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO

FUNCIONAMIENTO

CÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS

CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS

Nota general

SELECTOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA

FUNCIONAMIENTO CON LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO

CÓMO ENCENDER EL ACONDICIONADOR DE AIRE

CÓMO DEFINIR LA HORA ACTUAL

  Quite la tapa en la parte posterior de la unidad de control remoto.

  Inserte dos baterías alcalinas AAA de 1,5 VCC. Asegúrese de que las baterías 

se insertan de acuerdo con la polaridad (+/-) marcada en el compartimiento de 
baterías.

  Vuelva a colocar la tapa.

  Quite la tapa en la parte posterior.

  Presione la batería hacia el extremo negativo y súbala desde su extremo positivo, 

tal como se muestra.

  Quite la otra batería de la misma manera.

Cambie las baterías cuando el visor de la unidad de control remoto no presenta 
luz, cuando el acondicionador de aire no recibe las señales de la unidad de control 
remoto o cuando se muestra el icono de batería baja.
Quite las baterías si no va a usar la unidad de control remoto por más de un mes.
Las baterías duran aproximadamente seis meses, dependiendo de cuánto se use la 
unidad de control remoto.
Las baterías del control remoto contienen sustancias contaminantes. Las baterías 
agotadas se deben descartar de acuerdo con las leyes locales.

 

respecto al sensor de temperatura ubicado en el acondicionador de aire.

  Presione el botón I FEEL del control remoto para activar el sensor de 

temperatura ubicado en el control remoto. Esta función está diseñada para 
brindar un entorno personalizado al transmitir el comando de control de 
temperatura desde una ubicación cercada al usuario. Por lo tanto, al usar 
esta función, el control remoto siempre se debe apuntar, sin obstrucciones, al 
acondicionador de aire.

Controle que el interruptor de circuito del panel de alimentación esté ENCENDIDO 
y la lámpara de EN ESPERA esté encendida.
Cuando usa la unidad de control remoto, siempre apunte el cabezal transmisor de 
la unidad directamente al receptor del acondicionador de aire.

Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO 

 para encender el acondicionador 

de aire. 

2. Presione los b o – hasta que se muestre la hora actual.

1. Mantenga presionado  botón SET  por al menos 2 segundos para fijar la hora actual. 

3. Presione el botón SET .

Содержание RC08C

Страница 1: ...ual carefully before installing or operating your new air conditioning unit Make sure to save this manual for future reference RC08C 20181102 Rev2 User Manual RC08C Multilingual Manual English French...

Страница 2: ...e reference operating instruction carefully and keep it ENGLISH CONTENT PRECAUTIONS USING THE REMOTE CONTROL UNIT OPERATION 1 2 3 4 14 Thank you for purchasing our Room Air Conditioner TIMER MODE SLEE...

Страница 3: ...RATURE SETTING BUTTONS cooler Press this button to decrease the set temperature warmer Press this button to increase the set temperature FAN SPEED SELECTOR BUTTON Low speed High speed Fan speed is aut...

Страница 4: ...rature sensor placed in the air conditioner Press the remote control I FEEL button to activate the temperature sensor placed in the remote control This function is designed to provide a personalised e...

Страница 5: ...rature is low frost or ice may appear on the heat exchanger coil reducing the heating performance When this happens a microcomputer defrosting system operates At the same time the fan in the indoor un...

Страница 6: ...when you want to reduce the humidity in the room Once the room temperature reaches the set level the unit repeats the cycle of turning on and off automatically During DRY operation the fan speed is au...

Страница 7: ...s T1 and T2 can be set for ON and OFF separately for two different time periods Timer setting will not change until new setting is input The weekend timers WKT1 and WKT2 can be set for ON and OFF sepa...

Страница 8: ...nit again the flap position will now be normal again ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION Press button to activate the horizontal louver If you push this button again to stop it immediately Only for selec...

Страница 9: ...s the button again to release the IONIZER function CLEAN FUNCTION OPERATION The CLEAN function comes to dry the indoor coil as well as mould prevention Long press the ION CLEAN button the mark will di...

Страница 10: ...IT DE T L COMMANDE 3 FONCTIONNEMENT 4 14 Merci d avoir achet notre climatiseur Veuillez lire ces instructions avec attention avant d utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur FRA...

Страница 11: ...DIRECTION DU FLUX D AIR TIMER MODE SLEEP ECO I FEEL TURBO ION CLEAN SET CLR LIGHT EYE TIMER DISPLAY Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour activer le mode Silencieux BOT N SELECTOR DE...

Страница 12: ...is selon la fr quence d utilisation de la t l commande Les piles de la t l commande contiennent des substances toxiques les piles usag es doivent donc tre limin es conform ment aux lois locales par le...

Страница 13: ...REMARQUE Apr s le d marrage de l op ration de chauffage le ventilateur interne ne se met pas en marche tant que la bobine de l changeur de chauffage interne n est pas suffisamment chauff e cela prend...

Страница 14: ...ON OFF pour allumer le climatiseur L AFFICHAGE INDIQUE LA TEMPERATURE S LECTIONN E 1 Presser le bouton ON OFF pour allumer le climatiseur 3 Presser le bouton ou pour r gler la temp rature La plage de...

Страница 15: ...compris le bouton POWER alimentation Pour r activer la t l commande presser nouveau les deux boutons simultan ment TIMER MODE SLEEP ECO I FEEL TURBO ION CLEAN SET CLR LIGHT EYE TIMER DISPLAY Quatre t...

Страница 16: ...e volet se referme puis rallumer l unit la position du volet sera nouveau normale C REGLAGE DE MISE EN MARCHE ARRET QUOTIDIEN 1 Appuyer sur le bouton TIMER pour selectionner le temporisateur desir 2 A...

Страница 17: ...SLEEP ECO 2 Il n y a pas d ICON pour la fonction ECO montrant sur la t l commande l affichage de l unit int rieure affichera l ic ne ECO ou la lettre E C O sur la zone de temp rature 3 Appuyez nouveau...

Страница 18: ...UNG 3 BEDIENUNG 4 14 Vielen Dank f r den Kauf unserer Raumklimaanlage Bevor Sie dieAnlage in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gr ndlich durch und bewahren Sie diese f r zuk nft...

Страница 19: ...TIMER EINSTELLUNG TASTE CLEAR Dr cken Sie die Taste CLEAR um alle Timer Einstellungen zu annullieren Diese Taste hat 2 Funktionen Ionisator Funktion kurzer Tastendruck Reinigungsfunktion langer Tasten...

Страница 20: ...Batterien der Fernbedienung enthalten Schadstoffe und verbrauchte Batterien m ssen nach rtlichen Bestimmungen entsorgt werden Unter normalen Bedingungen wird die Raumtemperatur erkannt und von dem in...

Страница 21: ...K HL TROCKEN oder HEIZ Modus um HINWEIS Nach dem Start des Heizbetriebs l uft f r mehrere Minuten nicht das Innengebl se bis sich die W rmetauscherschlange der Inneneinheit ausreichend erw rmt hat Da...

Страница 22: ...die MODUS Wahltaste auf GEBL SE ein 1 Dr cken Sie die EIN AUS Taste und schalten Sie die Klimaanlage EIN DAS DISPLAY ZEIGT DIE AUSGEW HLTE TEMPERATUR AN 2 Stellen Sie die MODUS Wahltaste auf TROCKEN...

Страница 23: ...1 ora ZEIT HEIZUNG TIMER MODE SLEEP ECO I FEEL TURBO ION CLEAN SET CLR LIGHT EYE TIMER DISPLAY An der Fernbedienung k nnen vier Zeitschaltuhrengew hlt werden Zwei Tages Zeitschaltuhren T1 T2 genannt...

Страница 24: ...male Eingangsleistung zu beschr nken 1 Dr cken Sie l nger die SLEEP ECO taste 2 Es gibt kein Symbol f r die ECO Funktion die auf der Fernbedienung zeigt Das ECO Symbol oder den Buchstaben E C O ersche...

Страница 25: ...Sie die Klappe mit der Hand bewegen kann die tats chliche Klappenposition mit der auf der Fernbedienung nicht mehr bereinstimmen Sollte das geschehen schalten Sie die Anlage ab warten Sie auf das Sch...

Страница 26: ...ENTO 4 14 Gracias por adquirir un acondicionador de aire Antes de utilizar su aire acondicionado s rvase leer estas instrucciones de funcionamiento cuidadosamente y mant ngalas como referencia futura...

Страница 27: ...detalles vea AJUSTE DE LA DIRECCI N DEL CAUDAL DE AIRE TIMER MODE SLEEP ECO I FEEL TURBO ION CLEAN SET CLR LIGHT EYE TIMER DISPLAY Mantenga presionado este bot n por al menos 2 segundos para activar e...

Страница 28: ...bater as duran aproximadamente seis meses dependiendo de cu nto se use la unidad de control remoto Las bater as del control remoto contienen sustancias contaminantes Las bater as agotadas se deben de...

Страница 29: ...E PREVENCI N DE ASPIRACI N DE FR O DESCONGELAMIENTO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR UNIDAD EXTERIOR EN ESPERA Cuando la temperatura exterior es baja puede aparecer hielo o escarcha en el serpent n del int...

Страница 30: ...ador de aire EL VISOR MUESTRA LA TEMPERATURA SELECCIONADA 1 Presione el bot n ENCENDIDO APAGADO y encienda el acondicionador de aire 3 temperatura ajustable es de 17 C y 30 C 62 y 88 F MANUAL Si desea...

Страница 31: ...HUMIDIFICACION 1 hora 1 hora TIEMPO 1 hora 1 hora TIEMPO CHAUFFAGE TIMER MODE SLEEP ECO I FEEL TURBO ION CLEAN SET CLR LIGHT EYE TIMER DISPLAY En el mando a distancia pueden seleccionarse cuatro tempo...

Страница 32: ...en 2 segundos se activar la calefacci n de 8 grados En el visor interno figurar la temperatura 8 C FUNCIONAMIENTO FUNCI N ECON MICO La funci n trata de reducir el consumo de energ a de la unidad limi...

Страница 33: ...las aspas verticales en la posici n delantera durante el funcionamiento de ENFRIADO SECO si la humedad es alta puede formar condensaci n alrededor de la salida de aire y gotear No mueva la paleta con...

Страница 34: ...IONAMENTO 4 14 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore leggere con attenzione le istruzioni per l uso e conservarle per future consultazioni TIMER MOD...

Страница 35: ...ON VERTICALE Premerequesto pulsante per attivare l oscillazione automatica dell aletta o del vano verticale Per ulteriori dettagli vedere REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D ARIA TIMER MODE SLEEP...

Страница 36: ...ie del telecomando contengono sostanze nocive e le batterie devono essere smaltite secondo le leggi vigenti In condizioni normali la temperatura ambiente viene misurata e controllata dal sensore di te...

Страница 37: ...ldamento NOTA Dopo aver attivato il climatizzatore in modalit di riscaldamento il ventilatore interno non parte fino a quando la spirale di scambio di calore non si riscaldata a sufficienza Questo suc...

Страница 38: ...esidera far circolare l aria senza alcun controllo della temperatura seguire i passi che seguono 2 Impostare il selettore MODE su FAN 1 Premere il pulsante ON OFF per attivare il climatizzatore IL DIS...

Страница 39: ...ll unit limitando il massimo concesso di alimentazione 1 Premere a lungo il tasto SLEEP ECO 2 Non presente alcun segno per l ECO che viene visualizzato sul telecomando l indicatore dell unit interna m...

Страница 40: ...zatore dotato di quattro timer che possono essere selezionati col telecomando Due timer diurni designati come T1 T2 e due timer opzionali per il fine settimana designati come WKTI WKT2 Ogni timer pu e...

Страница 41: ...manualmente la posizione effettiva delle alette sul telecomando pu non corrispondere pi Se questo avviene spegnere l unit attendere che le alette si chiudano quindi accendere nuovamente l unit la posi...

Страница 42: ...8C Meertalige handleiding BELANGRIJKE OPMERKING Lees deze handleiding aandachtig door alvorens uw nieuwe airconditioning unit te installeren of te gebruiken Bewaar deze handleiding voor latere raadple...

Страница 43: ...SMAATREGELEN 1 2 GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENINGSUNIT 3 WERKING 4 14 Onze dank voor de aankoop van onze airconditioner Gelieve deze instructies aandachtig door te lezen alvorens uw airconditioner te...

Страница 44: ...TOERENTAL VENTILATOR Het toerental van de ventilator wordt automatisch geselecteerd door de microprocessor Laag toerental Gemiddeld toerental Hoog toerental Deze knop minstens 2 seconden ingedrukt hou...

Страница 45: ...en op de illustratie De tweede batterij op dezelfde wijze verwijderen Verifi ren of de stroomverbreker van het bedieningspaneel ingeschakeld is en of het stand by lampje brandt Tijdens het gebruik van...

Страница 46: ...nen van de warmte van de buitenlucht De verwarming is derhalve minder doelmatig wanneer de buitentemperatuur erg laag is VERWARMING 1 Op de knop ON OFF drukken om de airconditioner aan te zetten 2 De...

Страница 47: ...Gemiddeld toerental Hoog toerental Automatisch toerental van de ventilator Stille modus Voor de Stille modus moet de ventilatiemodus met zeven toerentallen vooraf geselecteerd worden de knop Ventilati...

Страница 48: ...nformatie doorgeven en de werking van de I FEEL functie storen Opnieuw op de toets I FEEL drukken om de te zien hoe hoog de kamertemperatuur rondom de afstandsbediening is Het teken van de kamertemper...

Страница 49: ...HTING VAN DE LUCHTSTROOM Op de knop drukken voor autoswing Door nogmaals te drukken stopt de autoswing onmiddellijk Op de knop drukken om de horizontale flap te activeren Door nogmaals te drukken stop...

Страница 50: ...de ionisator werkt Nogmaals kort drukken om de ionisator uit te schakelen WERKING VAN DE CLEANMODUS OPMERKINGEN Sommige functies van de afstandsbediening zijn niet beschikbaar als de unit hier niet o...

Страница 51: ...che gegevens worden ter indicatie verstrekt en kunnen zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden AIRWELL RESIDENTIAL SAS 1 Avenue du Centre Les Quadrants B timent A 78280 Guyancourt Frankrijk w...

Страница 52: ...t Consult with the sales agency or manufacturer for details ATTENTION Le design et les donn es techniques sont donn s titre indicatif et peuvent tre modifi s sans pr avis HKD6 20181102 Rev2 AIRWELL RE...

Отзывы: