background image

GARANTIEBEPALINGEN 

De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 24 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze 
tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als 
arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: 

-

 

De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd. 

-

 

De machine/het apparaat zodanig is gewijzigd dat deze niet meer naar behoren kan functioneren, ook niet wanneer de 
juiste onderdelen ter vervanging werden gebruikt. 

-

 

Schade ontstaat door bevriezing, vallen, stoten, onbevoegd demonteren e.d.  

 
Indien de garantieclaim wordt erkend zal de machine/het apparaat na reparatie franco worden teruggezonden. Een verdere 
schadevergoeding wordt niet verleend. 
 
 

GARANTIEBESTIMMUNGEN 

Die Garantiefrist der gelieferten Maschine/des Apparats beträgt 24 Monate, mit Wirkung vom Kaufdatum. Wenn es innerhalb 
dieser Frist Störungen gibt, die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind, gilt die Garantie für sowohl Teile wie 
auch Arbeitslohn. Garantieansprüche werden nicht anerkannt, wenn: 

-

 

Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung nicht eingehalten worden sind. 

-

 

Die Maschine / der Apparat derart geändert ist, dass dieser nicht mehr gebührendermassen funktionieren kann, auch 
nicht, wenn die richtigen Teile zum Auswechseln eingesetzt wurden. 

-

 

Schäden durch Erfrieren, Fallen, Stösse, unbefugtes Demontieren etc. 

 
Wenn der Garantieanspruch anerkannt wird, wird die Maschine/der Apparat nach der Reparatur franko zurückgesandt. Ein weiterer 
Schadenersatz wird nicht gewährt. 
 

GUARANTEE PROVISIONS 

The machine/apparatus supplied carries a 24 month guarantee, starting trom the day of purchase. If any breakdowns occur within 
this period, caused by material or structural defects, this guarantee will cover parts as well as labour costs. This guarantee will not 
cover claims if: 
-  The instructions in this manual have not been observed. 
-  The machine / apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly, not even when damaged parts 

are replaced with the proper components. 

-  Damage is due to frost, dropping, impact, unauthorized disassembly etc. 
 
If the guarantee claim is accepted, the machine/apparatus will be repaired and returned free of charge. No other damages will be 
paid. 
 

CONDITIONS DE GARANTIE 

Le délai de garantie de la machine/de I'appareil est de 24 mois, à compter de la date d'acquisition. Au cas ou des difficultés 
techniques dues à des défauts de matériau ou de construction se présenteraient pendant ce délai, la garantie concernera tant les 
pièces détachées qua la main-d'oeuvre. On ne pourra prétendre à aucune garantie dans les cas suivants: 

-

 

Les instructions prévues par la notice n'ont pas été respectées. 

-

 

La modification de la machine/de I'appareil empêche son fonctionnement, même si les pièces appropriées ont été utilisées. 

-

 

Dégáts matériels dus au fait que la machine/l'appareil est tombé(e), a gelé(e), heurté(e) quelque chose ou qu'elle (qu'il) a été 
mal démonté(e)  etc. 

 
Au cas ou la réclamation serait retenue, la machine/l'appareil sera renvoyé(e) franc de port à I'issue des travaux de réparation. Il ne 
sera accordé aucun dédommagement ultérieur. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 45478

Страница 1: ...j Lees voor gebruik de instructies goed door om ongelukken te voorkomen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und beachten Sie alle Warnhinweise um Sch den und Verletzungen zu vermeiden To...

Страница 2: ...al specification referred to Zgodno z normami 1 ISO 12100 2010 Risk Assessment Risk Reduction Ocena ryzyka i zmniejszenie ryzyka 2 ISO 11148 2010 Safety Requirements Wymagania dotycz ce bezpiecze stwa...

Страница 3: ...78 10 80210 Reverse Lever 30 45478 30 75 725351 Decoration Ring 11 45478 11 70110 Exhaust Diffuser 31 45478 31 70133 Washer 12 45478 12 80247 O ring 13 8x 2 32 45478 32 40309 Screw 2 TS2 9 13 45478 13...

Страница 4: ...any inspection maintenance or tool cleaning 4 Use only accessories recommended by the manufacturer for your model 5 Use the lever underneath the trigger to select forward clockwise or reverse anti cl...

Страница 5: ...ian wymian akcesori w lub przekazaniem urz dzenia do przechowywania nale y od czy je od spr arki Ka dorazowo przed przegl dem serwisowaniem lub czyszczeniem urz dzenia nale y od czy je od spr arki 4 D...

Страница 6: ...schap Zorg ervoor dat de luchttoevoer altijd los gekoppeld is voordat u onderhoud controle gaat uitvoeren of wanneer u de machine wilt schoonmaken 4 Gebruik alleen de accessoires welke door de fabrika...

Страница 7: ...wenden Sie den Hebel unter dem Ausl ser um die Rotation einzustellen vorw rts im Uhrzeigersinn r ckw rts gegen den Uhrzeigersinn 6 Lassen Sie die Maschine nicht au er Augen wenn Diese in Gebrauch ist...

Страница 8: ...air avant de mettre des accessoires comme l change des outils de fixation Assurez vous que l alimentation de l air est toujours d branch avant l entretien l inspection ou lorsque vous voulez nettoyer...

Страница 9: ...ent valide avec timbre Dokument wa ny wy cznie z piecz tk sprzedawcy Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr che...

Страница 10: ...e der Apparat nach der Reparatur franko zur ckgesandt Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gew hrt GUARANTEE PROVISIONS The machine apparatus supplied carries a 24 month guarantee starting trom the d...

Страница 11: ...ta zabezpieczone przed uszkodzeniem w transporcie W przypadku wysy ki towaru zapakowanego niezgodnie z powy szymi wytycznymi Airpress Polska Sp z o o nie ponosi odpowiedzialno ci za jego zniszczenie l...

Отзывы: