background image

TW399

- 19 -

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Внимательно прочтите настоящие инструкции, так

как в них даются важные указания по безопасности

установки, эксплуатации и техобслуживания.

Храните это руководство для консультации с ним в

дальнейшем. Все операции по монтажу

(электросоединения) должны выполняться

квалифицированным персоналом в соответствии с

действующими нормами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ

Рекомендуется пользоваться посудой с плоским дном

и диаметром, равным или слегка превышающим зону

нагрева. Не пользуйтесь посудой с шершавым дном,

так как она может поцарапать термопанель (Рис.3).

Детям и лицам, нуждающимся в надзоре, запрещается

пользоваться данным электроприбором. Следите,

чтобы дети не играли с плитой.

ВАЖНО

- предотвращайте выплескивание жидкости, вовремя

убавляя мощность нагрева при закипании или

разогреве жидкостей

- не оставляйте нагреватели включенными без посуды

или со стоящими на них пустыми кастрюлями и

сковородками

- закончив приготовление пищи, выключите

сопротивление по процедуре, описанной далее

ВНИМАНИЕ: При чистке не использовать пар.

ВНИМАНИЕ: Если панель накренилась, отключите

прибор во избежание поражения электротоком.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

Данное руководство предназначено для

квалифицированного монтажника, в нем даются

указания по монтажу, регулировке и обслуживанию

в соответствии с действующим законодательством

и нормами.

РАЗМЕЩЕНИЕ

 (Рис.1)

Электроприбор предназначен для встраивания в

рабочую поверхность, как показано на отдельном

рисунке. Нанесите герметик по всему периметру

(размеры для резки Рис.1B). Закрепите электроприбор

на рабочей поверхности 4 кронштейнами, входящими

в комплект поставки; учитывайте толщину рабочей

поверхности (Рис.1A). Если нижняя сторона прибора

доступна, после установки, с нижней стороны шкафа,

то необходимо смонтировать разделительную панель,

при соблюдении указанных размеров (Рис.1С). В этом

нет необходимости, если прибор устанавливается под

духовкой.

ЭЛЕКТРОСОЕДИНЕНИЯ

 (Рис.2)

Перед выполнением электросоединений проверьте

следующее:

- электрокабель заземления должен быть на 2 см

длиннее других кабелей;

- характеристики электросистемы должны

соответствовать указаниям на табличке,

закрепленной на нижней стороне рабочей

поверхности;

- электросистема должна быть оснащена исправным

заземлением, отвечающим требованиям

действующих норм и законов.

Заземление обязательно по закону.

Если электроприбор не имеет кабеля и/или штепселя,

используйте детали, которые соответствуют

значениям по потреблению энергии, указанным на

табличке, и рабочей температуре. Ни в какой точке

электрокабель не должен нагреваться до

температуры, превышающей температуру

окружающей среды более, чем на 50°C. Если нужно

выполнить прямое подключение к электросети,

необходимо между прибором и сетью установить

всеполюсный выключатель с минимальным

расстоянием в 3 мм между контактами. Этот

выключатель должен выдерживать нагрузку,

указанную на табличке, и соответствовать

действующим нормам (заземляющий желто/зеленый

проводник прерывается переключателем). После

окончания монтажа прибора всеполюсный

выключатель должен находиться в легкодоступном

месте.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД

УХОД

Удалите остатки пищи и брызги жира с поверхности

панели, для этого пользуйтесь скребком,

поставляемым по заказу (Рис.5). Хорошо очистите

зону нагрева с помощью SIDOL, STAHLFIX или

аналогичных средств и тряпки для уборки, затем

прополощите водой и вытрите чистой салфеткой.

Специальным скребком (по отдельному заказу) можно

легко и моментально удалить с нагреваемого участка

остатки алюминиевой фольги и пластика, которые

случайно попали на зону нагрева и расплавились,

или остатки сахара и продуктов с высоким

содержанием сахара (Рис.5). Это поможет избежать

повреждения термопанели. Ни в коем случае нельзя

пользоваться абразивными губками или едкими

химическими чистящими средствами, например,

аэрозолями для чистки духовки или

пятновыводителями.

ПОЛЬЗОВАНИЕ

установить при помощи рукояток управления

желаемую мощность, вращая их по часовой стрелке

до уровня максимальной мощности.

при наличии дисков с двойной зоной  внешняя

нагревающаяся часть может быть включена

вращательным движением рукоятки  от нуля против

часовой стрелки.

СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ (РИС.4)

световые индикаторы включены в том случае, если:

-  подключен хотя бы один элемент (рис.4а)

максимальная температура в указанном пункте

превышает 50°c (рис.4b – 4c).

ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА

УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ

ВЫШЕПРИВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.

РУССКИЙ

RUS

Содержание TVR168A-1-C-H

Страница 1: ...25 4 19 36 255 14 14 13 13 254 11 230 20 100 181...

Страница 2: ...ING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500B WHITE KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE...

Страница 3: ...ING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE...

Страница 4: ...ING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE...

Страница 5: ...plates Alle piastre rivetto di terra 7 P1 2 1 3 P2 9 8 4 5 Giallo Verde Yellow green Marrone Brown Marrone Brown Marrone Brown Connessione al Blu Blue White String Fascetta Bianca R2 Rosso Red Bianco...

Страница 6: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Страница 7: ...L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05V2V2 F 2 5mm 220 240 V2 H05V2V2 F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05V2V2 F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05V2V2 F 2 5mm 380 415 V3N H05V2V...

Страница 8: ...erra deve essere di 2 cm pi lungo rispetto agli altri cavi le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del p...

Страница 9: ...endes sicherstellen da das Erdungskabel 2 cm l nger als die anderen Kabel ist die Anlagenmerkmale derartig sind da sie den Anga ben auf dem Typenschild entsprechen das an der Unter seite des Arbeitsfe...

Страница 10: ...ONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que El cable el ctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm m s largo que los otros dos Las caracter sticas de la acome...

Страница 11: ...cm plus long que les autres c bles les caract ristiques de l installation sont conformes aux indications sur la plaquette d identification appliqu e sur la partie inf rieure du plan de travail l insta...

Страница 12: ...ons check that the ground cable is 2 cm longer than the other ca bles the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fit...

Страница 13: ...ische aardkabel minstens 2 cm langer is dan de overige kabels de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan de gegevens die vermeld staan op de typeplaat op de onderkant van het wer...

Страница 14: ...stala o el ctrica de sua casa correspondem s indica es da chapa de identifica o da placa de fog o aplicada na parte inferior da superf cie de trabalho a instala o el ctrica tem liga o terra que esta e...

Страница 15: ...ne ostatn vodi e vlastnosti elektrick s t jsou takov aby odpov daly po adavk m ozna en m na v robn m t tku na svrchn stran pracovn desky je s vybavena v konn m uzem n m kter odpov d norm m a p edpis...

Страница 16: ...skal v re 2 cm l ngere end de andre ledninger at anl ggets karakteristika er s ledes at de overhol der anvisningerne p identifikationspladen som sid der p den undersiden af arbejdsbordet anl gget er u...

Страница 17: ...li liesitason alle ei asenneta uunia tai muuta l mp tuottavaa laitetta ei liesitason alle kaapin sis n tarvitse asentaa v lilevy S HK KYTKENT kuva 2 S hk liit nn n saa tehd ainoastaan valtuutettu s hk...

Страница 18: ...TW399 14 3 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3mm 5 SIDOL STAHLFIX optional 5 spray XPH H EIKTIKE YXNIE 4 O v k u v v v v o v o ov v o o v v o o vo 4A o o v v o vo o v 50 o o 4 B 4C E HNIKA GR...

Страница 19: ...ainak a berendez s az rv nyben l v t rv ny rendelkez seinek s szabv nyoknak megfelel hat kony f ldel ssel rendelkezzen A f ldel st a t rv ny k telez en el rja Abban az esetben ha a villamos h ztart si...

Страница 20: ...elektriske jordledningen m v re 2 cm lenger i forhold til de andre ledningene det elektriske anleggets egenskaper er i overensstemmelse med indikasjonene p spesifikasjonsplaten som er finne p innsiden...

Страница 21: ...o cze elektrycznych nale y upewni si e przew d uziemiaj cy jest o 2 cm d u szy od pozosta ych przewod w parametry sieci elektrycznej odpowiadaj parametrom wymienionym na tabliczce znamionowej znajduj...

Страница 22: ...ric de p m ntare trebuie s fie cu 2 cm mai lung fa de celelalte conductoare caracteristicile instala iei trebuie s satisfac indica iile de pe pl cu a de identificare aplicat pe partea inferioar a supr...

Страница 23: ...TW399 19 3 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 5 SIDOL STAHLFIX 5 4 4 50 c 4b 4c RUS...

Страница 24: ...t den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggningens egenskaper tillgodoser de indikatio ner som anges p identifieringspl ten som r place rad p arbetsytans nedre del anl...

Страница 25: ...TW399 21 3 I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 5 S DOL STAHLF 5 I 4 4a 50 C 4b 4c UA...

Страница 26: ...teristiky in tal cie musia spl at po iadavky uveden na t tku umiestnenom na spodnej asti pracovnej dosky in tal cia je vybaven dobre funguj cim uzemnen m zodpovedaj cim platn m z konom a predpisom Uze...

Отзывы: