background image

TW399

- 7 -

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Lire attentivement le contenu du présent livret, étant
donné qu’il fournit d’importantes indications concernant
la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Con-
server le livret pour toute consultation ultérieure. Toutes
les opérations concernant l’installation (connexions élec-
triques) doivent être effectuées par un personnel spé-
cialisé en conformité avec les normes en vigueur.

CONSIGNES POUR LA SÉCURITÉ

Il est préférable d’utiliser des récipients au fond plat
ayant un diamètre égal ou légèrement supérieur à celui
de la surface chauffée. Il ne faut pas avoir recours à des
récipients ayant une base rugueuse, afin d’éviter d’éra-
fler la surface thermique du plan (Fig. 3).Cet appareil
n’est pas prévu pour que les enfants s’en servent de
même que pour les personnes qui nécessitent d’un su-
pervision.  Faire attention à ce que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.

IMPORTANT

-

éviter les sorties de liquide, dans ce but, si on veut
faire bouillir ou chauffer des liquides, réduire l’alimen-
tation de chaleur

-

ne pas laisser les éléments chauffants mis sous ten-
sion avec des casseroles et poêles vides ou bien sans
récipients

-

une fois que l’on a terminé de cuisiner, éteindre la
résistance relative au moyen de la commande indi-
quée ci-après

ATTENTION : NE PAS UTILISER UN NOTTOYEUR A VA-
PEUR
ATTENTION: Si la surface est fêlée, éteindre l’appa-
reil, afin d’éviter l’éventualité de décharges électri-
ques.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Les présentes instructions s’adressent à un installateur
spécialisé et servent de guide pour l’installation, le ré-
glage et l’entretien en conformité avec les lois et les
normes en vigueur.

POSITIONNEMENT

(Fig.1)

L’appareil électroménager est réalisé pour être encastré
dans un plan de travail, suivant l’illustration sur la figure
spécifique.
Préparer la colle pour sceller le périmètre dans le sens
de toute sa longueur (dimensions de la coupe Fig.1B).
Bloquer l’appareil électroménager sur le plan de travail
au moyen des 4 brides fournies, compte tenu de l’épais-
seur du plan de travail (Fig.1A).
Si la partie inférieure de l’appareil, après l’installation,
est accessible par la partie inférieure du meuble, il faut
monter un panneau de séparation en respectant les dis-
tances indiquées (Fig.1C).
Ceci n’est pas nécessaire si l’installation se fait sous un
four.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 

(Fig. 2)

Avant d’effectuer les connexions électriques, s’assurer
que:

- le câble électrique de la terre est bien de 2 cm plus long
que les autres câbles;
- les caractéristiques de l’installation sont conformes
aux indications sur la plaquette d’identification appliquée
sur la partie inférieure du plan de travail;
- l’installation est dotée d’une mise à la terre efficace
conforme aux normes et aux dispositions de la loi en
vigueur.
La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi.
Au cas où l’appareil électroménager ne serait pas doté
de câble et/ou de la fiche relative, avoir recours à un
matériel indiqué pour l’absorption figurant sur la plaquette
d’identification et pour la température de fonctionnement.
En aucun point le câble ne doit atteindre une tempéra-
ture de 50°C supérieure à la température ambiante.
Si on souhaite une connexion directe à la ligne électri-
que, il est nécessaire d’interposer un interrupteur
omnipolaire, ayant un orifice minimum de 3 mm entre
les contacts, s’adaptant à la charge figurant sur la pla-
quette et conforme aux normes en vigueur (le conduc-
teur de terre jaune/vert ne doit pas être coupé par le
commutateur). Une fois l’installation de l’appareillage ter-
minée, on doit pouvoir arriver aisément à l’interrupteur
omnipolaire.

UTILISATION ET ENTRETIEN

ENTRETIEN

Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que
les gouttes de graisse de la surface de cuisson à l’aide
du racloir spécial fourni sur demande (Fig. 5). Nettoyer
le mieux possible l’emplacement chauffé en ayant re-
cours à du SIDOL, STAHLFIX ou à d’autres produits si-
milaires et à un chiffon-papier, ensuite rincer à l’eau et
sécher avec un chiffon bien propre. Au moyen du racloir
spécial (en option) éliminer immédiatement de l’emplace-
ment chauffé de cuisson les fragments de feuilles d’alu-
minium et la matière plastique qui ont fondu par mégarde
ou les résidus de sucre ou d’aliments ayant un contenu
de sucre élevé (Fig. 5). De cette façon, tout dommage
possible à la surface du plan est évité.En aucun cas il
faut se servir d’éponges abrasives ou de détergents
chimiques irritants tels que spray pour le four ou
dégraisseurs.

UTILISATION

Enregistrer à l’aide des boutons de commande la puis-
sance souhaitée, en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la puissance maximale.
Dans le cas de plaques  double zone, l’élément chauffant
externe peut être allumé en partant de zéro et en tournant
le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

VOYANTS LUMINEUX  (Fig.4)

Les différants voyants lumineux indiquent:
— la mise sous tension d’au moins un élément (fig.4a)
— que la température sur la zône chauffante indiquée,
est supérieure à 50° C (fig. 4b - 4c ).

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSER-
VATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

FRANÇAIS

F

Содержание TVR168A-1-C-H

Страница 1: ...25 4 19 36 255 14 14 13 13 254 11 230 20 100 181...

Страница 2: ...ING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500B WHITE KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE...

Страница 3: ...ING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE...

Страница 4: ...ING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR PE...

Страница 5: ...plates Alle piastre rivetto di terra 7 P1 2 1 3 P2 9 8 4 5 Giallo Verde Yellow green Marrone Brown Marrone Brown Marrone Brown Connessione al Blu Blue White String Fascetta Bianca R2 Rosso Red Bianco...

Страница 6: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Страница 7: ...L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05V2V2 F 2 5mm 220 240 V2 H05V2V2 F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05V2V2 F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05V2V2 F 2 5mm 380 415 V3N H05V2V...

Страница 8: ...erra deve essere di 2 cm pi lungo rispetto agli altri cavi le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del p...

Страница 9: ...endes sicherstellen da das Erdungskabel 2 cm l nger als die anderen Kabel ist die Anlagenmerkmale derartig sind da sie den Anga ben auf dem Typenschild entsprechen das an der Unter seite des Arbeitsfe...

Страница 10: ...ONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que El cable el ctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm m s largo que los otros dos Las caracter sticas de la acome...

Страница 11: ...cm plus long que les autres c bles les caract ristiques de l installation sont conformes aux indications sur la plaquette d identification appliqu e sur la partie inf rieure du plan de travail l insta...

Страница 12: ...ons check that the ground cable is 2 cm longer than the other ca bles the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fit...

Страница 13: ...ische aardkabel minstens 2 cm langer is dan de overige kabels de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan de gegevens die vermeld staan op de typeplaat op de onderkant van het wer...

Страница 14: ...stala o el ctrica de sua casa correspondem s indica es da chapa de identifica o da placa de fog o aplicada na parte inferior da superf cie de trabalho a instala o el ctrica tem liga o terra que esta e...

Страница 15: ...ne ostatn vodi e vlastnosti elektrick s t jsou takov aby odpov daly po adavk m ozna en m na v robn m t tku na svrchn stran pracovn desky je s vybavena v konn m uzem n m kter odpov d norm m a p edpis...

Страница 16: ...skal v re 2 cm l ngere end de andre ledninger at anl ggets karakteristika er s ledes at de overhol der anvisningerne p identifikationspladen som sid der p den undersiden af arbejdsbordet anl gget er u...

Страница 17: ...li liesitason alle ei asenneta uunia tai muuta l mp tuottavaa laitetta ei liesitason alle kaapin sis n tarvitse asentaa v lilevy S HK KYTKENT kuva 2 S hk liit nn n saa tehd ainoastaan valtuutettu s hk...

Страница 18: ...TW399 14 3 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3mm 5 SIDOL STAHLFIX optional 5 spray XPH H EIKTIKE YXNIE 4 O v k u v v v v o v o ov v o o v v o o vo 4A o o v v o vo o v 50 o o 4 B 4C E HNIKA GR...

Страница 19: ...ainak a berendez s az rv nyben l v t rv ny rendelkez seinek s szabv nyoknak megfelel hat kony f ldel ssel rendelkezzen A f ldel st a t rv ny k telez en el rja Abban az esetben ha a villamos h ztart si...

Страница 20: ...elektriske jordledningen m v re 2 cm lenger i forhold til de andre ledningene det elektriske anleggets egenskaper er i overensstemmelse med indikasjonene p spesifikasjonsplaten som er finne p innsiden...

Страница 21: ...o cze elektrycznych nale y upewni si e przew d uziemiaj cy jest o 2 cm d u szy od pozosta ych przewod w parametry sieci elektrycznej odpowiadaj parametrom wymienionym na tabliczce znamionowej znajduj...

Страница 22: ...ric de p m ntare trebuie s fie cu 2 cm mai lung fa de celelalte conductoare caracteristicile instala iei trebuie s satisfac indica iile de pe pl cu a de identificare aplicat pe partea inferioar a supr...

Страница 23: ...TW399 19 3 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 5 SIDOL STAHLFIX 5 4 4 50 c 4b 4c RUS...

Страница 24: ...t den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggningens egenskaper tillgodoser de indikatio ner som anges p identifieringspl ten som r place rad p arbetsytans nedre del anl...

Страница 25: ...TW399 21 3 I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 5 S DOL STAHLF 5 I 4 4a 50 C 4b 4c UA...

Страница 26: ...teristiky in tal cie musia spl at po iadavky uveden na t tku umiestnenom na spodnej asti pracovnej dosky in tal cia je vybaven dobre funguj cim uzemnen m zodpovedaj cim platn m z konom a predpisom Uze...

Отзывы: