background image

17

ÚVOD’

Pøeètìte si pozornì obsah návodu, protože poskytuje dùležité

informace týkající se bezpeèné instalace, používání i údržby

zaøízení. Uchovejte si návod pro jakoukoliv budoucí potøebu.

Pøístroj  byl  konstruován  jako  odsávaè  par  (s  vnìjším

odvodem vzduchu) èi jako filtr (vnitøní recyklហvzduchu).

BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ

1. 

Vyžaduje  se  opatrnost,  jestliže  jsou  souèasnì  v  èinnosti

odsávaè par a jiný hoøák nebo tepelné zaøízení závisející na

vzduchu místnosti a napájené jinou energií než elektrickou,

protože odsávaè par spotøebovává vzduch z okolí, který hoøák

nebo jiné tepelné zaøízení potøebují ke spalování.

Negativní tlak nesmí pøekroèit 4 Pa (4 x 10 

–5 

bar).

K bezpeènému provozu je tedy nutná odpovídající ventilace

místnosti.

Pøi odvádìní vzduchu do vnìjšího prostøedí je nutné se øídit

platnými pøedpisy Vaší zemì.

2. UPOZORNÌNÍ!!!

Za  urèitých  okolností  mohou  být  elektrické  spotøebièe

nebezpeèné.

A) Neprovádìjte kontrolu filtrù se zapnutým spotøebièem

B) Nedotýkejte se žárovek, bylo-li zaøízení déle v chodu

C) Je zakázáno upravovat pokrmy manipulí pøímého ohnì

pod fungujícím odsávaèem

D) Vyvarujte se volnému plameni, je škodlivý pro filtry a mohl

by zpùsobit požár

E) Pøi smažení jídel zajistìte, aby se rozpálený olej nevznítil

F) Pøed provedením jakékoliv údržby vypnìte pøístroj z

elektrické sítì.

NÁVOD K INSTALACI

• 

Elektrické zapojení

Zaøízení je vyrobeno v II. tøídì, a proto žádný vodiè nesmí být

uzemnìn.

Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovnì:

HNÌDÁ =  L vodiè

MODRÁ = N neutrální vodiè

Na  pøívodní  kabel,  pokud  ji  již  neobsahuje,  namontujte

zástrèku normalizovanou pro pøíkon uvedený v technických

charakteristikách výrobku.

V pøípadì pøímého zapojení na elektrickou sí  je nezbytné

pøístroj  pøipojit  pøes  vícepólový  spínaè  s  minimální

vzdáleností  3  mm  mezi  rozpojenými  kontakty,  dostateènì

dimenzovaný  a  odpovídající  platným  normám.

• 

Zaøízení musí být instalováno v minimální výšce 650 mm

nad  anebo.

Vývod  odsavaèe  nesmí  být  napojen  na  vývod,  ve  kterém

cirkuluje  teplý  vzduch,  nebo  který  je  používán  k  odvádìní

kouøe ze zaøízení napájených jinou energií než elektrickou.

• 

Montហodsávaèe na stìnu

Vyvrtejte  otvory 

A-B-C-D 

a  respektujte  pøitom  vyznaèené

míry (obr. 3).

Pro rùzný typ montáže používat vhodn頚rouby èi moždíky

pro každý typ stìny (napø. beton, sádrokartón atd).

V  pøípadì,  že  šrouby  a  hmoždíky  jsou  souèástí  vybavení

pøístroje, ovìøte si, za jsou vhodné pro typ stìny, na kterou

odsávaè  musí  být  upevnìn.

Upevnìte spojovací pøírubu 

Y

 na odsávaè (obr. 2).

Upevnìte podporu 

Z

 na stìnu prostøednictvím otvorù 

A

 (obr.

4).

Zavìste odsávaè na stìnu prostøednictvím otvorù 

C

 (obr. 3).

Upevnìte  definitivnì  odsávaè  za  pomoci  bezpeènostních

otvorù 

D

 (obr. 3).

• 

Odsávací verze.

Prostøednictvím  spojovací  hadice  spojit  pøírubu 

Y

  s

výfukovým  otvorem  (u  filtrovací  verze  se  tato  operace

neprovádí).

Vsuòte horní spojku 

E

 do dolní spojky 

F

; zavìste obì spojky

a vsuòte je kolmo do odsávaèe upevnìním dolní spojky 

F

 za

použití  otvorù 

B

  (obr.  3),  vysuòte  horní  spojku 

E

  smìrem

nahoru,  upevnìte  ji  pøíslušnými  šrouby  do  otvorù 

G

  na

podpoøe 

Z

  (obr.  2),    kterou  jste  pøedtím  upevnili  na  stìnu

prostøednictvím otvorù 

(obr. 3).

K promìnì zaøízení z odsávací na filtrovací verzi požádejte

vašeho  dodavatele  o  filtry  s  aktivním  uhlíkem  a  postupujte

podle návodu k montáži filtrující verze.

• 

Filtrovací verze.

Instalujte  zaøízení  a  obì  spojky  podle  návodu  uvedeného  v

odstavci o montáži verze odsávací.

Pøi  montáži  filtrující  spojky  postupujte  podle  návodu  v

montážním  souboru.

Pokud  montážní  soubor  není  souèástí  vybavení  pøístroje,

objednejte si ho u Vašeho dodavatele jako pøíslušenství.

Filtry musejí být umístìny na odsávací zaøízení uvnitø krytu,

doprostøed a otáèením o 90 stupòù až do zárazu.

Vzduch je opìt zavádìn do místnosti oènicemi na spojce 

E

.

POUŽITÍ A ÚDRŽBA

• Doporuèujeme zapojení pøístroje pøed pøípravou jakéhokoliv

vaøeného pokrmu.

Doporuèujeme  nechat  odsávaè  zapnutý  po  15  minut  po

dovaøení jídel, k úplnému odsátí spotøebovaného vzduchu.

Správné fungování odsávaèe závisí na pravidelném provádìní

údržby, zvláštì operací k èištìní filtru proti mastnotám a filtru

s aktivním uhlíkem.

• 

Úkolem  filtru  proti  mastnotám  je  zadržovat  èástice  tukù

rozptýlené  ve  vzduchu  a  proto  se  mohou  ucpávat  po  rùznì

dlouhé dobì v závislosti na tom, jak èasto a jakým zpùsobem

je odsávaè používán.

V každém pøípadì je zapotøebí filtry oèistit alespoò jednou za

2 mìsíce a postupovat pøi tom následovnì:

-  Odstranit  filtry  z  odsávace  a  umýt  je  v  roztoku  vody  a

neutrálního tekutého cistícího prostredku a nechat rozpustit

špínu.

- Opláchnout rádne pod vlažnou vodou a nechat uschnout.

- Filtry lze rovn잠umývat v myèce nádobí.

Po  nìkolikerém  umytí  hliníkových  panelù  mùže  dojít  ke

zmìnì jejich barvy. Tato skuteènost neopravòuje k reklamaci

a žádosti o jejich eventuální výmìnu.

• 

 Filtry s aktivním uhlíkem slouží k vyèištìní vzduchu, který

bude  opìt  uveden  do  prostøedí.  Filtry  není  možné  mýt  èi

obnovovat a musejí být vymìòovány minimálnì každé ètyøi

mìsíce.  Saturace  aktivního  uhlíku  závisí  na  délce  použití

odsávaèe,  typu  kuchynì  a  pravidelnosti  èištìní  filtru  proti

mastnotám.

• 

Oèistit  pravidelnì  všechny  usazeniny  na  ventilátoru  a

ostatním  povrchu  a  použít  k  tomu  hadr  navlhèený  v

denaturovaném lihu nebo v neutrálních, nebrusných tekutých

èistících  prostøedcích.

VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVÌDNOST

ZA ŠKODY ZPÙSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH

UPOZORNÌNÍ.

ÈESKÁ VERZE

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание HOTTE DECOR

Страница 1: ...30 654 444 445 458 29 454 130 70 38 140 39 40 38 481 110 554 609 455 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AB BODY COLONIAL CM 90 WHITE HALOGEN LAMPS 445 Z00SP0458000 FL...

Страница 3: ...0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AN BODY COLONIAL CM 90 BLAK HALOGEN LAMPS 445 Z00SP0458000 FLA...

Страница 4: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...nsonmountinganduseofthecookerhood MontagevorschriftundGebrauchsanleitungfurdieDunstabzugshaube Istruzionidimontaggioed usodellacappaaspirante filtrante Mod Ref HD 22 Ref HD 23 Ref HD 48 Ref HD 49 Ref...

Страница 6: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 260 Max 500 585 845 1345 F E 295 4 9 0 A 1 4 5 C D Z B Fig 2 F G Z E Y 460 C 235 560 20 5 45 B D A 212 265 220 Z All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o...

Страница 7: ...all using the drill holes C fig 3 Fasten the cooker hood using the fastening drill holes D fig 3 exhausting Version Connect the flange Y to the discharge opening with a connecting tube do not carry ou...

Страница 8: ...bb 2 Den Tragb gel Z in den Bohrl chern A an der Wand befestigen Abb 4 Die K chenhaube an die Wand h ngen daf r die Bohrl cher C verwenden Abb 3 Die K chenhaube endg ltig fixieren dabei die Sicherheit...

Страница 9: ...aux trous A fig 4 Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous C fig 3 Pendre la hotte la paroi en utilisant les trous de s curit D fig 3 Version aspirante Raccorder au moyen d un tube interm dia...

Страница 10: ...geschikt zijn voor het wandtype waaraan de afzuigkap bevestigd moet worden De verbindingsflens Y aan de afzuigkap verbinden fig 2 Staaf Z aan de muur bevestigen door middel van de openingen A fig 4 D...

Страница 11: ...rificios A fig 4 Enganche la campana a la pared utilizando los orificios C fig 3 Sujete definitivamente la campana utilizando los orificios de seguridad D fig 3 Versi n aspirante Conecte mediante un t...

Страница 12: ...os de seguran a D fig 3 Vers o aspirante Conectar por meio de um tubo de jun o o flange Y ao furo de descarga n o executar na vers o filtrante Introduzir a jun o superior E internamente jun o inferior...

Страница 13: ...alla parete utilizzando i fori C fig 3 Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza D fig 3 Versione aspirante Collegare mediante un tubo di raccordo la flangia Y al foro di scari...

Страница 14: ...dessa l mpar sig f r den typ av v gg p vilken k pan skall monteras Fixera anslutningsfl nsen Y vid k pan fig 2 F st bygeln Z vid v ggen med hj lp av h len A fig 4 H ng upp k pan p v ggen med hj lp av...

Страница 15: ...gen av viften ved hjelp av sikkerhetshullene D fig 3 Versjon med utvendig avl p Ved hjelp av et koblingsr r koble flensen Y til avl ps pningen utf res ikke med filterversjonen Stikk det vre r ret E in...

Страница 16: ...initivt ved hj lp af sikkerhedshullerne D fig 3 Sugende udgave Forbind flangen Y til udslipshullet ved hj lp af et forbindelsesr r denne handling m ikke udf res ved den filtrerende udgave S t den vers...

Страница 17: ...n kupu kiinnitet n Kiinnit laippa Y kupuun kuva 2 Kiinnit liitin Z sein n reikien A l vitse Ripusta kupu sein n reikien C avulla kuva 3 Kiinnit kupu lopullisesti paikalleen turvareikien D avulla kuva...

Страница 18: ...crhsimopoio ntaV tiV opeV C eik 3 Staqeropoihse oristika ton aporrofhthra crhsimo poiontaV tiV opeV asfaleiaV D eik 3 TupoV aporrofhshV Sundese me ena swlhna sunarmoghV thn flantza U sthn oph exagwghV...

Страница 19: ...15 1 Pa 4 x 10 5 bar 2 A B C D E F II L N c 3 c 650 D 3 Y 2 Z A 4 C 3 D 3 Y E F F B 3 E G Z 2 A 3 90 E 15 2 C 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 20: ...tosowane do typu ciany do kt rej b dzie mocowany okap Umocowa ko nierz z czny Y na okapie rys 2 Umocowa rami podtrzymuj ce Z do ciany pos uguj c si otworami A rys 4 Umocowa okap do ciany pos uguj c si...

Страница 21: ...va za pomoci bezpe nostn ch otvor D obr 3 Ods vac verze Prost ednictv m spojovac hadice spojit p rubu Y s v fukov m otvorem u filtrovac verze se tato operace neprov d Vsu te horn spojku E do doln spoj...

Страница 22: ...a A A furatokon kereszt l r gz ts k a Z kengyelt a falhoz 4 bra Az elsz v t az C furatok felhaszn l s val akasszuk a falra 3 bra Az elsz v t r gz ts k v glegesen a D biztons gi furatokon kereszt l 3 b...

Страница 23: ...19 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 24: ...20 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 25: ...21 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 26: ...0DECLUXAL133 255 avenueCarnot 08000CHARLEVILLE MEZIERES SERVICESCOMMERCIAUX SERVICEAPRES VENTE SERVICEPIECESDETACHEES SERVICEGARANTIES G A www airlux com All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: