background image

13

YLEISTÄ

Lue  ohjekirja  huolellisesti,  sillä  se  sisältää  tärkeätä  tietoa

laitteen  turvallisesta  asennuksesta,  käytöstä  ja  huollosta.

Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten.

Laite  on  suunniteltu  liesituulettimeksi  (ulkoinen  poisto)  tai
suodattimeksi (sisäilman kierrätys).

TURVAOHJEITA

1. 

Erityistä huomioita tulee kiinnittää siihen, ettei liesituuletin

ole käytössä samanaikaisesti kuin tulipesä tai liesi, jotka ovat

riippuvaisia  huoneilmasta  ja  jotka  käyttävät  jotain  muuta

energianlähdettä  kuin  sähköä.  Liesituuletin  poistaa

huonetilasta  ilmaa,  jota  tulipesä  tai  liesi  tarvitsevat

polttamiseen.

Huonetilan negatiivinen ilmanpaine ei saa ylittää 4Pa (4 x 10

-5 bar).

Huonetilat  on  siis  tuuletettava  asianmukaisesti  tuulettimen

toiminnan varmistamiseksi.

Ulkoista  poistoa  koskien  tulee  noudattaa  asianomaisessa

maassa voimassaolevia määräyksiä.

2. HUOMIO!

Kotitalouskoneet  voivat  olla  vaarallisia  tietyissä

olosuhteissa.

A)  Suodattimia  ei  saa  yrittää  säätää  tuulettimen  ollessa

käytössä

B) Lamppuhin ei saa koskea laitteen pitkäaikaisen käytön

jälkeen

C) Tuulettimen alla ei saa valmistaa liekitettyjä ruokia

D) Tulen polttamista muuten kuin ruoanlaiton yhteydessä

tulisi  välttää,  sillä  se  vahingoittaa  suodattimia  ja  voi

aiheuttaa  tulipalon

E)  Valmistettaessa  paistettuja  ruokia  tulee  ruokaa  koko

ajan vartioida, jotta ylikuumentunut öljy ei syty palamaan

F)  Tuuletin  on  irrotettava  sähköverkosta  ennen
huoltotoimenpiteiden  aloittamista

ASENNUSOHJEET

• 

Sähköinen liitäntä

Laite on rakennettu II-luokassa, eivätkä kaapelit sen vuoksi

saa  olla  liitettyjä  maajohtoon.  Liitännät  sähköverkkoon  on

tehtävä seuraavalla tavalla:

RUSKEA =

 L

 linja

SININEN = 

N

 neutraali

Tarvittaessa  tulee  kaapeliin  asentaa  standardipistoke,  joka

kestää tuoteselosteessa mainitun kuormituksen.

Jos  laitteessa  on  pistoke,  kupu  on  asennettava  siten  että

pistokkeeseen pääsee käsiksi.

Liitettäessä suoraan sähköverkkoon täytyy laitteen ja verkon

väliin laittaa moninapainen virrankatkaisija, jossa kontaktien

minimiväli on 3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan

ja joka on voimassaolevien määräysten mukainen.

• 

Laite on asennettava vähintään 650 mm korkeudelle.

Mikäli  joudutaan  käyttämään  kaksi-  tai  useampiosaista

liitosputkea, on ylemmän osan oltava alemman ulkopuolella.

Poistoilmaa ei saa johtaa kuumailmahormiin tai hormiin, jota

käytetään savun poistamiseen laitteista, jotka toimivat jollakin

muulla energianlähteellä kuin sähköllä.

• 

Kuvun kiinnittäminen seinään

Tee reiät 

A-B-C-D

 määrätyille korkeuksille (kuva 3).

Käytä eri asennusten yhteydessä seinätyypille sopivia (esim.

sementti, kipsilevy ym.) sopivia ruuveja ja paisuntatulppia.

Varmista että laitteen varustukseen kuuluvat ruuvit ja tulpat

ovat sopivia seinätyypille, johon kupu kiinnitetään.

Kiinnitä laippa 

Y

 kupuun (kuva 2).

Kiinnitä liitin 

Z

 seinään reikien 

A

 lävitse  Ripusta kupu seinään

reikien 

C

. avulla .(kuva 3).

Kiinnitä kupu lopullisesti paikalleen turvareikien 

D

 avulla.(kuva

3).

• 

 Imukupuversio

Kytke laippa

 Y

 putkiliittimen avulla poiston aukkoon

(ei suodatinkupuversiossa).

Työnnä ylempi poistoputki 

E

 alemman poistoputken 

F

 sisään;

ripusta 2 poistoputkea kupuun pystysuoraan. Kiinnitä alempi

poistoputki 

F

 seinään reikien 

B

 avulla (kuva 3). Vedä ylempi

poistoputki 

E

  ylös  ja  kiinnitä  se  tarkoitukseen  varatuilla

ruuveilla  reikiin 

G

  liittimeen 

Z

  (kuva  2),  joka  on  aiemmin

kiinnitetty seinään reikien 

A

 lävitse (kuva 3).

Jos  haluat  vaihtaa  laitteen  imukupuversiosta

suodatinkupuversioksi, 

kysy 

jälleenmyyjältäsi

aktiivihiilisuodattimia  ja  noudata  suodatinkupuversion

asennusohjeita.

• 

Suodatinkupuversio

Asenna  kupu  ja  kaksi  poistoputkea  imukupuversion

asennusohjeiden mukaisesti.

Noudata pakkauksessa olevia suodatinputken asennusohjeita.

Jos  pakkaus  ei  kuulu  vakiovarusteisiin,  tilaa  se

jälleenmyyjältäsi lisävarusteena.

Suodattimet on sijoitettava kuvun sisällä olevan imuyksikön

keskelle kiertämällä ne kiinni aina 90 asteeseen asti.
Ilma poistuu ulos poistoputkeen 

E

 kaivettujen urien kautta.

KÄYTTÖ  JA  HUOLTO

•

 

On  suositeltavaa  käynnistää  laite  jo  ennen  ruoanlaiton

aloittamista.

On suositeltavaa antaa laitteen toimia vielä 15 minuuttia

ruoan valmistumisen jälkeen, jotta ruoan valmistuksen aikana

likaantunut ilma saadaan kokonaan pois huoneistosta.

Kuvun  moitteeton  toiminta  riippuu  siihen  suoritettavien

huoltotoimenpiteiden  suoritustiheydestä  ja  erityisesti

rasvasuodattimien  ja  aktiivihiilisuodattimien  säännöllisestä

vaihtamisesta.

• 

Kuvun  moitteeton  toiminta  riippuu  siihen  suoritettavien

huoltotoimenpiteiden  suoritustiheydestä  ja  erityisesti

rasvasuodattimien  ja  aktiivihiilisuodattimien  säännöllisestä

vaihtamisesta.

-  Poista  suodattimet  kuvusta  ja  pese  ne  vettä  ja  neutraalia

nestemäistä  pesuainetta  sisältävällä  liuoksella  ja  anna  lian

valua ulos.

- Huuhtele huolellisesti haalealla vedellä ja anna kuivua.

- Suodattimet voidaan pestä myös astianpesukoneessa.

Alumiinipaneleiden väri voi muuttua muutaman pesun jälkeen.

Valmistaja ei hyväksy tästä aiheutuvia valituksia eikä korvaa

paneleiden vaihtoa.

• 

Aktiivihiilisuodattimien  tarkoituksena  on  uudelleen

kierrätettävän ilman puhdistaminen. Suodattimia ei voi pestä

tai  käyttää  uudelleen  ja  ne  on  vaihdettava  uusiin  vähintään

neljän kuukauden välein. Aktiivihiilen kyllästys riippuu kuvun

käyttötiheydestä,  keittiötyypistä  ja  rasvasuodattimien

puhdistustiheydestä.

• 

Puhdista säännöllisesti kaikki tuulettimen ja kuvun pinnoille

kertyneet  epäpuhtaudet  talouspriihin  tai  hankaamattomaan

neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla pyyhkeellä.

LAITTEEN  VALMISTAJA  EI  OLE  VASTUUSSA

VAHINGOISTA, 

JOTKA 

OVAT 

AIHEUTUNEET

YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ.

SUOMI

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание HOTTE DECOR

Страница 1: ...30 654 444 445 458 29 454 130 70 38 140 39 40 38 481 110 554 609 455 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AB BODY COLONIAL CM 90 WHITE HALOGEN LAMPS 445 Z00SP0458000 FL...

Страница 3: ...0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AN BODY COLONIAL CM 90 BLAK HALOGEN LAMPS 445 Z00SP0458000 FLA...

Страница 4: ...All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...nsonmountinganduseofthecookerhood MontagevorschriftundGebrauchsanleitungfurdieDunstabzugshaube Istruzionidimontaggioed usodellacappaaspirante filtrante Mod Ref HD 22 Ref HD 23 Ref HD 48 Ref HD 49 Ref...

Страница 6: ...Fig 1 Fig 3 Fig 4 260 Max 500 585 845 1345 F E 295 4 9 0 A 1 4 5 C D Z B Fig 2 F G Z E Y 460 C 235 560 20 5 45 B D A 212 265 220 Z All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o...

Страница 7: ...all using the drill holes C fig 3 Fasten the cooker hood using the fastening drill holes D fig 3 exhausting Version Connect the flange Y to the discharge opening with a connecting tube do not carry ou...

Страница 8: ...bb 2 Den Tragb gel Z in den Bohrl chern A an der Wand befestigen Abb 4 Die K chenhaube an die Wand h ngen daf r die Bohrl cher C verwenden Abb 3 Die K chenhaube endg ltig fixieren dabei die Sicherheit...

Страница 9: ...aux trous A fig 4 Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous C fig 3 Pendre la hotte la paroi en utilisant les trous de s curit D fig 3 Version aspirante Raccorder au moyen d un tube interm dia...

Страница 10: ...geschikt zijn voor het wandtype waaraan de afzuigkap bevestigd moet worden De verbindingsflens Y aan de afzuigkap verbinden fig 2 Staaf Z aan de muur bevestigen door middel van de openingen A fig 4 D...

Страница 11: ...rificios A fig 4 Enganche la campana a la pared utilizando los orificios C fig 3 Sujete definitivamente la campana utilizando los orificios de seguridad D fig 3 Versi n aspirante Conecte mediante un t...

Страница 12: ...os de seguran a D fig 3 Vers o aspirante Conectar por meio de um tubo de jun o o flange Y ao furo de descarga n o executar na vers o filtrante Introduzir a jun o superior E internamente jun o inferior...

Страница 13: ...alla parete utilizzando i fori C fig 3 Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza D fig 3 Versione aspirante Collegare mediante un tubo di raccordo la flangia Y al foro di scari...

Страница 14: ...dessa l mpar sig f r den typ av v gg p vilken k pan skall monteras Fixera anslutningsfl nsen Y vid k pan fig 2 F st bygeln Z vid v ggen med hj lp av h len A fig 4 H ng upp k pan p v ggen med hj lp av...

Страница 15: ...gen av viften ved hjelp av sikkerhetshullene D fig 3 Versjon med utvendig avl p Ved hjelp av et koblingsr r koble flensen Y til avl ps pningen utf res ikke med filterversjonen Stikk det vre r ret E in...

Страница 16: ...initivt ved hj lp af sikkerhedshullerne D fig 3 Sugende udgave Forbind flangen Y til udslipshullet ved hj lp af et forbindelsesr r denne handling m ikke udf res ved den filtrerende udgave S t den vers...

Страница 17: ...n kupu kiinnitet n Kiinnit laippa Y kupuun kuva 2 Kiinnit liitin Z sein n reikien A l vitse Ripusta kupu sein n reikien C avulla kuva 3 Kiinnit kupu lopullisesti paikalleen turvareikien D avulla kuva...

Страница 18: ...crhsimopoio ntaV tiV opeV C eik 3 Staqeropoihse oristika ton aporrofhthra crhsimo poiontaV tiV opeV asfaleiaV D eik 3 TupoV aporrofhshV Sundese me ena swlhna sunarmoghV thn flantza U sthn oph exagwghV...

Страница 19: ...15 1 Pa 4 x 10 5 bar 2 A B C D E F II L N c 3 c 650 D 3 Y 2 Z A 4 C 3 D 3 Y E F F B 3 E G Z 2 A 3 90 E 15 2 C 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 20: ...tosowane do typu ciany do kt rej b dzie mocowany okap Umocowa ko nierz z czny Y na okapie rys 2 Umocowa rami podtrzymuj ce Z do ciany pos uguj c si otworami A rys 4 Umocowa okap do ciany pos uguj c si...

Страница 21: ...va za pomoci bezpe nostn ch otvor D obr 3 Ods vac verze Prost ednictv m spojovac hadice spojit p rubu Y s v fukov m otvorem u filtrovac verze se tato operace neprov d Vsu te horn spojku E do doln spoj...

Страница 22: ...a A A furatokon kereszt l r gz ts k a Z kengyelt a falhoz 4 bra Az elsz v t az C furatok felhaszn l s val akasszuk a falra 3 bra Az elsz v t r gz ts k v glegesen a D biztons gi furatokon kereszt l 3 b...

Страница 23: ...19 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 24: ...20 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 25: ...21 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 26: ...0DECLUXAL133 255 avenueCarnot 08000CHARLEVILLE MEZIERES SERVICESCOMMERCIAUX SERVICEAPRES VENTE SERVICEPIECESDETACHEES SERVICEGARANTIES G A www airlux com All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: