background image

9

GENERALITA'

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto
fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d'uso e di manutenzione.
Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.
L'apparecchio è stato progettato come cappa aspirante

(evacuazione aria all'esterno) o filtrante (riciclo aria all'interno).

AVVERTENZE PER LA

SICUREZZA

1. 

Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una cappa

aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall'aria
dell'ambiente ed alimentati da un'energia diversa da quella
elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie all'ambiente l'aria di
cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione.
La pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4 x 10
-5 bar).
Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad un'opportuna
ventilazione del locale.
Per l'evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel
vostro paese.

2. ATTENZIONE!!

In determinate circostanze gli elettrodomestici possono
essere pericolosi.

A)

Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione

B)

Non toccare le lampade dopo un uso protratto
dell'apparecchio

C)

E' vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa

D)

Evitare la fiamma libera, perchè dannosa per i filtri e
pericolosa per gli incendi

E)

Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che l'olio
surriscaldato prenda fuoco

F)

Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire
la cappa dalla rete elettrica.

ISTRUZIONI PER

L'INSTALLAZIONE

• Collegamento elettrico

L'apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo deve
essere collegato alla presa di terra.
L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito come
segue:
MARRONE = 

L

 linea

BLU = 

N

 neutro

Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella etichette caratteristiche. Se provvista di spina,
la cappa deve essere installata in modo tale che la spina sia
accessibile.
Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario
interporre tra l'apparecchio e la rete un interruttore onnipolare
con apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e
rispondente alle norme vigenti.

• 

L'apparecchio deve essere installato ad un'altezza minima di

650mm dai fornelli.
Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di
due o più parti, la parte superiore deve essere all'esterno di quella
inferiore.
Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli
aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati
da un'energia diversa da quella elettrica.

• Montaggio della cappa alla parete

Eseguire i fori 

A-B-C-D

 rispettando le quote indicate (fig. 3).

Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al
tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc).
Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con il
prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in cui
deve essere fissata la cappa.
Bloccare la flangia di raccordo 

Y

 alla cappa (fig. 2).

Bloccare la staffa 

al muro tramite i fori 

A

 (fig.4). Appendere la

cappa alla parete utilizzando i fori 

C

 (fig. 3).

Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza 

D

(fig. 3).

• Versione aspirante

Collegare, mediante un tubo di raccordo, la flangia 

Y

 al foro di

scarico (non eseguire nella versione filtrante).
Infilare il raccordo superiore 

E

 all'interno del raccordo inferiore 

F

;

appendere i due raccordi inserendoli verticalmente nella cappa
bloccando il raccordo inferiore 

F

 alla parete utilizzando i fori 

B

(fig. 3), sfilare il raccordo superiore 

E

 verso l'alto, bloccarlo con le

apposite viti sui fori 

G

 della staffa 

Z

 (fig. 2) precedentemente fissata

al muro tramite i fori 

A

 (fig. 3).

Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante,
richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo e seguire le
istruzioni di montaggio della versione filtrante.

• Versione filtrante

Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel paragrafo
riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante.
Per il montaggio del raccordo filtrante fare riferimento alle istruzioni
contenute nel kit.
Se il kit non è in dotazione, ordinarlo al Vs. rivenditore.
I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all'interno
della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi fino allo
scatto d'arresto.
L'aria è rimessa nell'ambiente attraverso le asole ricavate sul

raccordo 

E

.

USO E MANUTENZIONE

• 

Si raccomanda di mettere in funzione l'apparecchio prima di

procedere alla cottura di un qualsiasi alimento.
Si raccomanda di lasciar funzionare l'apparecchio per 15 minuti
dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un'evacuazione
completa dell'aria viziata.
Il buon funzionamento della cappa è condizionato dall'assiduità
con cui sono effettuate le operazioni di manutenzione, in modo
particolare, del filtro antigrasso, e del filtro al carbone attivo.

• 

I filtri antigrasso hanno il compito di trattenere le particelle grasse

in sospensione nell'aria, pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi
variabili relativamente all'uso dell'apparecchio.
In ogni caso, per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al
massimo dopo 2 mesi è necessario pulire il filtro eseguendo le
seguenti operazioni:
- Togliere i filtri dalla cappa e lavarli con una soluzione di acqua e
detergente liquido neutro, lasciando rinvenire lo sporco.
- Sciacquare abbondantemente con acqua tiepida e lasciare
asciugare.
- I filtri possono essere lavati anche in lavastoviglie.
Dopo alcuni lavaggi dei pannelli in alluminio, si possono verificare
delle alterazioni del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo
per l'eventuale sostituzione dei pannelli.

• 

I filtri al carbone attivo servono per depurare l'aria che verrà

rimessa nell'ambiente. I filtri non sono lavabili o rigenerabili e
devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo. La
saturazione del carbone attivo dipende dall'uso più o meno
prolungato dell'apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità
con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso.

• 

Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e sulle altre

superfici, usando un panno inumidito con alcool denaturato o
detersivi liquidi neutri non abrasivi.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI
PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE

AVVERTENZE

ITALIANO

Содержание HD 63

Страница 1: ...441 39 38 38 467 655 492 12 609 554 627 29 706 30...

Страница 2: ...RD 38 Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR 39 Z00SP0441000 NR 4 FAN WHEEL 441 Z00SP0467000 FLANGE 150MM AIR COLD VALVE ADAPTOR 120 467 ZSPK0957 PUSH BUTTONS 492 Z00SP0554000 NR 4 TRANSFORMER 105W 554 ZSPK...

Страница 3: ...38 Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR 39 Z00SP0441000 NR 4 FAN WHEEL 441 Z00SP0467000 FLANGE 150MM AIR COLD VALVE ADAPTOR 120 467 ZSPK0957 PUSH BUTTONS 492 Z00SP0554000 NR 4 TRANSFORMER 105W 554 ZSPK09...

Страница 4: ...38 Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR 39 Z00SP0441000 NR 4 FAN WHEEL 441 Z00SP0467000 FLANGE 150MM AIR COLD VALVE ADAPTOR 120 467 ZSPK0957 PUSH BUTTONS 492 Z00SP0554000 NR 4 TRANSFORMER 105W 554 ZSPK093...

Страница 5: ......

Страница 6: ...geetmoded emploidelahotteaspirante Instructionsonmountinganduseofthecookerhood MontagevorschriftundGebrauchsanleitungfurdieDunstabzugshaube Istruzionidimontaggioed usodellacappaaspirante filtrante Mod...

Страница 7: ...2 285 442 727 1177 E F A B C D 167 20 217 91 409 420 150 170 Fig 3 500 Z A D C B Fig 4 Z G F E Y Fig 1 Fig 2...

Страница 8: ...ng the cooker hood on the wall using the drill holes C fig 3 Fasten the cooker hood using the fastening drill holes D fig 3 Exhausting Version Connect the flange Y to the discharge opening with a conn...

Страница 9: ...essen Abb 2 Den Tragb gel Z in den Bohrl chern A an der Wand befestigen Abb 4 Die K chenhaube an die Wand h ngen daf r die Bohrl cher C verwenden Abb 3 Die K chenhaube endg ltig fixieren dabei die Sic...

Страница 10: ...orts Z sur le mur gr ce aux trous A fig 4 Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous C fig 3 Pendre la hotte la paroi en utilisant les trous de s curit D fig 3 Version aspirante Raccorder au moy...

Страница 11: ...ontroleren dat deze geschikt zijn voor het wandtype waaraan de afzuigkap bevestigd moet worden De verbindingsflens Y aan de afzuigkap verbinden fig 2 Staaf Z aan de muur bevestigen door middel van de...

Страница 12: ...jete la escarpia Z al muro con los orificios A fig 4 Enganche la campana a la pared utilizando los orificios C fig 3 Sujete definitivamente la campana utilizando los orificios de seguridad D fig 3 Ver...

Страница 13: ...coifa utilizando os furos de seguran a D fig 3 Vers o aspirante Conectar por meio de um tubo de jun o o flange Y ao furo de descarga n o executar na vers o filtrante Introduzir a jun o superior E inte...

Страница 14: ...ig 4 Appendere la cappa alla parete utilizzando i fori C fig 3 Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza D fig 3 Versione aspirante Collegare mediante un tubo di raccordo la fla...

Страница 15: ...nsen kontrollera att dessa l mpar sig f r den typ av v gg p vilken k pan skall monteras Fixera anslutningsfl nsen Y vid k pan fig 2 F st bygeln Z vid v ggen med hj lp av h len A fig 4 H ng upp k pan p...

Страница 16: ...C fig 3 Avslutt festingen av viften ved hjelp av sikkerhetshullene D fig 3 Versjon med utvendig avl p Ved hjelp av et koblingsr r koble flensen Y til avl ps pningen utf res ikke med filterversjonen S...

Страница 17: ...llerne C fig 3 Fastg r emh tten definitivt ved hj lp af sikkerhedshullerne D fig 3 Sugende udgave Forbind flangen Y til udslipshullet ved hj lp af et forbindelsesr r denne handling m ikke udf res ved...

Страница 18: ...ivia sein tyypille johon kupu kiinnitet n Kiinnit laippa Y kupuun kuva 2 Kiinnit liitin Z sein n reikien A l vitse Ripusta kupu sein n reikien C avulla kuva 3 Kiinnit kupu lopullisesti paikalleen turv...

Страница 19: ...14 1 4 4 10 5 2 3 650 3 2 A 4 3 3 3 2 3 15 2 4...

Страница 20: ...15 1 Pa 4 x 10 5 bar 2 A B C D E F II L N c 3 c 650 D 3 Y 2 Z A 4 C 3 D 3 Y E F F B 3 E G Z 2 A 3 90 E 15 2 C 4...

Страница 21: ...16 POLSC...

Страница 22: ...r 3 Upevn te definitivn ods va za pomoci bezpe nostn ch otvor D obr 3 Ods vac verze Prost ednictv m spojovac hadice spojit p rubu Y s v fukov m otvorem u filtrovac verze se tato operace neprov d Vsu t...

Страница 23: ...az elsz v hoz 2 bra A A furatokon kereszt l r gz ts k a Z kengyelt a falhoz 4 bra Az elsz v t az C furatok felhaszn l s val akasszuk a falra 3 bra Az elsz v t r gz ts k v glegesen a D biztons gi fura...

Страница 24: ...19...

Страница 25: ......

Страница 26: ...255 avenue Carnot 08 000 CHARLEVILLE MEZIERES...

Отзывы: