Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
14
15
WARTUNG UND PFLEGE
MAINTENANCE AND CARE
Die regelmäßige Reinigung von Gehäuse
und Gerät durch eine Person mit Fach
kenntnissen in Elektroinstallation wird für
den langfristigen Geräte und Leistungs
erhalt dringend empfohlen.
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromzu-
fuhr.
2. Entfernen Sie die beiden Gehäuseschrau-
ben.
3. Entfernen Sie das Gehäuse.
4. Entfernen Sie Staub und Schmutz aus
dem Inneren des Geräts.
5. Säubern Sie die Gehäuseoberfläche mit
einem weichen, feuchten Tuch und einem
milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie
nie Scheuermittel zur Reinigung.
6. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Achten Sie beim Anziehen der Schrauben
darauf, diese nicht zu überdrehen.
Periodic cleaning of the unit by personell
qualified to work with electric installati
ons is recommended to ensure optimum
performance.
1. Disconnect the electrical supply.
2. Remove the two cover-mounting screws.
3. Remove the cover.
4. Clean all dust and lint from the interior of
the dryer.
5. Wipe the cover surface with a damp cloth
and mild cleaning solution. Do not soak.
Never use abrasives to clean the cover.
6. Replace the cover. Do not over tighten
the screws.
ENTSORGUNG
DISPOSAL
Achtung!
Geben Sie das Verpackungsmaterial
möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät
endgültig außer Betrieb nehmen,
informieren Sie sich bitte beim
nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über zutreffende
Entsorgungsvorschriften.
Attention!
Dispose of the packing material into
the corresponding recycling plants. If
you definitely stop using the appliance
please contact the next recycling
center or ask your specialized dealer
about the applicable disposal regu-
lations.