background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

10

11

Unsere empfohlene Montagehöhe für 
Händetrockner der Serie C beträgt 
1.200 mm (Unterkante bis Boden).

 

1.  Stellen Sie sicher, dass die Stromzulei-

tung vom Netz getrennt ist. Die Montage 
hat entsprechend der gültigen Installa-
tionsvorschriften zu erfolgen. Die 
Montage ist durch eine Elektrofachkraft 
durchzuführen.

2.  Montagehöhe und Bohrbild übertragen 

Sie, unter Beachtung der gewünschten 
Kabeleinführung, aus der beiliegenden 
Bohrschablone oder verwenden Sie die 
Bohrschablone direkt. Die Montagefläche 
muss senkrecht und eben sein. 
 

Achtung: 

Bei zwei oder mehr Hände-

trocknern sollte der Mittelpunkts-Abstand 
zwischen den Geräten mindestens 
610 mm betragen. 

3.  Entfernen Sie die beiden Gehäuseschrau-

ben und nehmen Sie das Gehäuse ab.

4.  Nach Überprüfung der Maßhaltigkeit der 

Anzeichnung können die 4 Befestigungs-
löcher gebohrt und das Anschlusskabel 
verlegt werden. Achten Sie bei umge-
kehrter Arbeitsreihenfolge darauf, beim 
Bohren das Kabel nicht zu beschädigen. 
Der im Lieferumfang enthaltene Befesti-
gungssatz (Schrauben, Scheiben) ist auf 
die Resonanzentkoppelung zur Montage-
fläche abgestimmt. Bei der ggf. notwen-
digen Wahl alternativer Mittel ist dieser 
Umstand zu berücksichtigen. Es liegt 
letztlich in der Verantwortung des 
Monteurs eine geeignete Befestigung 
sicherzustellen. 

BEDIENUNG UND MONTAGE

OPERATION AND INSTALLATION

MONTAGEHÖHE

MOUNTING HEIGHT

5.  Erstellen Sie die elektrische Verbindung 

zwischen Stromversorgung und Gerät 
entsprechend der gültigen Sicherheits-
vorschriften. Setzen Sie das Gehäuse auf 
und fixieren Sie es durch die Spezialge-
häuseschrauben unten am Gerät. Achten 
Sie beim Anziehen der Schrauben darauf 
diese nicht zu überdrehen.

Recommended mounting height for this 
hand dryer is 1,200 mm (ground edge to 
floor). 

1.  Make sure power supply is switched off. 

Installation must be carried out in 
accordance with the current edition of the 
local wiring regulations code having 
jurisdiction. Installation should be 
performed only by a qualified electrician.

2.  Place template against wall at desired 

height (see mounting height recommen-
dations) and mark locations of 4 
mounting holes and wire service entry at 
knockout location. 
 

Note: 

For two or more dryers, dryers 

should be no closer than 610 mm/24" on 
center. 

3.  Remove and retain 2 cover screws and 

cover.

4.  After checking the correct position of the 

template drill the four mounting holes and 
lay the cable. Make sure to not damage 
the cable while drilling. The provided 
installation kit (screws, washers) is meant 
to avoid vibrancy between wall and 
device. The installer has to account for 
that in case alternative material is used.

5.  Connect supply and ground wires to 

terminal block where indicated or 
connect supply wires to terminal block 
where indicated and connect ground wire 
to base plate with ground screw.

mind. 
30 cm

Der Abstand von der Unterseite des Hände-
trockners zum Waschbecken muss mindes-
tens 

30 cm

 betragen.

The minimum distance from the bottom of the 
hand dryer to the washbasin is 

30 cm

.

Содержание 10-085

Страница 1: ...Handbuch Manual H NDETROCKNER HAND DRYER Art 10 085 10 086 10 087 Serie C...

Страница 2: ...er einem Waschbe cken installieren Verwenden Sie dieses Ger t nur auf die vom Hersteller vorgesehene Art und Weise Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die infolge von unsachgem em Gebrauch oder Fe...

Страница 3: ...m sun and extreme temperatures Do not use it outdoors or close to heat generators This unit may only be revised maintained repaired and removed by qualified person s If the unit stops and works strang...

Страница 4: ...ang Irrtum M technische nderu Rev 1 Seite 1 1 153 100 3 5 268 SCHALTPLAN CIRCUIT DIAGRAM Gr n Gelb Green Yellow Leistungstransistor Transistor power switch Leistungstransistor Transistor power switch...

Страница 5: ...herung Thermosicherung 95 Grad Heizelement sicherung Thermosicherung 85 Grad Dimensions H x W x D 268 x 153x100mm Weight 3 3 kg Air volume 60 74 m3 h Air velocity 342 414 km h Power rating motor 325 5...

Страница 6: ...tung des Monteurs eine geeignete Befestigung sicherzustellen BEDIENUNG UND MONTAGE OPERATION AND INSTALLATION MONTAGEH HE MOUNTING HEIGHT 5 Erstellen Sie die elektrische Verbindung zwischen Stromverso...

Страница 7: ...l ssel L Wrench Seitenschneider Wire cuter Kreuzschlitz schraubenzieher Philips 1 2 Schlitzschrauben zieher 1 x 4 mm Flat blade 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 14 15 16 18 21 17 20 19 Werkzeug im Liefer...

Страница 8: ...6 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf Achten Sie beim Anziehen der Schrauben darauf diese nicht zu berdrehen Periodic cleaning of the unit by personell qualified to work with electric installati ons i...

Страница 9: ...lcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig bezah...

Отзывы: