AGV Orbyt Скачать руководство пользователя страница 20

38

39

Português

Português

A VISEIRA

Imagens de referência na página 54

A viseira do capacete Orbyt é realizada em policarbonato à prova de arranhões. 

A fixação é feita por aparafusamento e é atuado nos dois lados do capacete atra-

vés dos mecanismos que ao mesmo tempo regulam também a sua movimentação. 

As posições de trabalho da viseira são duas: toda levantada e completamente 

abaixada. Cada posição é alcançada com um estalido bem perceptível no final 

da rotação.

A viseira pode ser facilmente removida e instalada operando nos mecanismos de regulação. 

É suficiente, usar uma chave de fendas de cabeça plana e uma pequena moeda.

A REMOÇÃO

Para efetuar as operações que se seguem aconselhamos de estar sentado, apoiando o capacete 

nas pernas. Começar a operar no mecanismo localizado no lado esquerdo do capacete.

1.   Levante a viseira para a posição de máxima abertura (img. 01).

2.   Fazendo alavanca com a chave de fendas, remova a placa de cobertura atuando na ranhura 

situada na parte inferior, prestando atenção a não danificar a pintura (img. 02). 

3.   Afrouxe e remova o parafuso de fixação servindo- se de uma chave de fendas ou de uma pe-

quena moeda (img. 03).

4.   Remova a tampa com cuidado (img. 04), prestando atenção a não perder a arruela antirrotação 

(img. 05) e os 3 anéis em borracha posicionados nos pernos do mecanismo subjacente (img. 06).

5.   Repetir as operações 2, 3 e 4 operando no mecanismo localizado no lado direito do capacete, 

tendo em mente que a viseira agora está apenas apoiada no mecanismo da esquerda.

6.   A viseira está agora completamente libertada: extraí-la das suas sedes (img. 07).

Atenção!

 As tampas dos dois mecanismos apresentam uma morfologia diferente e, portanto, 

não são invertíveis. No interior, a esquerda é marcada com “LEFT”, a direita com “RIGHT”. Além 

disso, a esquerda, funcionando também como acionador do ecrã para-sol, apresenta nas estrias 

um apoio, realizado para facilitar a recolha com a mão.

A INSTALAÇÃO

Para efetuar as operações que se seguem aconselhamos de estar sentado, apoiando o capacete 

nas pernas. Comece a operar no mecanismo da viseira no lado esquerdo do capacete.

1.   Aproxime a viseira ao capacete como se estivesse em posição de máxima abertura, em segui-

da, apoiá-la ao mecanismo assegurando-se que as marcas de posicionamento coincidam com 

as respetivas sedes (img. 08).

2.   

Posicione a tampa do mecanismo de modo que o pino cilíndrico (A) entre na sede 

quadrangular (B) e que os três orifícios circulares coincidam com os três pernos dotados de 

anéis em borracha (img. 09).

3.   Posicione a arruela antirrotação no centro da tampa (img. 05), tendo o cuidado de alinhar 

as 2 marcas internas às respetivas estrias que encontram-se no mecanismo.

4.   Insira o parafuso e aperte-o servindo-se de uma chave de fendas ou de uma moeda (img. 10).

Continue a instalação agora no mecanismo no lado direito do capacete.

5.   Apoie a viseira no mecanismo da direita.

6.   Posicione a tampa do mecanismo de modo que o canal quadrangular obtido no centro do tampa 

encrave-se no relativo dente moldado na sede do mecanismo (img. 11).

7.   Posicione a arruela antirrotação no centro da tampa (img. 05), tendo o cuidado de alinhar 

as 2 marcas internas às respetivas estrias que encontram-se no mecanismo.

8.   Insira o parafuso e aperte-o servindo-se de uma chave de fendas ou de uma moeda (img. 12).

9.   Verifique que a viseira esteja corretamente instalada: o movimento deve ser fluido e as duas 

posições de fecho e abertura devem ser atingidas com um estalido bem perceptível.

10.  Instale em seguida, as duas placas de cobertura, assegurando-se de inserir o pino cilíndrico 

na respetiva sede na tampa do movimento.

Atenção!

 Efetue sempre as operações de instalação e remoção da viseira com delicadeza. 

Sempre que se verifique acidentalmente a rotura de qualquer engrenagem instalando ou remo-

vendo a viseira, ou se encontrar uma avaria do cinematismo, entre em contacto com um Centro de 

Assistência AGV e não utilize novamente o capacete antes de uma inspeção.

LA LIMPEZA

Para uma limpeza ideal, remova o componente do capacete e limpe-o utilizando um pano macio 

e água morna: se a sujidade permanece pode adicionar sabão neutro à água. Enxágue sob água 

corrente e seque com um pano macio. A limpeza é mais simples e eficaz quando é efetuada ime-

diatamente após a utilização.

Atenção!

 Não utilize nunca gasolina, benzeno, polidores para vidro, produtos abrasivos ou sol-

ventes químicos, já que podem comprometer as propriedades do componente. Não utilize objectos 

cortantes ou pontiagudos para remover a sujeira sedimentada. Não seque com fontes de calor.

O ECRàPARA-SOL

Imagens de referência na página 60

O capacete Orbyt dispõe de um ecrã para-sol basculante e removível, inserido e 

retrátil entre a calota e a cobertura interna em poliestireno. O movimento é facil-

mente realizável desde o exterior através da tampa do mecanismo da esquerda.

A MOVIMENTAÇÃO

Com o capacete colocado, para abaixar o ecrã rode a tampa para a frente fazendo força no respe-

tivo apoio. Para levantá-lo, girá-lo para trás (img. 13).

A INSTALAÇÃO

Para efetuar as operações que se seguem aconselhamos de estar sentado, apoiando o capacete 

nas pernas.

1.   Levante a viseira em posição de abertura total e assegure-se que a tampa serrilhada que regu-

la a movimentação do ecrã para-sol esteja girada para a frente, de modo a consentir o engate 

do próprio ecrã.

2.   Agarre uma das duas extremidade do ecrã e enfie-a na relativa sede de engate interna (img. 16).

3.   Encaixe a extremidade do ecrã ao mecanismo, assegurando-se que a ranhura do ecrã engate 

firmemente o dispositivo com um estalido bem perceptível (img. 17).

4.   Repita as operações 2 e 3 no lado oposto para fixar o ecrã ao capacete.

 →

Содержание Orbyt

Страница 1: ...Manuale utente User manual Manuel utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Manual do utilizador P Orbyt...

Страница 2: ...it tre conserv e pour toute consultation future Die Produktunterst tzungsdokumentation Vor dem Gebrauch des Helms ist es ratsam aufmerksam alle Angaben im Dokument Anweisungen und Sicherheitshinweise...

Страница 3: ...24 Die Bestandteile des Helms 25 Das Visier 26 Die sonnenblende 27 Die inneren Teile 28 Die Bel ftungs ffnung 29 Das Verschlusssystem 29 Bezugsbilder 54 Fran ais Merci d avoir choisi AGV 18 Guide d u...

Страница 4: ...nno vative sono da sempre nel DNA di AGV Tuttavia poich l utilizzo quotidiano del casco molto diverso da quello che carat terizza invece le competizioni sportive abbiamo anche ricercato un comfort di...

Страница 5: ...nel meccanismo 4 Inserisci la vite e serrala servendoti di un cacciavite o di una moneta img 10 Prosegui l installazione spostandoti sul meccanismo sul lato destro del casco 5 Appoggia la visiera al m...

Страница 6: ...ngolo disposto posteriormente Attenzione Estrai la cuffia assicurandoti di avere prima sganciato tutti i bottoni automatici per evitare di danneggiare i bottoni stessi e o di scucire le parti in tessu...

Страница 7: ...helmet is a complex prod uct This User manual will help you to familiarise with its main components so that you can learn how to use them correctly Some of them have been designed to be removed very e...

Страница 8: ...nism housing fig 11 7 Place the anti rotation washer at the centre of the cover fig 5 taking care to align the 2 inter nal notches with the appropriate slots in the mechanism 8 Insert and tighten the...

Страница 9: ...ng them in warm water with laundry detergent Rinse with running water Do not squeeze them and let them dry at ambient temperature away from direct sun THE AIR INTAKE Reference figures on page 65 An ai...

Страница 10: ...e Orbyt est un produit complexe et ce Manuel utilisateur vous aidera en conna tre les principaux composants et les utiliser correctement Certains de ces composants ont t con us pour pouvoir tre facile...

Страница 11: ...outchouc img 09 3 Positionner la rondelle anti rotation au centre de la protection img 05 en prenant soin d aligner les deux encoches int rieures avec les rainures sp cialement creus es dans le m cani...

Страница 12: ...arri re du casque img 19 Pour installer la coiffe la placer l int rieur du casque Enclencher ensuite les 2 boutons pres sion ant rieurs et le bouton pression situ l arri re du casque Attention Avant d...

Страница 13: ...teile kennen zu lernen und diese korrekt zu verwenden Einige davon wurden technisch f r m heloses Entfernen ausgelegt mit Hilfe dieses Do kuments k nnen Sie ihre korrekte Funktionsweise berpr fen und...

Страница 14: ...4 Die Schraube einsetzen und mithilfe eines Schraubenziehers oder einer M nze anziehen Abb 10 Mit der Installation auf der rechten Seite des Helms fortfahren 5 Das Visier auf die rechte Mechanik aufl...

Страница 15: ...htung schlie en Achtung Beim Herausnehmen der Haube sicherstellen dass zuerst alle Druckkn pfe ge ffnet werden um Besch digungen der Druckkn pfe und oder das Rei en des Stoffes zu vermeiden DIE REINIG...

Страница 16: ...o te ayudar a conocer los principales componentes del mismo y a utilizarlos correctamente Algunos de estos han sido dise ados para poder ser extra dos r pidamente con la ayuda de este documento podr s...

Страница 17: ...a instalaci n pasando al mecanismo en el lado derecho del casco 5 Apoya la pantalla en el mecanismo de la derecha 6 Coloca la tapa del mecanismo de manera que la ranura cuadrangular realizada en el ce...

Страница 18: ...ndote de haber desenganchado primero todos los botones autom ticos para evitar da arlo o descoser las partes de tejido EL LAVADO DE LOS INTERIORES Una vez extra dos del casco los interiores deben lav...

Страница 19: ...tes e a utiliz los corretamente Alguns destes s o projetados para poderem ser agilmente removidos com o aux lio deste documento poder verificar o seu correto funcionamento e efetuar opera es de limpez...

Страница 20: ...chave de fendas ou de uma moeda img 10 Continue a instala o agora no mecanismo no lado direito do capacete 5 Apoie a viseira no mecanismo da direita 6 Posicione a tampa do mecanismo de modo que o can...

Страница 21: ...cos para evitar de danificar os pr prios bot es e ou de descoser partes em tecido A LAVAGEM DOS INTERIORES Uma vez removidos do capacete os interiores devem ser lavados manualmente submergindo os em g...

Страница 22: ...42 43 AGV AGV 1947 AGV AGV AGV Orbyt Orbyt 54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 2 4 5 6 5 6 2 3 9 11 7 8 10...

Страница 23: ...44 45 54 Orbyt 1 01 2 02 3 03 4 04 05 3 06 5 2 3 4 6 07 LEFT RIGHT 1 08 2 09 3 05 2 4 10 5 6 11 7 05 2 8 12 9 10 AGV 60 Orbyt 13 1 2 14 3 15 4 2 3...

Страница 24: ...46 47 1 2 16 3 17 4 2 3 63 Orbyt 4 18 4 2 19 2 65 Orbyt 20 21 66 Orbyt 22 23 24 25...

Страница 25: ...AGV AGV 1947 Giacomo Agostini Franco Uncini Wayne Rainey Troy Corser Loris Capirossi Max Biaggi Valentino Rossi AGV AGV DNA AGV AGV Orbyt Orbyt 54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 2 4 5 6 5 6 2 3 9 11 7...

Страница 26: ...50 51 54 Orbyt 1 01 2 02 3 03 4 04 05 3 06 5 2 3 4 6 07 LEFT RIGHT 1 08 2 A B 09 3 05 4 10 5 6 11 7 05 8 12 9 10 AGV 60 Orbyt 13 1 2 14 3 15 4 2 3 1 2 16 3 17 4 2 3...

Страница 27: ...52 53 63 Orbyt 2 1 1 4 18 4 2 1 19 2 1 65 Orbyt 20 21 66 Orbyt 22 23 24 25...

Страница 28: ...54 55 01 02 03 04...

Страница 29: ...56 57 05 06 07 08...

Страница 30: ...58 59 09 10 11...

Страница 31: ...60 61 12 13 14 15...

Страница 32: ...62 63 CLICK 16 17 18...

Страница 33: ...64 65 19 20 21...

Страница 34: ...66 67 23 25 24 22...

Страница 35: ...68 69...

Страница 36: ...70...

Страница 37: ...Dainese S p A Via dell Artigianato 35 36060 Molvena VI Italy www agv com 100 recycled paper Orbyt_20180514...

Отзывы: